主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





詩篇 53
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
〔大衛的訓誨詩ã€äº¤èˆ‡ä¼¶é•·ã€èª¿ç”¨éº»å“ˆæ‹‰ã€‚〕愚頑人心裡說ã€æ²’有 神。他們都是邪惡ã€è¡Œäº†å¯æ†Žæƒ¡çš„罪孽.沒有一個人行善。
2
 神從天上垂看世人ã€è¦çœ‹æœ‰æ˜Žç™½çš„沒有ã€æœ‰å°‹æ±‚他的沒有。
3
他們å„人都退後ã€ä¸€åŒè®Šç‚ºæ±¡ç©¢ï¼Žä¸¦æ²’有行善的ã€é€£ä¸€å€‹ä¹Ÿæ²’有。
4
作孽的沒有知識麼.他們åžå–«æˆ‘的百姓如åŒå–«é£¯ä¸€æ¨£ï¼Žä¸¦ä¸æ±‚告 神。
5
他們在無å¯æ‡¼æ€•ä¹‹è™•ã€å°±å¤§å¤§å®³æ€•ï¼Žå› ç‚ºã€€ç¥žæŠŠé‚£å®‰ç‡Ÿæ”»æ“Šä½ ä¹‹äººçš„骨頭散開了.你使他們蒙羞ã€å› ç‚ºã€€ç¥žæ£„絕了他們。
6
但願以色列的救æ©å¾žéŒ«å®‰è€Œå‡ºã€‚ 神救回他被擄的å­æ°‘ã€é‚£æ™‚é›…å„è¦å¿«æ¨‚ã€ä»¥è‰²åˆ—è¦æ­¡å–œã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |