主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





4 Mose 34
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
Und der HERR redete zu Mose und sprach:
2
Befiehl den Söhnen Israel und sage zu ihnen: Wenn ihr in das Land Kanaan kommt, dann ist dies das Land, das euch als Erbteil zufallen soll: das Land Kanaan nach seinen Grenzen.
3
Und die SĂŒdseite soll fĂŒr euch sein von der WĂŒste Zin an, an Edom entlang, und die SĂŒdgrenze soll fĂŒr euch sein vom Ende des Salzmeers gegen Osten.
4
Und die Grenze soll sich fĂŒr euch sĂŒdlich von der Anhöhe Akrabbim wenden und nach Zin hinĂŒbergehen, und ihr AuslĂ€ufer sei sĂŒdlich von Kadesch-Barnea; und sie soll nach Hazar-Addar hin laufen und nach Azmon hinĂŒbergehen;
5
und die Grenze soll sich von Azmon nach dem Bach Ägyptens wenden, und ihr AuslĂ€ufer soll zum Meer hin sein.
6
Und die Westgrenze: sie soll fĂŒr euch das große Meer und das [KĂŒsten]gebiet sein; das soll fĂŒr euch die Westgrenze sein.
7
Und das soll fĂŒr euch die Nordgrenze sein: Vom großen Meer aus sollt ihr euch eine Linie ziehen [bis zum] Berg Hor;
8
vom Berge Hor sollt ihr eine Linie ziehen bis man nach Hamat kommt, und der AuslÀufer der Grenze sei nach Zedad hin;
9
und die Grenze soll nach Sifron hin verlaufen, und ihr AuslĂ€ufer sei bei Hazar-Enan. Das soll fĂŒr euch die Nordgrenze sein.
10
Und als Ostgrenze sollt ihr euch eine Linie ziehen von Hazar-Enan nach Schefam.
11
Und die Grenze soll von Schefam nach Ribla östlich von Ajin hinabgehen; und [weiter] soll die Grenze hinuntergehen und an die Seite des Sees Kinneret gegen Osten stoßen;
12
und die Grenze soll an den Jordan hinabgehen, und ihr AuslÀufer sei am Salzmeer. Das soll euer Land sein mit seinen Grenzen ringsum.
13
Und Mose befahl den Söhnen Israel und sprach: Das ist das Land, das ihr durchs Los als Erbteil empfangen sollt, das der HERR den neun StÀmmen und dem halben Stamm zu geben befohlen hat.
14
Denn der Stamm der Söhne der Rubeniter nach ihren VaterhÀusern und der Stamm der Söhne der Gaditer nach ihren VaterhÀusern und die HÀlfte des Stammes Manasse, die haben ihr Erbteil empfangen.
15
Die zwei StÀmme und der halbe Stamm haben ihr Erbteil empfangen diesseits des Jordan von Jericho gegen Osten, gegen [Sonnen]aufgang.
16
Und der HERR redete zu Mose und sprach:
17
Das sind die Namen der MĂ€nner, die euch das Land als Erbe austeilen sollen: der Priester Eleasar und Josua, der Sohn des Nun.
18
Und je einen FĂŒrsten von einem Stamm sollt ihr nehmen, um das Land als Erbe auszuteilen.
19
Und das sind die Namen der MĂ€nner: fĂŒr den Stamm Juda: Kaleb, der Sohn des Jefunne;
20
und fĂŒr den Stamm der Söhne Simeon: Schemuel, der Sohn des Ammihud;
21
fĂŒr den Stamm Benjamin: Elidad, der Sohn des Kislon;
22
und fĂŒr den Stamm der Söhne Dan ein FĂŒrst: Bukki, der Sohn des Jogli;
23
fĂŒr die Söhne Josephs: fĂŒr den Stamm der Söhne Manasse ein FĂŒrst: Hanniel, der Sohn des Efod;
24
und fĂŒr den Stamm der Söhne Ephraim ein FĂŒrst: Kemuel, der Sohn des Schiftan;
25
und fĂŒr den Stamm der Söhne Sebulon ein FĂŒrst: Elizafan, der Sohn des Parnach;
26
und fĂŒr den Stamm der Söhne Issaschar ein FĂŒrst: Paltiel, der Sohn des Asan;
27
und fĂŒr den Stamm der Söhne Asser ein FĂŒrst: Ahihud, der Sohn des Schelomi;
28
und fĂŒr den Stamm der Söhne Naftali ein FĂŒrst: Pedahel, der Sohn des Ammihud.
29
Diese sind es, denen der HERR befahl, den Söhnen Israel ihr Erbe im Land Kanaan auszuteilen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


ć’ŒćˆæœŹçź€äœ“
简体中英对照
ć’ŒćˆæœŹçčé«”
繁體中英對照
ć•æŒŻäž­ç‰ˆ
思高版
æ–°èŻ‘æœŹ
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한ꔭ의
한ꔭ의 NKRV
한ꔭ의 KCB
WEB
æŻæ—„ç ”ç»äž›äčŠ
新旧çșŠèŸ…èŻ»
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |