主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





Job 41
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
(40:20) Prendras-tu le crocodile à l'hameçon? Saisiras-tu sa langue avec une corde?
2
(40:21) Mettras-tu un jonc dans ses narines? Lui perceras-tu la mâchoire avec un crochet?
3
(40:22) Te pressera-t-il de supplication? Te parlera-t-il d'une voix douce?
4
(40:23) Fera-t-il une alliance avec toi, Pour devenir à toujours ton esclave?
5
(40:24) Joueras-tu avec lui comme avec un oiseau? L'attacheras-tu pour amuser tes jeunes filles?
6
(40:25) Les pêcheurs en trafiquent-ils? Le partagent-ils entre les marchands?
7
(40:26) Couvriras-tu sa peau de dards, Et sa tête de harpons?
8
(40:27) Dresse ta main contre lui, Et tu ne t'aviseras plus de l'attaquer.
9
(40:28) Voici, on est trompé dans son attente; A son seul aspect n'est-on pas terrassé?
10
(41:1) Nul n'est assez hardi pour l'exciter; Qui donc me résisterait en face?
11
(41:2) De qui suis-je le débiteur? Je le paierai. Sous le ciel tout m'appartient.
12
(41:3) Je veux encore parler de ses membres, Et de sa force, et de la beauté de sa structure.
13
(41:4) Qui soulèvera son vêtement? Qui pénétrera entre ses mâchoires?
14
(41:5) Qui ouvrira les portes de sa gueule? Autour de ses dents habite la terreur.
15
(41:6) Ses magnifiques et puissants boucliers Sont unis ensemble comme par un sceau;
16
(41:7) Ils se serrent l'un contre l'autre, Et l'air ne passerait pas entre eux;
17
(41:8) Ce sont des frères qui s'embrassent, Se saisissent, demeurent inséparables.
18
(41:9) Ses éternuements font briller la lumière; Ses yeux sont comme les paupières de l'aurore.
19
(41:10) Des flammes jaillissent de sa bouche, Des étincelles de feu s'en échappent.
20
(41:11) Une fumée sort de ses narines, Comme d'un vase qui bout, d'une chaudière ardente.
21
(41:12) Son souffle allume les charbons, Sa gueule lance la flamme.
22
(41:13) La force a son cou pour demeure, Et l'effroi bondit au-devant de lui.
23
(41:14) Ses parties charnues tiennent ensemble, Fondues sur lui, inébranlables.
24
(41:15) Son coeur est dur comme la pierre, Dur comme la meule inférieure.
25
(41:16) Quand il se lève, les plus vaillants ont peur, Et l'épouvante les fait fuir.
26
(41:17) C'est en vain qu'on l'attaque avec l'épée; La lance, le javelot, la cuirasse, ne servent à rien.
27
(41:18) Il regarde le fer comme de la paille, L'airain comme du bois pourri.
28
(41:19) La flèche ne le met pas en fuite, Les pierres de la fronde sont pour lui du chaume.
29
(41:20) Il ne voit dans la massue qu'un brin de paille, Il rit au sifflement des dards.
30
(41:21) Sous son ventre sont des pointes aiguës: On dirait une herse qu'il étend sur le limon.
31
(41:22) Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudière, Il l'agite comme un vase rempli de parfums.
32
(41:23) Il laisse après lui un sentier lumineux; L'abîme prend la chevelure d'un vieillard.
33
(41:24) Sur la terre nul n'est son maître; Il a été créé pour ne rien craindre.
34
(41:25) Il regarde avec dédain tout ce qui est élevé, Il est le roi des plus fiers animaux.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |