主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以西結書 41
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
1
他帶我到殿那裡、量牆柱、這面厚六肘、那面厚六肘、寬窄與會幕相同。
2
門口寬十肘.門兩旁、這邊五肘、那邊五肘、他量殿長四十肘、寬二十肘。
3
他到內殿、量牆柱、各厚二肘、門口寬六肘、門兩旁各寬七肘。
4
他量內殿、長二十肘.寬二十肘.他對我說、這是至聖所。
5
他又量殿牆、厚六肘.圍著殿有旁屋、各寬四肘。
6
旁屋有三層、層疊而上、每層排列三十間.旁屋的梁木擱在殿牆坎上、免得插入殿牆。
7
這圍殿的旁屋、越高越寬.因旁屋圍殿懸疊而上.所以越上越寬、從下一層、由中一層、到上一層。
8
我又見圍著殿有高月臺.旁屋的根基、高足一竿、就是六大肘。
9
旁屋的外牆厚五肘.旁屋之外、還有餘地。
10
在旁屋與對面的房屋中間有空地、寬二十肘。
11
旁屋的門、都向餘地、一門向北、一門向南.周圍的餘地寬五肘。
12
在西面空地之後有房子、寬七十肘、長九十肘.牆四圍厚五肘。
13
這樣、他量殿、長一百肘.又量空地、和那房子、並牆、共長一百肘.
14
殿的前面、和兩旁的空地、寬一百肘。
15
他量空地後面的那房子、並兩旁的樓廊、共長一百肘.
16
內殿、院廊、門檻、嚴緊的窗櫺、並對著門檻的三層樓廊、從地到窗櫺、(窗櫺都有蔽子)
17
直到門以上、就是到內殿、和外殿內外四圍牆壁、都按尺寸用木板遮蔽。
18
牆上雕刻基路伯和棕樹.每二基路伯中間有一棵棕樹、每基路伯有二臉.
19
這邊有人臉向著棕樹、那邊有獅子臉向著棕樹.殿內周圍都是如此。
20
從地至門以上、都有基路伯和棕樹.殿牆就是這樣。
21
殿的門柱是方的.至聖所的前面、形狀和殿的形狀一樣。
22
壇是木頭作的、高三肘、長二肘.壇角、和壇面、並四旁、都是木頭作的.他對我說、這是耶和華面前的桌子。
23
殿和至聖所的門、各有兩扇。
24
每扇分兩扇、這兩扇是摺疊的.這邊門分兩扇、那邊門也分兩扇。
25
殿的門扇上雕刻基路伯和棕樹、與刻在牆上的一般.在外頭廊前有木檻。
26
廊這邊那邊、都有嚴緊的窗櫺和棕樹.殿的旁屋和檻、就是這樣。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |