主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





创世记 45
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1
约瑟在左å³ç«™ç€çš„人é¢å‰æƒ…ä¸è‡ªç¦ï¼Œå©å’一声说,人都è¦ç¦»å¼€æˆ‘出去。约瑟和弟兄相认的时候并没有一人站在他é¢å‰ã€‚
2
他就放声大哭,埃åŠäººå’Œæ³•è€å®¶ä¸­çš„人都å¬è§äº†ã€‚
3
约瑟对他弟兄们说,我是约瑟。我的父亲还在å—?他弟兄ä¸èƒ½å›žç­”,因为在他é¢å‰éƒ½æƒŠæƒ¶ã€‚
4
约瑟åˆå¯¹ä»–弟兄们说,请你们近å‰æ¥ã€‚他们就近å‰æ¥ã€‚他说,我是你们的兄弟约瑟,就是你们所å–到埃åŠçš„。
5
现在,ä¸è¦å› ä¸ºæŠŠæˆ‘å–到这里自忧自æ¨ã€‚这是神差我在你们以先æ¥ï¼Œä¸ºè¦ä¿å…¨ç”Ÿå‘½ã€‚
6
现在这地的饥è’å·²ç»äºŒå¹´äº†ï¼Œè¿˜åœ¨äº”å¹´ä¸èƒ½è€•ç§ï¼Œä¸èƒ½æ”¶æˆã€‚
7
神差我在你们以先æ¥ï¼Œä¸ºè¦ç»™ä½ ä»¬å­˜ç•™ä½™ç§åœ¨ä¸–上,åˆè¦å¤§æ–½æ‹¯æ•‘,ä¿å…¨ä½ ä»¬çš„生命。
8
这样看æ¥ï¼Œå·®æˆ‘到这里æ¥çš„ä¸æ˜¯ä½ ä»¬ï¼Œä¹ƒæ˜¯ç¥žã€‚ä»–åˆä½¿æˆ‘如法è€çš„父,作他全家的主,并埃åŠå…¨åœ°çš„宰相。
9
你们è¦èµ¶ç´§ä¸Šåˆ°æˆ‘父亲那里。对他说,你儿å­çº¦ç‘Ÿè¿™æ ·è¯´ï¼Œç¥žä½¿æˆ‘作全埃åŠçš„主,请你下到我这里æ¥ï¼Œä¸è¦è€½å»¶ã€‚
10
你和你我儿å­å­™å­ï¼Œè¿žç‰›ç¾¤ç¾Šç¾¤ï¼Œå¹¶ä¸€åˆ‡æ‰€æœ‰çš„,都å¯ä»¥ä½åœ¨æ­ŒçŠåœ°ï¼Œä¸Žæˆ‘相近。
11
我è¦åœ¨é‚£é‡Œå¥‰å…»ä½ ã€‚因为还有五年的饥è’,å…得你和你的眷属,并一切所有的,都败è½äº†ã€‚
12
况且你们的眼和我兄弟便雅悯的眼都看è§æ˜¯æˆ‘亲å£å¯¹ä½ ä»¬è¯´è¯ã€‚
13
你们也è¦å°†æˆ‘在埃åŠä¸€åˆ‡çš„è£è€€å’Œä½ ä»¬æ‰€çœ‹è§çš„事都告诉我父亲,åˆè¦èµ¶ç´§åœ°å°†æˆ‘父亲æ¬åˆ°æˆ‘这里æ¥ã€‚
14
于是约瑟ä¼åœ¨ä»–兄弟便雅悯的颈项上哭,便雅悯也在他的颈项上哭。
15
ä»–åˆä¸Žä¼—弟兄亲嘴,抱ç€ä»–们哭,éšåŽä»–弟兄就和他说è¯ã€‚
16
这风声传到法è€çš„宫里,说,约瑟的弟兄们æ¥äº†ã€‚法è€å’Œä»–的臣仆都很喜欢。
17
法è€å¯¹çº¦ç‘Ÿè¯´ï¼Œä½ å©å’你的弟兄们说,你们è¦è¿™æ ·è¡Œï¼ŒæŠŠé©®å­æŠ¬åœ¨ç‰²å£ä¸Šï¼Œèµ·èº«å¾€è¿¦å—地去。
18
将你们的父亲和你们的眷属都æ¬åˆ°æˆ‘这里æ¥ï¼Œæˆ‘è¦æŠŠåŸƒåŠåœ°çš„美物èµç»™ä½ ä»¬ï¼Œä½ ä»¬ä¹Ÿè¦åƒè¿™åœ°è‚¥ç¾Žçš„出产。
19
现在我å©å’你们è¦è¿™æ ·è¡Œï¼Œä»ŽåŸƒåŠåœ°å¸¦ç€è½¦è¾†åŽ»ï¼ŒæŠŠä½ ä»¬çš„å­©å­å’Œå¦»å­ï¼Œå¹¶ä½ ä»¬çš„父亲都æ¬æ¥ã€‚
20
你们眼中ä¸è¦çˆ±æƒœä½ ä»¬çš„家具,因为埃åŠå…¨åœ°çš„美物都是你们的。
21
以色列的儿å­ä»¬å°±å¦‚此行。约瑟照ç€æ³•è€çš„å©å’给他们车辆和路上用的食物,
22
åˆç»™ä»–们å„人一套衣æœï¼ŒæƒŸç‹¬ç»™ä¾¿é›…悯三百银å­ï¼Œäº”套衣æœã€‚
23
é€ç»™ä»–父亲公驴å匹,驮ç€åŸƒåŠçš„美物,æ¯é©´å匹,驮ç€ç²®é£Ÿä¸Žé¥¼å’Œèœï¼Œä¸ºä»–父亲路上用。
24
于是约瑟打å‘他弟兄们回去,åˆå¯¹ä»–们说,你们ä¸è¦åœ¨è·¯ä¸Šç›¸äº‰ã€‚
25
他们从埃åŠä¸ŠåŽ»ï¼Œæ¥åˆ°è¿¦å—地,他们的父亲雅å„那里,
26
告诉他说,约瑟还在,并且作埃åŠå…¨åœ°çš„宰相。雅å„心里冰凉,因为ä¸ä¿¡ä»–们。
27
他们便将约瑟对他们说的一切è¯éƒ½å‘Šè¯‰äº†ä»–。他们父亲雅å„åˆçœ‹è§çº¦ç‘Ÿæ‰“å‘æ¥æŽ¥ä»–的车辆,心就è‹é†’了。
28
以色列说,罢了。罢了。我的儿å­çº¦ç‘Ÿè¿˜åœ¨ï¼Œè¶æˆ‘未死以先,我è¦åŽ»è§ä»–一é¢ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |