主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





3 Mose 24
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
1
Verordnungen ĂŒber die Leuchter und Schaubrote. Und der HERR redete zu Mose:
2
Befiehl den Söhnen Israel, daß sie dir reines Öl aus zerstoßenen Oliven bringen fĂŒr die Leuchter, damit man bestĂ€ndig eine Lampe darauf setzen kann.
3
Außerhalb des Vorhangs des Zeugnisses, im Zelt der Begegnung, soll Aaron sie bestĂ€ndig herrichten, vom Abend bis zum Morgen, vor dem HERRN: eine ewige Ordnung fĂŒr eure Generationen.
4
Auf dem reinen LampenstÀnder soll er die Lampen bestÀndig vor dem HERRN zurichten.
5
Und du sollst Weizengrieß nehmen und daraus zwölf Kuchen backen: von zwei zehntel [Efa] soll ein Kuchen sein.
6
Und du sollst sie in zwei Schichten legen, sechs in jede Schicht, auf den reinen Tisch vor dem HERRN.
7
Und du sollst auf jede Schicht reinen Weihrauch legen, und er soll dem Brot als Askara dienen, ein Feueropfer dem HERRN.
8
Sabbattag fĂŒr Sabbattag soll er es regelmĂ€ĂŸig vor dem HERRN zurichten: ein ewiger Bund bei den Söhnen Israel.
9
Und es soll Aaron und seinen Söhnen gehören, und sie sollen es an heiliger StÀtte essen; denn als ein Hochheiliges von den Feueropfern des HERRN soll es ihm gehören: eine ewige Ordnung.
10
Gesetz ĂŒber GotteslĂ€sterung, Totschlag und Körperverletzung. Und der Sohn einer israelitischen Frau - er war aber der Sohn eines Ă€gyptischen Mannes - ging unter die Söhne Israel aus. Und der Sohn der Israelitin und ein israelitischer Mann rauften sich im Lager.
11
Und der Sohn der israelitischen Frau lÀsterte den Namen [des HERRN] und verfluchte [ihn]. Da brachten sie ihn zu Mose. Der Name seiner Mutter aber war Schelomit, die Tochter des Dibri, vom Stamm Dan.
12
Und sie legten ihn in Gewahrsam, damit ihnen nach dem Mund des HERRN Bescheid gegeben wĂŒrde.
13
Und der HERR redete zu Mose:
14
FĂŒhre den Flucher nach draußen vor das Lager! Und alle, die es gehört haben, sollen ihre HĂ€nde auf seinen Kopf legen, und die ganze Gemeinde soll ihn steinigen.
15
Und zu den Söhnen Israel sollst du reden: Wenn irgend jemand seinen Gott verflucht, dann soll er seine SĂŒnde tragen.
16
Und wer den Namen des HERRN lĂ€stert, muß getötet werden, die ganze Gemeinde muß ihn steinigen; wie der Fremde, so der Einheimische: wenn er den Namen lĂ€stert, soll er getötet werden.
17
Wenn jemand irgendeinen Menschen totschlĂ€gt, muß er getötet werden.
18
Wer ein [StĂŒck] Vieh totschlĂ€gt, soll er es erstatten: Leben um Leben.
19
Wenn jemand seinem NĂ€chsten einen Schaden zufĂŒgt: wie er getan hat, so soll ihm getan werden:
20
Bruch um Bruch, Auge um Auge, Zahn um Zahn; wie er einem Menschen einen Schaden zufĂŒgt, so soll ihm zugefĂŒgt werden.
21
Wer ein [StĂŒck] Vieh totschlĂ€gt, soll es erstatten; wer aber einen Menschen totschlĂ€gt, soll getötet werden.
22
Ein Recht sollt ihr haben: wie der Fremde, so soll der Einheimische sein; denn ich bin der HERR, euer Gott. -
23
Und Mose redete zu den Söhnen Israel, und sie fĂŒhrten den Flucher vor das Lager hinaus und steinigten ihn; und die Söhne Israel taten, wie der HERR dem Mose befohlen hatte.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27


ć’ŒćˆæœŹçź€äœ“
简体中英对照
ć’ŒćˆæœŹçčé«”
繁體中英對照
ć•æŒŻäž­ç‰ˆ
思高版
æ–°èŻ‘æœŹ
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한ꔭ의
한ꔭ의 NKRV
한ꔭ의 KCB
WEB
æŻæ—„ç ”ç»äž›äčŠ
新旧çșŠèŸ…èŻ»
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |