主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





Job 17
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
Mon souffle se perd, Mes jours s'éteignent, Le sépulcre m'attend.
2
Je suis environné de moqueurs, Et mon oeil doit contempler leurs insultes.
3
Sois auprès de toi-même ma caution; Autrement, qui répondrait pour moi?
4
Car tu as fermé leur coeur à l'intelligence; Aussi ne les laisseras-tu pas triompher.
5
On invite ses amis au partage du butin, Et l'on a des enfants dont les yeux se consument.
6
Il m'a rendu la fable des peuples, Et ma personne est un objet de mépris.
7
Mon oeil est obscurci par la douleur; Tous mes membres sont comme une ombre.
8
Les hommes droits en sont stupéfaits, Et l'innocent se soulève contre l'impie.
9
Le juste néanmoins demeure ferme dans sa voie, Celui qui a les mains pures se fortifie de plus en plus.
10
Mais vous tous, revenez à vos mêmes discours, Et je ne trouverai pas un sage parmi vous.
11
Quoi! mes jours sont passés, mes projets sont anéantis, Les projets qui remplissaient mon coeur...
12
Et ils prétendent que la nuit c'est le jour, Que la lumière est proche quand les ténèbres sont là!
13
C'est le séjour des morts que j'attends pour demeure, C'est dans les ténèbres que je dresserai ma couche;
14
Je crie à la fosse: Tu es mon père! Et aux vers: Vous êtes ma mère et ma soeur!
15
Mon espérance, où donc est-elle? Mon espérance, qui peut la voir?
16
Elle descendra vers les portes du séjour des morts, Quand nous irons ensemble reposer dans la poussière.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |