主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





出埃åŠè®° 8
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1
耶和åŽå©å’摩西说,你进去è§æ³•è€ï¼Œå¯¹ä»–说,耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼Œå®¹æˆ‘的百姓去,好事奉我。
2
ä½ è‹¥ä¸è‚¯å®¹ä»–们去,我必使é’蛙糟蹋你的四境。
3
河里è¦æ»‹ç”Ÿé’蛙,这é’è›™è¦ä¸Šæ¥è¿›ä½ çš„宫殿和你的å§æˆ¿ï¼Œä¸Šä½ çš„床榻,进你臣仆的房屋,上你百姓的身上,进你的炉ç¶å’Œä½ çš„抟é¢ç›†ï¼Œ
4
åˆè¦ä¸Šä½ å’Œä½ ç™¾å§“并你众臣仆的身上。
5
耶和åŽæ™“谕摩西说,你对亚伦说,把你的æ–伸在江,河,池以上,使é’蛙到埃åŠåœ°ä¸Šæ¥ã€‚
6
亚伦便伸æ–在埃åŠçš„诸水以上,é’蛙就上æ¥ï¼Œé®æ»¡äº†åŸƒåŠåœ°ã€‚
7
行法术的也用他们的邪术照样而行,å«é’蛙上了埃åŠåœ°ã€‚
8
法è€å¬äº†æ‘©è¥¿ï¼Œäºšä¼¦æ¥ï¼Œè¯´ï¼Œè¯·ä½ ä»¬æ±‚耶和åŽä½¿è¿™é’蛙离开我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和åŽã€‚
9
摩西对法è€è¯´ï¼Œä»»å‡­ä½ å§ï¼Œæˆ‘è¦ä½•æ—¶ä¸ºä½ å’Œä½ çš„臣仆并你的百姓祈求,除ç­é’蛙离开你和你的宫殿åªç•™åœ¨æ²³é‡Œå‘¢ï¼Ÿ
10
他说,明天。摩西说,å¯ä»¥ç…§ä½ çš„è¯å§ï¼Œå¥½å«ä½ çŸ¥é“没有åƒè€¶å’ŒåŽæˆ‘们神的。
11
é’è›™è¦ç¦»å¼€ä½ å’Œä½ çš„宫殿,并你的臣仆与你的百姓,åªç•™åœ¨æ²³é‡Œã€‚
12
于是摩西,亚伦离开法è€å‡ºåŽ»ã€‚摩西为扰害法è€çš„é’蛙呼求耶和åŽã€‚
13
耶和åŽå°±ç…§æ‘©è¥¿çš„è¯è¡Œã€‚凡在房里,院中,田间的é’蛙都死了。
14
众人把é’è›™èšæ‹¢æˆå †ï¼Œé地就都腥臭。
15
但法è€è§ç¾ç¥¸æ¾ç¼“,就硬ç€å¿ƒï¼Œä¸è‚¯å¬ä»–们,正如耶和åŽæ‰€è¯´çš„。
16
耶和åŽå©å’摩西说,你对亚伦说,伸出你的æ–击打地上的尘土,使尘土在埃åŠé地å˜ä½œè™±å­ï¼ˆæˆ–作虼蚤下åŒï¼‰ã€‚
17
他们就这样行。亚伦伸æ–击打地上的尘土,就在人身上和牲畜身上有了虱å­ï¼ŒåŸƒåŠé地的尘土都å˜æˆè™±å­äº†ã€‚
18
行法术的也用邪术è¦ç”Ÿå‡ºè™±å­æ¥ï¼Œå´æ˜¯ä¸èƒ½ã€‚于是在人身上和牲畜身上都有了虱å­ã€‚
19
行法术的就对法è€è¯´ï¼Œè¿™æ˜¯ç¥žçš„手段。法è€å¿ƒé‡Œåˆšç¡¬ï¼Œä¸è‚¯å¬æ‘©è¥¿ï¼Œäºšä¼¦ï¼Œæ­£å¦‚耶和åŽæ‰€è¯´çš„。
20
耶和åŽå¯¹æ‘©è¥¿è¯´ï¼Œä½ æ¸…æ—©èµ·æ¥ï¼Œæ³•è€æ¥åˆ°æ°´è¾¹ï¼Œä½ ç«™åœ¨ä»–é¢å‰ï¼Œå¯¹ä»–说,耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼Œå®¹æˆ‘的百姓去,好事奉我。
21
ä½ è‹¥ä¸å®¹æˆ‘的百姓去,我è¦å«æˆç¾¤çš„è‹è‡åˆ°ä½ å’Œä½ è‡£ä»†å¹¶ä½ ç™¾å§“的身上,进你的房屋,并且埃åŠäººçš„房屋和他们所ä½çš„地都è¦æ»¡äº†æˆç¾¤çš„è‹è‡ã€‚
22
当那日,我必分别我百姓所ä½çš„æ­ŒçŠåœ°ï¼Œä½¿é‚£é‡Œæ²¡æœ‰æˆç¾¤çš„è‹è‡ï¼Œå¥½å«ä½ çŸ¥é“我是天下的耶和åŽã€‚
23
我è¦å°†æˆ‘的百姓和你的百姓分别出æ¥ã€‚明天必有这神迹。
24
耶和åŽå°±è¿™æ ·è¡Œã€‚è‹è‡æˆäº†å¤§ç¾¤ï¼Œè¿›å…¥æ³•è€çš„宫殿,和他臣仆的房屋,埃åŠé地就因这æˆç¾¤çš„è‹è‡è´¥å了。
25
法è€å¬äº†æ‘©è¥¿ï¼Œäºšä¼¦æ¥ï¼Œè¯´ï¼Œä½ ä»¬åŽ»ï¼Œåœ¨è¿™åœ°ç¥­ç¥€ä½ ä»¬çš„神å§ã€‚
26
摩西说,这样行本ä¸ç›¸å®œï¼Œå› ä¸ºæˆ‘们è¦æŠŠåŸƒåŠäººæ‰€åŽŒæ¶çš„祭祀耶和åŽæˆ‘们的神,若把埃åŠäººæ‰€åŽŒæ¶çš„在他们眼å‰çŒ®ä¸ºç¥­ï¼Œä»–们岂ä¸æ‹¿çŸ³å¤´æ‰“死我们å—?
27
我们è¦å¾€æ—·é‡ŽåŽ»ï¼Œèµ°ä¸‰å¤©çš„路程,照ç€è€¶å’ŒåŽæˆ‘们神所è¦å©å’我们的祭祀他。
28
法è€è¯´ï¼Œæˆ‘容你们去,在旷野祭祀耶和åŽä½ ä»¬çš„神,åªæ˜¯ä¸è¦èµ°å¾—很远。求你们为我祈祷。
29
摩西说,我è¦å‡ºåŽ»æ±‚耶和åŽï¼Œä½¿æˆç¾¤çš„è‹è‡æ˜Žå¤©ç¦»å¼€æ³•è€å’Œæ³•è€çš„臣仆并法è€çš„百姓,法è€å´ä¸å¯å†è¡Œè¯¡è¯ˆï¼Œä¸å®¹ç™¾å§“去祭祀耶和åŽã€‚
30
于是摩西离开法è€åŽ»æ±‚耶和åŽã€‚
31
耶和åŽå°±ç…§æ‘©è¥¿çš„è¯è¡Œï¼Œå«æˆç¾¤çš„è‹è‡ç¦»å¼€æ³•è€å’Œä»–的臣仆并他的百姓,一个也没有留下。
32
这一次法è€åˆç¡¬ç€å¿ƒï¼Œä¸å®¹ç™¾å§“去。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |