主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





约伯记 13
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
这一切,我眼都è§è¿‡ã€‚我耳都å¬è¿‡ï¼Œè€Œä¸”明白。
2
你们所知é“的,我也知é“,并éžä¸åŠä½ ä»¬ã€‚
3
我真è¦å¯¹å…¨èƒ½è€…说è¯ã€‚我愿与神ç†è®ºã€‚
4
你们是编造谎言的,都是无用的医生。
5
惟愿你们全然ä¸ä½œå£°ã€‚这就算为你们的智慧。
6
请你们å¬æˆ‘的辩论,留心å¬æˆ‘å£ä¸­çš„分诉。
7
你们è¦ä¸ºç¥žè¯´ä¸ä¹‰çš„è¯å—?为他说诡诈的言语å—?
8
你们è¦ä¸ºç¥žå¾‡æƒ…å—?è¦ä¸ºä»–争论å—?
9
他查出你们æ¥ï¼Œè¿™å²‚是好å—?人欺哄人,你们也è¦ç…§æ ·æ¬ºå“„ä»–å—?
10
你们若暗中徇情,他必è¦è´£å¤‡ä½ ä»¬ã€‚
11
ä»–çš„å°Šè£å²‚ä¸å«ä½ ä»¬æƒ§æ€•å—?他的惊å“岂ä¸ä¸´åˆ°ä½ ä»¬å—?
12
你们以为å¯è®°å¿µçš„箴言是炉ç°çš„箴言。你们以为å¯é çš„åšåž’是淤泥的åšåž’。
13
你们ä¸è¦ä½œå£°ï¼Œä»»å‡­æˆ‘å§ã€‚让我说è¯ï¼Œæ— è®ºå¦‚何我都承当。
14
我何必把我的肉挂在牙上,将我的命放在手中。
15
ä»–å¿…æ€æˆ‘。我虽无指望,然而我在他é¢å‰è¿˜è¦è¾©æ˜Žæˆ‘所行的。
16
è¿™è¦æˆä¸ºæˆ‘的拯救,因为ä¸è™”诚的人,ä¸å¾—到他é¢å‰ã€‚
17
你们è¦ç»†å¬æˆ‘的言语,使我所辩论的入你们的耳中。
18
我已陈明我的案,知é“自己有义。
19
有è°ä¸Žæˆ‘争论,我就情愿缄默ä¸è¨€ï¼Œæ°”ç»è€Œäº¡ã€‚
20
惟有两件ä¸è¦å‘我施行,我就ä¸èº²å¼€ä½ çš„é¢ã€‚
21
就是把你的手缩回,远离我身。åˆä¸ä½¿ä½ çš„惊惶å¨å“我。
22
这样,你呼å«ï¼Œæˆ‘就回答。或是让我说è¯ï¼Œä½ å›žç­”我。
23
我的罪孽和罪过有多少呢?求你å«æˆ‘知é“我的过犯与罪愆。
24
你为何掩é¢ï¼Œæ‹¿æˆ‘当仇敌呢?
25
ä½ è¦æƒŠåŠ¨è¢«é£Žå¹çš„å¶å­å—?è¦è¿½èµ¶æž¯å¹²çš„碎秸å—?
26
你按罪状刑罚我,åˆä½¿æˆ‘担当幼年的罪孽。
27
也把我的脚上了木狗,并窥察我一切的é“路,为我的脚掌划定界é™ã€‚
28
我已ç»åƒç­ç»çš„烂物,åƒè™«è›€çš„衣裳。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |