主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





士師記 16
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1
åƒå­«åˆ°äº†è¿¦è–©ã€åœ¨é‚£è£¡çœ‹è¦‹ä¸€å€‹å¦“女ã€å°±èˆ‡ä»–親近。
2
有人告訴迦薩人說ã€åƒå­«åˆ°é€™è£¡ä¾†äº†ï¼Žä»–們就把他團團åœä½ã€çµ‚夜在城門悄悄埋ä¼ã€èªªã€ç­‰åˆ°å¤©äº®æˆ‘們便殺他。
3
åƒå­«ç¡åˆ°åŠå¤œã€èµ·ä¾†ã€å°‡åŸŽé–€çš„門扇ã€é–€æ¡†ã€é–€é–‚ã€ä¸€é½Šæ‹†ä¸‹ä¾†ã€æ‰›åœ¨è‚©ä¸Šã€æ‰›åˆ°å¸Œä¼¯å´™å‰çš„山頂上。
4
後來åƒå­«åœ¨æ¢­çƒˆè°·å–œæ„›ä¸€å€‹å©¦äººã€åå«å¤§åˆ©æ‹‰ã€‚
5
éžåˆ©å£«äººçš„首領上去見那婦人ã€å°ä»–說ã€æ±‚你誆哄åƒå­«ã€æŽ¢æŽ¢ä»–因何有這麼大的力氣ã€æˆ‘們用何法能å‹ä»–ã€æ†ç¶å‰‹åˆ¶ä»–ã€æˆ‘們就æ¯äººçµ¦ä½ ä¸€åƒä¸€ç™¾èˆå®¢å‹’銀å­ã€‚
6
大利拉å°åƒå­«èªªã€æ±‚你告訴我ã€ä½ å› ä½•æœ‰é€™éº¼å¤§çš„力氣ã€ç•¶ç”¨ä½•æ³•æ†ç¶å‰‹åˆ¶ä½ ã€‚
7
åƒå­«å›žç­”說ã€äººè‹¥ç”¨ä¸ƒæ¢æœªä¹¾çš„é’繩å­æ†ç¶æˆ‘ã€æˆ‘就軟弱åƒåˆ¥äººä¸€æ¨£ã€‚
8
於是éžåˆ©å£«äººçš„首領拿了七æ¢æœªä¹¾çš„é’繩å­ä¾†ã€äº¤çµ¦å©¦äººã€ä»–就用繩å­æ†ç¶åƒå­«ã€‚
9
有人豫先埋ä¼åœ¨å©¦äººçš„內室裡.婦人說ã€åƒå­«å“ªã€éžåˆ©å£«äººæ‹¿ä½ ä¾†äº†ã€‚åƒå­«å°±æŽ™æ–·ç¹©å­ã€å¦‚掙斷經ç«çš„麻線一般.這樣他力氣的根由人還是ä¸çŸ¥é“。
10
大利拉å°åƒå­«èªªã€ä½ æ¬ºå“„我ã€å‘我說謊言.ç¾åœ¨æ±‚你告訴我當用何法æ†ç¶ä½ ã€‚
11
åƒå­«å›žç­”說ã€äººè‹¥ç”¨æ²’有使éŽçš„新繩æ†ç¶æˆ‘ã€æˆ‘就軟弱åƒåˆ¥äººä¸€æ¨£ã€‚
12
大利拉就用新繩æ†ç¶ä»–ã€å°ä»–說ã€åƒå­«å“ªã€éžåˆ©å£«äººæ‹¿ä½ ä¾†äº†ã€‚有人豫先埋ä¼åœ¨å…§å®¤è£¡ï¼Žåƒå­«å°‡è‡‚上的繩掙斷了ã€å¦‚掙斷一æ¢ç·šä¸€æ¨£ã€‚
13
大利拉å°åƒå­«èªªã€ä½ åˆ°å¦‚今還是欺哄我ã€å‘我說謊言.求你告訴我ã€ç•¶ç”¨ä½•æ³•æ†ç¶ä½ ã€‚åƒå­«å›žç­”說ã€ä½ è‹¥å°‡æˆ‘頭上的七æ¢é«®ç¶¹ã€èˆ‡ç·¯ç·šåŒç¹”å°±å¯ä»¥äº†ã€‚
14
於是大利拉將他的髮綹與緯線åŒç¹”ã€ç”¨æ©›å­é‡˜ä½ã€å°ä»–說ã€åƒå­«å“ªã€éžåˆ©å£«äººæ‹¿ä½ ä¾†äº†ã€‚åƒå­«å¾žç¡ä¸­é†’來ã€å°‡æ©Ÿä¸Šçš„æ©›å­ã€å’Œç·¯ç·šã€ä¸€é½Šéƒ½æ‹”出來了。
15
大利拉å°åƒå­«èªªã€ä½ æ—¢ä¸èˆ‡æˆ‘åŒå¿ƒã€æ€Žéº¼èªªä½ æ„›æˆ‘呢.你這三次欺哄我ã€æ²’有告訴我ã€ä½ å› ä½•æœ‰é€™éº¼å¤§çš„力氣。
16
大利拉天天用話催逼他ã€ç”šè‡³ä»–心裡煩悶è¦æ­»ã€‚
17
åƒå­«å°±æŠŠå¿ƒä¸­æ‰€è—的都告訴了他ã€å°ä»–說ã€å‘來人沒有用剃頭刀剃我的頭ã€å› ç‚ºæˆ‘自出æ¯èƒŽå°±æ­¸ã€€ç¥žä½œæ‹¿ç´°è€³äººï¼Žè‹¥å‰ƒäº†æˆ‘çš„é ­é«®ã€æˆ‘的力氣就離開我ã€æˆ‘便軟弱åƒåˆ¥äººä¸€æ¨£ã€‚
18
大利拉見他把心中所è—的都告訴了他ã€å°±æ‰“發人到éžåˆ©å£«äººçš„首領那裡ã€å°ä»–們說ã€ä»–已經把心中所è—的都告訴了我ã€è«‹ä½ å€‘å†ä¸Šä¾†ä¸€æ¬¡ã€‚於是éžåˆ©å£«äººçš„首領手裡拿著銀å­ã€ä¸Šåˆ°å©¦äººé‚£è£¡ã€‚
19
大利拉使åƒå­«æž•è‘—ä»–çš„è†ç¡è¦ºã€å«äº†ä¸€å€‹äººä¾†å‰ƒé™¤ä»–頭上的七æ¢é«®ç¶¹ã€‚於是大利拉剋制他ã€ä»–的力氣就離開他了。
20
大利拉說ã€åƒå­«å“ªã€éžåˆ©å£«äººæ‹¿ä½ ä¾†äº†ã€‚åƒå­«å¾žç¡ä¸­é†’來ã€å¿ƒè£¡èªªã€æˆ‘è¦åƒå‰å¹¾æ¬¡å‡ºåŽ»æ´»å‹•èº«é«”.他å»ä¸çŸ¥é“耶和è¯å·²ç¶“離開他了。
21
éžåˆ©å£«äººå°‡ä»–æ‹¿ä½ã€å‰œäº†ä»–的眼ç›ã€å¸¶ä»–下到迦薩ã€ç”¨éŠ…éŠæ‹˜ç´¢ä»–.他就在監裡推磨。
22
然而他的頭髮被剃之後ã€åˆæ¼¸æ¼¸é•·èµ·ä¾†äº†ã€‚
23
éžåˆ©å£«äººçš„首領èšé›†ã€è¦çµ¦ä»–們的神大袞ç»å¤§ç¥­ã€ä¸¦ä¸”歡樂ã€å› ç‚ºä»–們說ã€æˆ‘們的神將我們的仇敵åƒå­«äº¤åœ¨æˆ‘們手中了。
24
眾人看見åƒå­«ã€å°±è®šç¾Žä»–們的神ã€èªªã€æˆ‘們的神將毀壞我們地ã€æ®ºå®³æˆ‘們許多人的仇敵ã€äº¤åœ¨æˆ‘們手中了。
25
他們正宴樂的時候ã€å°±èªªã€å«åƒå­«ä¾†ã€åœ¨æˆ‘們é¢å‰æˆ²è€æˆ²è€ã€‚於是將åƒå­«å¾žç›£è£¡æ出來ã€ä»–就在眾人é¢å‰æˆ²è€ã€‚他們使他站在兩柱中間。
26
åƒå­«å‘拉他手的童å­èªªã€æ±‚你讓我摸著托房的柱å­ã€æˆ‘è¦é ä¸€é ã€‚
27
那時房內充滿男女.éžåˆ©å£«äººçš„眾首領也都在那裡。房的平頂上約有三åƒç”·å¥³è§€çœ‹åƒå­«æˆ²è€ã€‚
28
åƒå­«æ±‚告耶和è¯èªªã€ä¸»è€¶å’Œè¯é˜¿ã€æ±‚你眷念我. 神阿ã€æ±‚你賜我這一次的力é‡ã€ä½¿æˆ‘在éžåˆ©å£«äººèº«ä¸Šå ±é‚£å‰œæˆ‘雙眼的仇。
29
åƒå­«å°±æŠ±ä½æ‰˜æˆ¿çš„那兩根柱å­ï¼Žå·¦æ‰‹æŠ±ä¸€æ ¹ã€å³æ‰‹æŠ±ä¸€æ ¹ã€
30
說ã€æˆ‘情願與éžåˆ©å£«äººåŒæ­»ï¼Žå°±ç›¡åŠ›å±ˆèº«ã€æˆ¿å­å€’å¡Œã€å£“ä½é¦–領和房內的眾人。這樣ã€åƒå­«æ­»æ™‚所殺的人ã€æ¯”活著所殺的還多。
31
åƒå­«çš„弟兄和他父的全家ã€éƒ½ä¸‹åŽ»å–ä»–çš„å±é¦–ã€æŠ¬ä¸Šä¾†è‘¬åœ¨ç‘£æ‹‰å’Œä»¥å¯¦é™¶ä¸­é–“ã€åœ¨ä»–父瑪挪亞的墳墓裡。åƒå­«ä½œä»¥è‰²åˆ—的士師二å年。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |