主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶利米书 1
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
便雅悯地亚拿çªåŸŽçš„祭å¸ä¸­ï¼Œå¸Œå‹’家的儿å­è€¶åˆ©ç±³çš„è¯è®°åœ¨ä¸‹é¢ã€‚
2
犹大王亚们的儿å­çº¦è¥¿äºšåœ¨ä½å三年,耶和åŽçš„è¯ä¸´åˆ°è€¶åˆ©ç±³ã€‚
3
从犹大王约西亚的儿å­çº¦é›…敬在ä½çš„时候,直到犹大王约西亚的儿å­è¥¿åº•å®¶åœ¨ä½çš„末年,就是å一年五月间耶路撒冷人被掳的时候,耶和åŽçš„è¯ä¹Ÿå¸¸ä¸´åˆ°è€¶åˆ©ç±³ã€‚
4
耶利米说,耶和åŽçš„è¯ä¸´åˆ°æˆ‘说,
5
我未将你造在腹中,我已晓得你。你未出æ¯èƒŽï¼Œæˆ‘已分别你为圣。我已派你作列国的先知。
6
我就说,主耶和åŽé˜¿ï¼Œæˆ‘ä¸çŸ¥æ€Žæ ·è¯´ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘是年幼的。
7
耶和åŽå¯¹æˆ‘说,你ä¸è¦è¯´æˆ‘是年幼的,因为我差é£ä½ åˆ°è°é‚£é‡ŒåŽ»ï¼Œä½ éƒ½è¦åŽ»ã€‚我å©å’你说什么è¯ï¼Œä½ éƒ½è¦è¯´ã€‚
8
ä½ ä¸è¦æƒ§æ€•ä»–们,因为我与你åŒåœ¨ï¼Œè¦æ‹¯æ•‘你。这是耶和åŽè¯´çš„。
9
于是耶和åŽä¼¸æ‰‹æŒ‰æˆ‘çš„å£ï¼Œå¯¹æˆ‘说,我已将当说的è¯ä¼ ç»™ä½ ã€‚
10
看哪,我今日立你在列邦列国之上,为è¦æ–½è¡Œæ‹”出,拆æ¯ï¼Œæ¯å,倾覆,åˆè¦å»ºç«‹ï¼Œæ ½æ¤ã€‚
11
耶和åŽçš„è¯åˆä¸´åˆ°æˆ‘说,耶利米,你看è§ä»€ä¹ˆã€‚我说,我看è§ä¸€æ ¹ææ ‘æžã€‚
12
耶和åŽå¯¹æˆ‘说,你看得ä¸é”™ã€‚因为我留æ„ä¿å®ˆæˆ‘çš„è¯ï¼Œä½¿å¾—æˆå°±ã€‚
13
耶和åŽçš„è¯ç¬¬äºŒæ¬¡ä¸´åˆ°æˆ‘说,你看è§ä»€ä¹ˆã€‚我说,我看è§ä¸€ä¸ªçƒ§å¼€çš„锅,从北而倾。
14
耶和åŽå¯¹æˆ‘说,必有ç¾ç¥¸ä»ŽåŒ—æ–¹å‘出,临到这地的一切居民。
15
耶和åŽè¯´ï¼Œçœ‹å“ªï¼Œæˆ‘è¦å¬åŒ—方列国的众æ—。他们è¦æ¥ï¼Œå„安座ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷的城门å£ï¼Œå‘¨å›´æ”»å‡»åŸŽå¢™ï¼Œåˆè¦æ”»å‡»çŠ¹å¤§çš„一切城邑。
16
至于这民的一切æ¶ï¼Œå°±æ˜¯ç¦»å¼ƒæˆ‘,å‘别神烧香,跪拜自己手所造的,我è¦å‘出我的判语,攻击他们。
17
所以你当æŸè…°ï¼Œèµ·æ¥å°†æˆ‘所å©å’你的一切è¯å‘Šè¯‰ä»–们。ä¸è¦å› ä»–们惊惶,å…得我使你在他们é¢å‰æƒŠæƒ¶ã€‚
18
看哪,我今日使你æˆä¸ºåšåŸŽï¼Œé“柱,铜墙,与全地和犹大的å›çŽ‹ï¼Œé¦–领,祭å¸ï¼Œå¹¶åœ°ä¸Šçš„ä¼—æ°‘å对。
19
他们è¦æ”»å‡»ä½ ï¼Œå´ä¸èƒ½èƒœä½ ã€‚因为我与你åŒåœ¨ï¼Œè¦æ‹¯æ•‘你。这是耶和åŽè¯´çš„。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |