主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





路得記 3
A A A A A
1 2 3 4
1
路得的婆婆拿俄米å°ä»–說ã€å¥³å…’阿ã€æˆ‘ä¸ç•¶ç‚ºä½ æ‰¾å€‹å®‰èº«ä¹‹è™•ã€ä½¿ä½ äº«ç¦éº¼ï¼Ž
2
你與波阿斯的使女常在一處ã€æ³¢é˜¿æ–¯ä¸æ˜¯æˆ‘們的親æ—麼.他今夜在場上簸大麥ã€
3
ä½ è¦æ²æµ´æŠ¹è†ã€æ›ä¸Šè¡£æœã€ä¸‹åˆ°å ´ä¸Šã€å»ä¸è¦ä½¿é‚£äººèªå‡ºä½ ä¾†ã€ä½ ç­‰ä»–å–«å–完了ã€
4
到他ç¡çš„時候ã€ä½ çœ‹æº–ä»–ç¡çš„地方ã€å°±é€²åŽ»æŽ€é–‹ä»–腳上的被ã€èººè‡¥åœ¨é‚£è£¡ã€ä»–必告訴你所當作的事。
5
路得說ã€å‡¡ä½ æ‰€å©å’的我必éµè¡Œã€‚
6
路得就下到場上ã€ç…§ä»–婆婆所å©å’他的而行。
7
波阿斯喫å–完了ã€å¿ƒè£¡æ­¡æš¢ã€å°±åŽ»ç¡åœ¨éº¥å †æ—邊.路得便悄悄的來掀開他腳上的被ã€èººè‡¥åœ¨é‚£è£¡ã€‚
8
到了夜åŠã€é‚£äººå¿½ç„¶é©šé†’ã€ç¿»éŽèº«ä¾†ã€ä¸æ–™æœ‰å¥³å­èººåœ¨ä»–的腳下.
9
他就說ã€ä½ æ˜¯èª°ã€å›žç­”說ã€æˆ‘是你的婢女路得ã€æ±‚你用你的衣襟é®è“‹æˆ‘ã€å› ç‚ºä½ æ˜¯æˆ‘一個至近的親屬。
10
波阿斯說ã€å¥³å…’阿ã€é¡˜ä½ è’™è€¶å’Œè¯è³œç¦ã€ä½ æœ«å¾Œçš„æ©æ¯”å…ˆå‰æ›´å¤§ã€å› ç‚ºå°‘年人無論貧富ã€ä½ éƒ½æ²’有跟從.
11
女兒阿ã€ç¾åœ¨ä¸è¦æ‡¼æ€•ã€å‡¡ä½ æ‰€èªªçš„ã€æˆ‘必照著行ã€æˆ‘本城的人都知é“你是個賢德的女å­ã€‚
12
我實在是你一個至近的親屬ã€åªæ˜¯é‚„有一個人比我更近。
13
你今夜在這裡ä½å®¿ã€æ˜Žæ—©ä»–若肯為你盡親屬的本分ã€å°±ç”±ä»–罷.倘若ä¸è‚¯ã€æˆ‘指著永生的耶和è¯èµ·èª“ã€æˆ‘必為你盡了本分ã€ä½ åªç®¡èººåˆ°å¤©äº®ã€‚
14
路得便在他腳下躺到天快亮ã€äººå½¼æ­¤ä¸èƒ½è¾¨èªçš„時候ã€å°±èµ·ä¾†äº†ï¼Žæ³¢é˜¿æ–¯èªªã€ä¸å¯ä½¿äººçŸ¥é“有女å­åˆ°å ´ä¸Šä¾†ï¼Ž
15
åˆå°è·¯å¾—說ã€æ‰“開你所披的外衣ã€ä»–打開了ã€æ³¢é˜¿æ–¯å°±æ’®äº†å…­ç°¸ç®•å¤§éº¥ã€å¹«ä»–扛在肩上ã€ä»–便進城去了。
16
路得回到婆婆那裡ã€å©†å©†èªªã€å¥³å…’阿ã€æ€Žéº¼æ¨£äº†ï¼Žè·¯å¾—就將那人å‘他所行的述說了一é。
17
åˆèªªã€é‚£äººçµ¦äº†æˆ‘六簸箕大麥ã€å°æˆ‘說ã€ä½ ä¸å¯ç©ºæ‰‹å›žåŽ»è¦‹ä½ çš„婆婆。
18
婆婆說ã€å¥³å…’阿ã€ä½ åªç®¡å®‰å等候ã€çœ‹é€™äº‹æ€Žæ¨£æˆå°±ã€å› ç‚ºé‚£äººä»Šæ—¥ä¸è¾¦æˆé€™äº‹å¿…ä¸ä¼‘æ¯ã€‚
1 2 3 4


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |