主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





Psalm 118
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
Preist den HERRN, denn er ist gut, denn seine Gnade [währt] ewig!
2
Es sage Israel: Ja, seine Gnade [währt] ewig!
3
Es sage das Haus Aaron: Ja, seine Gnade [währt] ewig!
4
Es sagen, die den HERRN fürchten: Ja, seine Gnade [währt] ewig!
5
Aus der Bedrängnis rief ich zu Jah. Jah antwortete mir in der Weite.
6
Der HERR ist für mich, ich werde mich nicht fürchten. Was könnte ein Mensch mir tun?
7
Der HERR ist für mich unter denen, die mir helfen. Ich werde herabsehen auf meine Hasser.
8
Es ist besser, sich bei dem HERRN zu bergen, als sich auf Menschen zu verlassen.
9
Es ist besser, sich bei dem HERRN zu bergen, als sich auf Edle zu verlassen.
10
Alle Nationen hatten mich umringt. Im Namen des HERRN - ja, ich wehrte sie ab.
11
Sie hatten mich umringt, ja, mich eingeschlossen. Im Namen des HERRN - ja, ich wehrte sie ab.
12
Sie hatten mich umringt wie Bienen. Sie sind erloschen wie Dornenfeuer. Im Namen des HERRN - ja, ich wehrte sie ab.
13
Hart hat man mich gestoßen, um mich zu Fall zu bringen. Aber der HERR hat mir geholfen.
14
Meine Stärke und mein Gesang ist Jah. Er ist mir zur Rettung geworden.
15
Klang von Jubel und Heil ist in den Zelten der Gerechten. Die Rechte des HERRN tut Gewaltiges.
16
Die Rechte des HERRN ist erhoben, die Rechte des HERRN tut Gewaltiges.
17
Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten Jahs erzählen.
18
Hart hat mich Jah gezüchtigt, aber dem Tod hat er mich nicht übergeben.
19
Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit! Ich will durch sie eingehen, Jah will ich preisen.
20
Dies ist das Tor des HERRN. Gerechte ziehen hier ein.
21
Ich will dich preisen, denn du hast mich erhört und bist mir zur Rettung geworden.
22
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden.
23
Vom HERRN ist dies geschehen, es ist ein Wunder vor unseren Augen.
24
Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat! Seien wir fröhlich und freuen wir uns in ihm!
25
Ach, HERR, hilf doch! Ach, HERR, gib doch Gelingen!
26
Gesegnet sei, der kommt im Namen des HERRN. Vom Haus des HERRN aus haben wir euch gesegnet.
27
Der HERR ist Gott. Er hat uns Licht gegeben. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars!
28
Du bist mein Gott, ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben.
29
Preist den HERRN, denn er ist gut! Ja, seine Gnade [währt] ewig!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |