主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





Kolosser 3
A A A A A
1 2 3 4
1
Wenn ihr nun mit dem Christus auferweckt worden seid, so sucht, was droben ist, wo der Christus ist, sitzend zur Rechten Gottes.
2
Sinnt auf das, was droben ist, nicht auf das, was auf der Erde ist;
3
denn ihr seid gestorben, und euer Leben ist verborgen mit dem Christus in Gott.
4
Wenn der Christus, unser Leben, geoffenbart werden wird, dann werdet auch ihr mit ihm geoffenbart werden in Herrlichkeit.
5
Tötet nun eure Glieder, die auf der Erde sind: Unzucht, Unreinheit, Leidenschaft, böse Lust und Habsucht, die Götzendienst ist.
6
Um dieser Dinge willen kommt der Zorn Gottes.
7
Darin seid auch ihr einst gewandelt, als ihr in diesen Dingen lebtet.
8
Jetzt aber legt auch ihr das alles ab: Zorn, Wut, Bosheit, Lästerung, schändliches Reden aus eurem Mund.
9
Belügt einander nicht, da ihr den alten Menschen mit seinen Handlungen ausgezogen
10
und den neuen angezogen habt, der erneuert wird zur Erkenntnis nach dem Bild dessen, der ihn erschaffen hat.
11
Da ist weder Grieche noch Jude, Beschneidung noch Unbeschnittenheit, Barbar, Skythe, Sklave, Freier, sondern Christus alles und in allen.
12
Zieht nun an als Auserwählte Gottes, als Heilige und Geliebte: herzliches Erbarmen, Güte, Demut, Milde, Langmut.
13
Ertragt einander und vergebt euch gegenseitig, wenn einer Klage gegen den aderen hat; wie auch der Christus euch vergeben hat, so auch ihr.
14
Zu diesem allen aber [zieht] die Liebe [an], die das Band der Vollkommenheit ist.
15
Und der Friede des Christus regiere in euren Herzen, zu dem ihr auch berufen worden seid in einem Leib; und seid dankbar.
16
Das Wort des Christus wohne reichlich in euch; in aller Weisheit lehrt und ermahnt euch gegenseitig, mit Psalmen, Lobliedern und geistlichen Liedern singt Gott in euren Herzen in Gnade.
17
Und alles, was ihr tut, im Wort oder im Werk, alles tut im Namen des Herrn Jesus, und sagt Gott, dem Vater, Dank durch ihn.
18
Ihr Frauen, ordnet euch euren Männern unter, wie es sich im Herrn geziemt.
19
Ihr Männer, liebt eure Frauen und seid nicht bitter gegen sie.
20
Ihr Kinder, gehorcht euren Eltern in allem, denn dies ist wohlgefällig im Herrn.
21
Ihr Väter, reizt eure Kinder nicht, damit sie nicht mutlos werden.
22
Ihr Sklaven, gehorcht in allem euren Herren nach dem Fleisch, nicht in Augendienerei, als Menschengefällige, sondern in Einfalt des Herzens, den Herrn fürchtend.
23
Was ihr auch tut, arbeitet von Herzen als dem Herrn und nicht den Menschen,
24
da ihr wißt, daß ihr vom Herrn als Vergeltung das Erbe empfangen werdet; ihr dient dem Herrn Christus.
25
Denn wer unrecht tut, wird das Unrecht empfangen, das er getan hat; und da ist kein Ansehen der Person.
1 2 3 4


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |