主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





约书亚记 7
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
1
以色列人在当ç­çš„物上犯了罪。因为犹大支派中,谢拉的曾孙,撒底的孙å­ï¼Œè¿¦ç±³çš„å„¿å­äºšå¹²å–了当ç­çš„物。耶和åŽçš„怒气就å‘以色列人å‘作。
2
当下,约书亚从耶利哥打å‘人往伯特利东边,é è¿‘伯亚文的艾城去,å©å’他们说,你们上去窥探那地。他们就上去窥探艾城。
3
他们回到约书亚那里,对他说,众民ä¸å¿…都上去,åªè¦äºŒä¸‰åƒäººä¸ŠåŽ»å°±èƒ½æ”»å–艾城。ä¸å¿…劳累众民都去,因为那里的人少。
4
于是民中约有三åƒäººä¸Šé‚£é‡ŒåŽ»ï¼Œç«Ÿåœ¨è‰¾åŸŽäººé¢å‰é€ƒè·‘了。
5
艾城的人击æ€äº†ä»–们三å六人,从城门å‰è¿½èµ¶ä»–们,直到示巴ç³ï¼Œåœ¨ä¸‹å¡æ€è´¥ä»–们。众民的心就消化如水。
6
约书亚便撕裂衣æœã€‚他和以色列的长è€æŠŠç°æ’’在头上,在耶和åŽçš„约柜å‰ä¿¯ä¼åœ¨åœ°ï¼Œç›´åˆ°æ™šä¸Šã€‚
7
约书亚说,哀哉。主耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ ä¸ºä»€ä¹ˆç«Ÿé¢†è¿™ç™¾å§“过约旦河,将我们交在亚摩利人的手中,使我们ç­äº¡å‘¢ï¼Ÿæˆ‘们ä¸å¦‚ä½åœ¨çº¦æ—¦æ²³é‚£è¾¹å€’好。
8
主阿,以色列人既在仇敌é¢å‰è½¬èƒŒé€ƒè·‘,我还有什么å¯è¯´çš„呢?
9
迦å—人和这地一切的居民å¬è§äº†å°±å¿…围困我们,将我们的å从地上除ç­ã€‚那时你为你的大åè¦æ€Žæ ·è¡Œå‘¢ï¼Ÿ
10
耶和åŽå©å’约书亚说,起æ¥ã€‚你为何这样俯ä¼åœ¨åœ°å‘¢ï¼Ÿ
11
以色列人犯了罪,è¿èƒŒäº†æˆ‘所å©å’他们的约,å–了当ç­çš„物。åˆå·çªƒï¼Œåˆè¡Œè¯¡è¯ˆï¼ŒåˆæŠŠé‚£å½“ç­çš„放在他们的家具里。
12
因此,以色列人在仇敌é¢å‰ç«™ç«‹ä¸ä½ã€‚他们在仇敌é¢å‰è½¬èƒŒé€ƒè·‘,是因æˆäº†è¢«å’’诅的。你们若ä¸æŠŠå½“ç­çš„物从你们中间除掉,我就ä¸å†ä¸Žä½ ä»¬åŒåœ¨äº†ã€‚
13
ä½ èµ·æ¥ï¼Œå«ç™¾å§“自æ´ï¼Œå¯¹ä»–们说,你们è¦è‡ªæ´ï¼Œé¢„备明天,因为耶和åŽä»¥è‰²åˆ—的神这样说,以色列阿,你们中间有当ç­çš„物,你们若ä¸é™¤æŽ‰ï¼Œåœ¨ä»‡æ•Œé¢å‰å¿…站立ä¸ä½ã€‚
14
到了早晨,你们è¦æŒ‰ç€æ”¯æ´¾è¿‘å‰æ¥ã€‚耶和åŽæ‰€å–的支派,è¦æŒ‰ç€å®—æ—è¿‘å‰æ¥ã€‚耶和åŽæ‰€å–çš„å®—æ—,è¦æŒ‰ç€å®¶å®¤è¿‘å‰æ¥ã€‚耶和åŽæ‰€å–的家室,è¦æŒ‰ç€äººä¸ï¼Œä¸€ä¸ªä¸€ä¸ªåœ°è¿‘å‰æ¥ã€‚
15
被å–的人有当ç­çš„物在他那里,他和他所有的必被ç«ç„šçƒ§ã€‚å› ä»–è¿èƒŒäº†è€¶å’ŒåŽçš„约,åˆå› ä»–在以色列中行了愚妄的事。
16
于是,约书亚清早起æ¥ï¼Œä½¿ä»¥è‰²åˆ—人按ç€æ”¯æ´¾è¿‘å‰æ¥ï¼Œå–出æ¥çš„是犹大支派。
17
使犹大支派(原文作宗æ—)近å‰æ¥ï¼Œå°±å–了谢拉的宗æ—。使谢拉的宗æ—,按ç€å®¶å®¤äººä¸ï¼Œä¸€ä¸ªä¸€ä¸ªåœ°è¿‘å‰æ¥ï¼Œå–出æ¥çš„是撒底。
18
使撒底的家室,按ç€äººä¸ï¼Œä¸€ä¸ªä¸€ä¸ªåœ°è¿‘å‰æ¥ï¼Œå°±å–出犹大支派的人谢拉的曾孙,撒底的孙å­ï¼Œè¿¦ç±³çš„å„¿å­äºšå¹²ã€‚
19
约书亚对亚干说,我儿,我åŠä½ å°†è£è€€å½’给耶和åŽä»¥è‰²åˆ—的神,在他é¢å‰è®¤ç½ªï¼Œå°†ä½ æ‰€ä½œçš„事告诉我,ä¸è¦å‘我éšçž’。
20
亚干回答约书亚说,我实在得罪了耶和åŽä»¥è‰²åˆ—的神。我所作的事如此如此,
21
我在所夺的财物中看è§ä¸€ä»¶ç¾Žå¥½çš„示拿衣æœï¼ŒäºŒç™¾èˆå®¢å‹’银å­ï¼Œä¸€æ¡é‡‘å­é‡äº”åèˆå®¢å‹’,我就贪爱这些物件,便拿去了。现今è—在我å¸æ£šå†…的地里,银å­åœ¨è¡£æœåº•ä¸‹ã€‚
22
约书亚就打å‘人跑到亚干的å¸æ£šé‡Œã€‚那件衣æœæžœç„¶è—在他å¸æ£šå†…,银å­åœ¨åº•ä¸‹ã€‚
23
他们就从å¸æ£šé‡Œå–出æ¥ï¼Œæ‹¿åˆ°çº¦ä¹¦äºšå’Œä»¥è‰²åˆ—众人那里,放在耶和åŽé¢å‰ã€‚
24
约书亚和以色列众人把谢拉的曾孙亚干和那银å­ï¼Œé‚£ä»¶è¡£æœï¼Œé‚£æ¡é‡‘å­ï¼Œå¹¶äºšå¹²çš„儿女,牛,驴,羊,å¸æ£šï¼Œä»¥åŠä»–所有的,都带到亚割谷去。
25
约书亚说,你为什么连累我们呢?今日耶和åŽå¿…å«ä½ å—连累。于是以色列众人用石头打死他,将石头扔在其上,åˆç”¨ç«ç„šçƒ§ä»–所有的(他所有的原文作他们)。
26
众人在亚干身上堆æˆä¸€å¤§å †çŸ³å¤´ï¼Œç›´å­˜åˆ°ä»Šæ—¥ã€‚于是耶和åŽè½¬æ„,ä¸å‘他的烈怒。因此那地方åå«äºšå‰²è°·ï¼Œç›´åˆ°ä»Šæ—¥ï¼ˆäºšå‰²å°±æ˜¯è¿žç´¯çš„æ„æ€ï¼‰ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |