主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





历代志上 29
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1
大å«çŽ‹å¯¹ä¼šä¼—说,我儿å­æ‰€ç½—门是神特选的,还年幼娇嫩。这工程甚大,因这殿ä¸æ˜¯ä¸ºäººï¼Œä¹ƒæ˜¯ä¸ºè€¶å’ŒåŽç¥žå»ºé€ çš„。
2
我为我神的殿已ç»å°½åŠ›ï¼Œé¢„备金å­ä½œé‡‘器,银å­ä½œé“¶å™¨ï¼Œé“œä½œé“œå™¨ï¼Œé“作é“器,木作木器,还有红玛瑙å¯é•¶åµŒçš„å®çŸ³ï¼Œå½©çŸ³å’Œä¸€åˆ‡çš„å®çŸ³ï¼Œå¹¶è®¸å¤šæ±‰ç™½çŽ‰ã€‚
3
且因我心中爱慕我神的殿,就在预备建造圣殿的æ料之外,åˆå°†æˆ‘自己积蓄的金银献上,建造我神的殿,
4
就是俄æ–金三åƒä»–连得,精链的银å­ä¸ƒåƒä»–连得,以贴殿墙。
5
金å­ä½œé‡‘器,银å­ä½œé“¶å™¨ï¼Œå¹¶è—‰åŒ äººçš„手制造一切。今日有è°ä¹æ„将自己献给耶和åŽå‘¢ï¼Ÿ
6
于是,众æ—长和以色列å„支派的首领,åƒå¤«é•¿ï¼Œç™¾å¤«é•¿ï¼Œå¹¶ç›‘管王工的官长,都ä¹æ„献上。
7
他们为神殿的使用献上金å­äº”åƒä»–连得零一万达利克,银å­ä¸€ä¸‡ä»–连得,铜一万八åƒä»–连得,é“å万他连得。
8
凡有å®çŸ³çš„都交给é©é¡ºäººè€¶æ­‡ï¼Œé€å…¥è€¶å’ŒåŽæ®¿çš„府库。
9
因这些人诚心ä¹æ„献给耶和åŽï¼Œç™¾å§“就欢喜,大å«çŽ‹ä¹Ÿå¤§å¤§æ¬¢å–œã€‚
10
所以,大å«åœ¨ä¼šä¼—é¢å‰ç§°é¢‚耶和åŽè¯´ï¼Œè€¶å’ŒåŽæˆ‘们的父,以色列的神是应当称颂,直到永永远远的。
11
耶和åŽé˜¿ï¼Œå°Šå¤§ï¼Œèƒ½åŠ›ï¼Œè£è€€ï¼Œå¼ºèƒœï¼Œå¨ä¸¥éƒ½æ˜¯ä½ çš„。凡天上地下的都是你的。国度也是你的,并且你为至高,为万有之首。
12
丰富尊è£éƒ½ä»Žä½ è€Œæ¥ï¼Œä½ ä¹Ÿæ²»ç†ä¸‡ç‰©ã€‚在你手里有大能大力,使人尊大强盛都出于你。
13
我们的神阿,现在我们称谢你,赞美你è£è€€ä¹‹å。
14
我算什么,我的民算什么,竟能如此ä¹æ„奉献。因为万物都从你而æ¥ï¼Œæˆ‘们把从你而得的献给你。
15
我们在你é¢å‰æ˜¯å®¢æ—…,是寄居的,与我们列祖一样。我们在世的日å­å¦‚影儿,ä¸èƒ½é•¿å­˜ï¼ˆæˆ–作没有长存的指望)。
16
耶和åŽæˆ‘们的神阿,我们预备这许多æ料,è¦ä¸ºä½ çš„圣å建造殿宇,都是从你而æ¥ï¼Œéƒ½æ˜¯å±žä½ çš„。
17
我的神阿,我知é“你察验人心,喜悦正直。我以正直的心ä¹æ„献上这一切物。现在我喜欢è§ä½ çš„民在这里都ä¹æ„奉献与你。
18
耶和åŽæˆ‘们列祖亚伯拉罕,以撒,以色列的神阿,求你使你的民常存这样的心æ€æ„念,åšå®šä»–们的心归å‘你,
19
åˆæ±‚ä½ èµæˆ‘å„¿å­æ‰€ç½—门诚实的心,éµå®ˆä½ çš„命令,法度,律例,æˆå°±è¿™ä¸€åˆ‡çš„事,用我所预备的建造殿宇。
20
大å«å¯¹å…¨ä¼šä¼—说,你们应当称颂耶和åŽä½ ä»¬çš„神。于是会众称颂耶和åŽä»–们列祖的神,低头拜耶和åŽä¸ŽçŽ‹ã€‚
21
次日,他们å‘耶和åŽçŒ®å¹³å®‰ç¥­å’Œç‡”祭,就是献公牛一åƒåªï¼Œå…¬ç»µç¾Šä¸€åƒåªï¼Œç¾Šç¾”一åƒåªï¼Œå¹¶åŒçŒ®çš„奠祭。åˆä¸ºä»¥è‰²åˆ—众人献许多的祭。那日,他们在耶和åŽé¢å‰åƒå–,大大欢ä¹ã€‚
22
他们奉耶和åŽçš„命å†è†å¤§å«çš„å„¿å­æ‰€ç½—门作王,åˆè†æ’’ç£ä½œç¥­å¸ã€‚
23
于是所罗门å在耶和åŽæ‰€èµçš„ä½ä¸Šï¼ŒæŽ¥ç»­ä»–父亲大å«ä½œçŽ‹ï¼Œä¸‡äº‹äº¨é€šã€‚以色列众人也都å¬ä»Žä»–。
24
众首领和勇士,并大å«çŽ‹çš„ä¼—å­ï¼Œéƒ½é¡ºæœæ‰€ç½—门王。
25
耶和åŽä½¿æ‰€ç½—门在以色列众人眼å‰ç”šä¸ºå°Šå¤§ï¼Œæžå…¶å¨ä¸¥ï¼Œèƒœè¿‡åœ¨ä»–以å‰çš„以色列王。
26
耶西的儿å­å¤§å«ä½œä»¥è‰²åˆ—众人的王,
27
作王共四å年,在希伯仑作王七年,在耶路撒冷作王三å三年。
28
他年纪è€è¿ˆï¼Œæ—¥å­æ»¡è¶³ï¼Œäº«å—丰富,尊è£ï¼Œå°±æ­»äº†ã€‚ä»–å„¿å­æ‰€ç½—门接续他作王。
29
大å«çŽ‹å§‹ç»ˆçš„事都写在先è§æ’’æ¯è€³çš„书上和先知拿å•å¹¶å…ˆè§è¿¦å¾—的书上。
30
他的国事和他的勇力,以åŠä»–和以色列并列国所ç»è¿‡çš„事都写在这书上。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |