主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





申命记 26
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1
你进去得了耶和åŽä½ ç¥žæ‰€èµä½ ä¸ºä¸šä¹‹åœ°å±…ä½ï¼Œ
2
å°±è¦ä»Žè€¶å’ŒåŽä½ ç¥žèµä½ çš„地上将所收的å„ç§åˆç†Ÿçš„土产å–些æ¥ï¼Œç››åœ¨ç­å­é‡Œï¼Œå¾€è€¶å’ŒåŽä½ ç¥žæ‰€é€‰æ‹©è¦ç«‹ä¸ºä»–å的居所去,
3
è§å½“时作祭å¸çš„,对他说,我今日å‘耶和åŽä½ ç¥žæ˜Žè®¤ï¼Œæˆ‘å·²æ¥åˆ°è€¶å’ŒåŽå‘我们列祖起誓应许èµç»™æˆ‘们的地。
4
祭å¸å°±ä»Žä½ æ‰‹é‡Œå–过ç­å­æ¥ï¼Œæ”¾åœ¨è€¶å’ŒåŽä½ ç¥žçš„å›å‰ã€‚
5
ä½ è¦åœ¨è€¶å’ŒåŽä½ ç¥žé¢å‰è¯´ï¼Œæˆ‘祖原是一个将亡的亚兰人,下到埃åŠå¯„居。他人å£ç¨€å°‘,在那里å´æˆäº†åˆå¤§åˆå¼ºï¼Œäººæ•°å¾ˆå¤šçš„国民。
6
埃åŠäººæ¶å¾…我们,苦害我们,将苦工加在我们身上。
7
于是我们哀求耶和åŽæˆ‘们列祖的神,耶和åŽå¬è§æˆ‘们的声音,看è§æˆ‘们所å—的困苦,劳碌,欺压,
8
他就用大能的手和伸出æ¥çš„膀臂,并大å¯ç•çš„事与神迹奇事,领我们出了埃åŠï¼Œ
9
将我们领进这地方,把这æµå¥¶ä¸Žèœœä¹‹åœ°èµç»™æˆ‘们。
10
耶和åŽé˜¿ï¼ŒçŽ°åœ¨æˆ‘把你所èµç»™æˆ‘地上åˆç†Ÿçš„土产奉了æ¥ã€‚éšåŽä½ è¦æŠŠç­å­æ”¾åœ¨è€¶å’ŒåŽä½ ç¥žé¢å‰ï¼Œå‘耶和åŽä½ çš„神下拜。
11
你和利未人,并在你们中间寄居的,è¦å› è€¶å’ŒåŽä½ ç¥žæ‰€èµä½ å’Œä½ å®¶çš„一切ç¦åˆ†æ¬¢ä¹ã€‚
12
æ¯é€¢ä¸‰å¹´ï¼Œå°±æ˜¯å分å–一之年,你å–完了一切土产的å分之一,è¦åˆ†ç»™åˆ©æœªäººå’Œå¯„居的,与孤儿寡妇,使他们在你城中å¯ä»¥åƒå¾—饱足。
13
ä½ åˆè¦åœ¨è€¶å’ŒåŽä½ ç¥žé¢å‰è¯´ï¼Œæˆ‘已将圣物从我家里拿出æ¥ï¼Œç»™äº†åˆ©æœªäººå’Œå¯„居的,与孤儿寡妇,是照你所å©å’我的一切命令。你的命令我都没有è¿èƒŒï¼Œä¹Ÿæ²¡æœ‰å¿˜è®°ã€‚
14
我守丧的时候,没有åƒè¿™åœ£ç‰©ã€‚ä¸æ´å‡€çš„时候,也没有拿出æ¥ï¼Œåˆæ²¡æœ‰ä¸ºæ­»äººé€åŽ»ã€‚我å¬ä»Žäº†è€¶å’ŒåŽæˆ‘神的è¯ï¼Œéƒ½ç…§ä½ æ‰€å©å’的行了。
15
求你从天上,你的圣所垂看,èµç¦ç»™ä½ çš„百姓以色列与你所èµç»™æˆ‘们的地,就是你å‘我们列祖起誓èµæˆ‘们æµå¥¶ä¸Žèœœä¹‹åœ°ã€‚
16
耶和åŽä½ çš„神今日å©å’你行这些律例典章,所以你è¦å°½å¿ƒå°½æ€§è°¨å®ˆéµè¡Œã€‚
17
你今日认耶和åŽä¸ºä½ çš„神,应许éµè¡Œä»–çš„é“,谨守他的律例,诫命,典章,å¬ä»Žä»–çš„è¯ã€‚
18
耶和åŽä»Šæ—¥ç…§ä»–所应许你的,也认你为他的å­æ°‘,使你谨守他的一切诫命,
19
åˆä½¿ä½ å¾—称赞,美å,尊è£ï¼Œè¶…乎他所造的万民之上,并照他所应许的使你归耶和åŽä½ ç¥žä¸ºåœ£æ´çš„民。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |