主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





Sprueche 26
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
Wie Schnee im Sommer und wie Regen in der Ernte, so unpassend ist Ehre fĂŒr einen Toren.
2
Wie der Sperling hin und her flattert, wie die Schwalbe wegfliegt, so ein unverdienter Fluch: er trifft nicht ein.
3
Die Peitsche fĂŒr das Pferd, der Zaum fĂŒr den Esel und der Stock fĂŒr den RĂŒcken der Toren.
4
Antworte dem Toren nicht nach seiner Narrheit, damit nicht auch du ihm gleich wirst!
5
Antworte dem Toren nach seiner Narrheit, damit er nicht weise bleibt in seinen Augen!
6
Es verstĂŒmmelt sich die FĂŒĂŸe, es trinkt Gewalttat, wer Nachricht sendet durch einen Toren.
7
Schlaff hÀngen die Schenkel am Lahmen herab, so ist ein Weisheitsspruch im Mund der Toren.
8
Wie das Festbinden eines Steines in einer Schleuder, so [ist], wer einem Toren Ehre erweist.
9
Ein Dornzweig geriet in die Hand eines Betrunkenen und ein Weisheitsspruch in den Mund von Toren.
10
Ein SchĂŒtze, der alles verwundet, so ist, wer einen Toren in Dienst nimmt und VorĂŒbergehende in Dienst nimmt.
11
Wie ein Hund, der zurĂŒckkehrt zu seinem Gespei, [so ist] ein Tor, der seine Narrheit wiederholt.
12
Siehst du einen Mann, der in seinen Augen weise ist, - fĂŒr einen Toren gibt es mehr Hoffnung als fĂŒr ihn.
13
Der Faule spricht: Ein Junglöwe ist auf dem Weg, ein Löwe mitten auf den PlÀtzen!
14
Die TĂŒr dreht sich in ihrer Angel und der Faule auf seinem Bett.
15
Hat der Faule seine Hand in die SchĂŒssel gesteckt, ist es ihm zu beschwerlich, sie an seinen Mund zurĂŒckzubringen.
16
Der Faule ist in seinen Augen weiser als sieben, die verstÀndig antworten.
17
Der packt einen Hund bei den Ohren, wer im Vorbeigehen sich ĂŒber einen Streit ereifert, der ihn nichts angeht.
18
Wie ein Wahnsinniger, der Brandgeschosse, Pfeile und Tod schleudert,
19
so ist ein Mann, der seinen NĂ€chsten betrĂŒgt und [dann] sagt: Habe ich [denn] nicht [nur] Spaß gemacht?
20
Wo das Holz zu Ende geht, erlischt das Feuer; und wo kein OhrenblÀser ist, kommt der Zank zur Ruhe.
21
Kohle zur Kohlenglut und Holz zum Feuer und einen zÀnkischen Mann, um Streit zu entfachen.
22
Die Worte des OhrenblÀsers sind wie Leckerbissen, und sie gleiten hinab in die Kammern des Leibes.
23
Silberglasur, auf Tongeschirr gebracht, [so sind] feurige Lippen und ein böses Herz.
24
Mit seinen Lippen verstellt sich der GehÀssige, aber in seinem Innern hegt er Betrug.
25
Wenn er seine Stimme lieblich macht, traue ihm nicht! Denn sieben Greuel sind in seinem Herzen.
26
Mag sich der Haß verbergen in TĂ€uschung, seine Bosheit wird [doch] in der Versammlung enthĂŒllt werden.
27
Wer eine Grube grĂ€bt, fĂ€llt selbst hinein; und wer einen Stein wĂ€lzt, auf den rollt er zurĂŒck.
28
Eine LĂŒgenzunge haßt die von ihr Zermalmten; und ein glatter Mund bereitet Sturz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


ć’ŒćˆæœŹçź€äœ“
简体中英对照
ć’ŒćˆæœŹçčé«”
繁體中英對照
ć•æŒŻäž­ç‰ˆ
思高版
æ–°èŻ‘æœŹ
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한ꔭ의
한ꔭ의 NKRV
한ꔭ의 KCB
WEB
新旧çșŠèŸ…èŻ»
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |