主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以斯拉記 5
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
那時先知哈該ã€å’Œæ˜“多的孫å­æ’’迦利亞ã€å¥‰ä»¥è‰²åˆ— 神的åã€å‘猶大和耶路撒冷的猶大人ã€èªªå‹¸å‹‰çš„話。
2
於是撒拉éµçš„å…’å­æ‰€ç¾…巴伯ã€å’Œç´„è–©é”çš„å…’å­è€¶æ›¸äºžã€éƒ½èµ·ä¾†å‹•æ‰‹å»ºé€ è€¶è·¯æ’’冷 神的殿ã€æœ‰ã€€ç¥žçš„先知在那裡幫助他們。
3
當時河西的總ç£é”乃ã€å’Œç¤ºä»–波斯乃ã€ä¸¦ä»–們的åŒé»¨ã€ä¾†å•èªªã€èª°é™æ—¨è®“你們建造這殿ã€ä¿®æˆé€™ç‰†å‘¢ã€‚
4
我們便告訴他們建造這殿的人å«ç”šéº¼å字。
5
 神的眼目看顧猶大的長è€ã€ä»¥è‡´ç¸½ç£ç­‰ã€æ²’有å«ä»–們åœå·¥ã€ç›´åˆ°é€™äº‹å¥å‘Šå¤§åˆ©çƒã€å¾—著他的回諭。
6
河西的總ç£é”乃ã€å’Œç¤ºä»–波斯乃ã€ä¸¦ä»–們的åŒé»¨ã€å°±æ˜¯ä½æ²³è¥¿çš„亞法薩迦人ã€ä¸Šæœ¬å¥å‘Šå¤§åˆ©çƒçŽ‹ï¼Ž
7
本上寫著說ã€é¡˜å¤§åˆ©çƒçŽ‹è«¸äº‹å¹³å®‰ï¼Ž
8
王該知é“ã€æˆ‘們往猶大çœåŽ»ã€åˆ°äº†è‡³å¤§ã€€ç¥žçš„殿ã€é€™æ®¿æ˜¯ç”¨å¤§çŸ³å»ºé€ çš„ã€æ¢æœ¨æ’入牆內ã€å·¥ä½œç”šé€Ÿã€ä»–們手下亨通.
9
我們就å•é‚£äº›é•·è€èªªã€èª°é™æ—¨è®“你們建造這殿ã€ä¿®æˆé€™ç‰†å‘¢ã€‚
10
åˆå•ä»–們的åå­—ã€è¦è¨˜éŒ„他們首領的åå­—ã€å¥å‘Šæ–¼çŽ‹ã€‚
11
他們回答說ã€æˆ‘們是天地之 神的僕人ã€é‡å»ºå‰å¤šå¹´æ‰€å»ºé€ çš„殿ã€å°±æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—的一ä½å¤§å›çŽ‹å»ºé€ ä¿®æˆçš„。
12
åªå› æˆ‘們列祖惹天上的 神發怒ã€ã€€ç¥žæŠŠä»–們交在迦勒底人巴比倫王尼布甲尼撒的手中ã€ä»–就拆毀這殿ã€åˆå°‡ç™¾å§“擄到巴比倫。
13
然而巴比倫王å¤åˆ—元年ã€ä»–é™æ—¨å…准建造 神的這殿。
14
 神殿中的金銀ã€å™¨çš¿ã€å°±æ˜¯å°¼å¸ƒç”²å°¼æ’’從耶路撒冷的殿中掠去帶到巴比倫廟裡的ã€å¤åˆ—王從巴比倫廟裡å–出來ã€äº¤çµ¦æ´¾ç‚ºçœé•·çš„ã€åå«è¨­å·´è–©ï¼Ž
15
å°ä»–說ã€å¯ä»¥å°‡é€™äº›å™¨çš¿å¸¶åŽ»ã€æ”¾åœ¨è€¶è·¯æ’’冷的殿中ã€åœ¨åŽŸè™•å»ºé€ ã€€ç¥žçš„殿。
16
於是這設巴薩來建立耶路撒冷 神殿的根基.這殿ã€å¾žé‚£æ™‚直到如今ã€å°šæœªé€ æˆã€‚
17
ç¾åœ¨çŽ‹è‹¥ä»¥ç‚ºç¾Žã€è«‹å¯Ÿå·´æ¯”倫王的府庫ã€çœ‹å¤åˆ—王é™æ—¨ã€å…准在耶路撒冷建造 神的殿沒有.王的心æ„如何ã€è«‹é™æ—¨æ›‰è«­æˆ‘們。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |