主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





尼希米记 7
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
城墙修完,我安了门扇,守门的,歌唱的,和利未人都已派定。
2
我就派我的弟兄哈拿尼,和è¥æ¥¼çš„宰官哈拿尼雅,管ç†è€¶è·¯æ’’冷。因为哈拿尼雅是忠信的,åˆæ•¬ç•ç¥žè¿‡äºŽä¼—人。
3
我å©å’他们说,等到太阳上å‡æ‰å¯å¼€è€¶è·¯æ’’冷的城门。人尚看守的时候就è¦å…³é—¨ä¸Šé—©ã€‚也当派耶路撒冷的居民,å„按ç­æ¬¡çœ‹å®ˆè‡ªå·±æˆ¿å±‹å¯¹é¢ä¹‹å¤„。
4
城是广大,其中的民å´ç¨€å°‘,房屋还没有建造。
5
我的神感动我心,招èšè´µèƒ„,官长,和百姓,è¦ç…§å®¶è°±è®¡ç®—。我找ç€ç¬¬ä¸€æ¬¡ä¸Šæ¥ä¹‹äººçš„家谱,其上写ç€ã€‚
6
巴比伦王尼布甲尼撒,从å‰æŽ³åŽ»çŠ¹å¤§çœçš„人,现在他们的å­å­™ä»Žè¢«æŽ³åˆ°ä¹‹åœ°å›žè€¶è·¯æ’’冷和犹大,å„归本城。
7
他们是åŒç€æ‰€ç½—巴伯,耶书亚,尼希米,亚撒利雅,拉米,拿哈玛尼,末底改,必çŠï¼Œç±³æ–¯æ¯—列,比é©ç“¦ä¼Šï¼Œå°¼å®ï¼Œå·´æ‹¿å›žæ¥çš„。
8
以色列人民的数目记在下é¢ã€‚巴录的å­å­™äºŒåƒä¸€ç™¾ä¸ƒå二å。
9
示法æé›…çš„å­å­™ä¸‰ç™¾ä¸ƒå二å。
10
亚拉的å­å­™å…­ç™¾äº”å二å。
11
巴哈摩押的åŽè£”,就是耶书亚和约押的å­å­™äºŒåƒå…«ç™¾ä¸€åå…«å。
12
以拦的å­å­™ä¸€åƒäºŒç™¾äº”åå››å。
13
è¨åœŸçš„å­å­™å…«ç™¾å››å五å。
14
è¨æ”¹çš„å­å­™ä¸ƒç™¾å…­åå。
15
宾内的å­å­™å…­ç™¾å››åå…«å。
16
比拜的å­å­™å…­ç™¾äºŒåå…«å。
17
押甲的å­å­™äºŒåƒä¸‰ç™¾äºŒå二å。
18
亚多尼干的å­å­™å…­ç™¾å…­å七å。
19
比é©ç“¦ä¼Šçš„å­å­™äºŒåƒé›¶å…­å七å。
20
亚ä¸çš„å­å­™å…­ç™¾äº”å五å。
21
亚特的åŽè£”,就是希西家的å­å­™ä¹åå…«å。
22
哈顺的å­å­™ä¸‰ç™¾äºŒåå…«å。
23
比赛的å­å­™ä¸‰ç™¾äºŒåå››å。
24
哈拉的å­å­™ä¸€ç™¾ä¸€å二å。
25
基é人ä¹å五å。
26
伯利æ’人和尼陀法人共一百八åå…«å。
27
亚拿çªäººä¸€ç™¾äºŒåå…«å。
28
伯亚斯玛弗人四å二å。
29
基列耶ç³äººï¼ŒåŸºéžæ‹‰äººï¼Œæ¯”录人共七百四å三å。
30
拉玛人和迦巴人共六百二å一å。
31
默玛人一百二å二å。
32
伯特利人和艾人共一百二å三å。
33
别的尼波人五å二å。
34
别的以拦å­å­™ä¸€åƒäºŒç™¾äº”åå››å。
35
哈ç³çš„å­å­™ä¸‰ç™¾äºŒåå。
36
耶利哥人三百四å五å。
37
罗德人,哈第人,阿挪人共七百二å一å。
38
西拿人三åƒä¹ç™¾ä¸‰åå。
39
祭å¸ã€‚耶书亚家,耶大雅的å­å­™ä¹ç™¾ä¸ƒå三å。
40
音麦的å­å­™ä¸€åƒé›¶äº”å二å。
41
巴施户ç¥çš„å­å­™ä¸€åƒäºŒç™¾å››å七å。
42
哈ç³çš„å­å­™ä¸€åƒé›¶ä¸€å七å。
43
利未人。何达å¨çš„åŽè£”,就是耶书亚和甲篾的å­å­™ä¸ƒåå››å。
44
歌唱的。亚è¨çš„å­å­™ä¸€ç™¾å››åå…«å。
45
守门的。沙龙的å­å­™ï¼Œäºšç‰¹çš„å­å­™ï¼Œè¾¾ä»¬çš„å­å­™ï¼Œäºšè°·çš„å­å­™ï¼Œå“ˆåº•å¤§çš„å­å­™ï¼Œæœ”拜的å­å­™ï¼Œå…±ä¸€ç™¾ä¸‰åå…«å。
46
å°¼æå®ï¼ˆå°±æ˜¯æ®¿å½¹ï¼‰ã€‚西哈的å­å­™ï¼Œå“ˆè‹å·´çš„å­å­™ï¼Œç­”å·´ä¿„çš„å­å­™ï¼Œ
47
基绿的å­å­™ï¼Œè¥¿äºšçš„å­å­™ï¼Œå·´é¡¿çš„å­å­™ï¼Œ
48
利巴拿的å­å­™ï¼Œå“ˆè¿¦å·´çš„å­å­™ï¼Œè¨ä¹°çš„å­å­™ï¼Œ
49
哈难的å­å­™ï¼Œå‰å¾·çš„å­å­™ï¼Œè¿¦å“ˆçš„å­å­™ï¼Œ
50
利亚雅的å­å­™ï¼Œåˆ©æ±›çš„å­å­™ï¼Œå°¼å“¥å¤§çš„å­å­™ï¼Œ
51
迦散的å­å­™ï¼Œä¹Œæ’’çš„å­å­™ï¼Œå·´è¥¿äºšçš„å­å­™ï¼Œ
52
比赛的å­å­™ï¼Œç±³ä¹Œå®çš„å­å­™ï¼Œå°¼æ™®å¿ƒçš„å­å­™ï¼Œ
53
å·´åœçš„å­å­™ï¼Œå“ˆå¤å·´çš„å­å­™ï¼Œå“ˆå¿½çš„å­å­™ï¼Œ
54
巴洗律的å­å­™ï¼Œç±³å¸Œå¤§çš„å­å­™ï¼Œå“ˆæ²™çš„å­å­™ï¼Œ
55
巴柯的å­å­™ï¼Œè¥¿è¥¿æ‹‰çš„å­å­™ï¼Œç­”玛的å­å­™ï¼Œ
56
尼细亚的å­å­™ï¼Œå“ˆæ法的å­å­™ã€‚
57
所罗门仆人的åŽè£”,就是ç太的å­å­™ï¼Œçæ–列的å­å­™ï¼Œæ¯”路大的å­å­™ï¼Œ
58
雅拉的å­å­™ï¼Œè¾¾æ˜†çš„å­å­™ï¼Œå‰å¾·çš„å­å­™ï¼Œ
59
示法æé›…çš„å­å­™ï¼Œå“ˆæ›¿çš„å­å­™ï¼ŒçŽ»é»‘列哈斯巴音的å­å­™ï¼Œäºšä»¬çš„å­å­™ã€‚
60
å°¼æå®å’Œæ‰€ç½—门仆人的åŽè£”共三百ä¹å二å。
61
从特米拉,特哈è¨ï¼ŒåŸºç»¿ï¼Œäºšé¡¿ï¼ŒéŸ³éº¦ä¸Šæ¥çš„,ä¸èƒ½æŒ‡æ˜Žä»–们的宗æ—谱系是以色列人ä¸æ˜¯ã€‚
62
他们是第莱雅的å­å­™ï¼Œå¤šæ¯”é›…çš„å­å­™ï¼Œå°¼å“¥å¤§çš„å­å­™ï¼Œå…±å…­ç™¾å››å二å。
63
祭å¸ä¸­ï¼Œå“ˆå·´é›…çš„å­å­™ï¼Œå“ˆå“¥æ–¯çš„å­å­™ï¼Œå·´è¥¿èŽ±çš„å­å­™ã€‚因为他们的先祖娶了基列人,巴西莱的女儿为妻,所以起åå«å·´è¥¿èŽ±ã€‚
64
这三家的人,在æ—谱之中寻查自己的谱系,å´å¯»ä¸ç€ï¼Œå› æ­¤ç®—为ä¸æ´ï¼Œä¸å‡†ä¾›ç¥­å¸çš„èŒä»»ã€‚
65
çœé•¿å¯¹ä»–们说,ä¸å¯åƒè‡³åœ£çš„物,直到有用乌陵和土明,决疑的祭å¸å…´èµ·æ¥ã€‚
66
会众共有四万二åƒä¸‰ç™¾å…­åå。
67
此外,还有他们的仆婢七åƒä¸‰ç™¾ä¸‰å七å,åˆæœ‰æ­Œå”±çš„男女二百四å五å。
68
他们有马七百三å六匹,骡å­äºŒç™¾å››å五匹,
69
骆驼四百三å五åªï¼Œé©´å…­åƒä¸ƒç™¾äºŒå匹。
70
有些æ—长为工程æ助。çœé•¿æ入库中的金å­ä¸€åƒè¾¾åˆ©å…‹ï¼Œç¢—五å个,祭å¸çš„礼æœäº”百三å件。
71
åˆæœ‰æ—é•¿æ入工程库的金å­ï¼ŒäºŒä¸‡è¾¾åˆ©å…‹ï¼Œé“¶å­äºŒåƒäºŒç™¾å¼¥æ‹¿ã€‚
72
其余百姓所æ的金å­ï¼ŒäºŒä¸‡è¾¾åˆ©å…‹ï¼Œé“¶å­äºŒåƒå¼¥æ‹¿ï¼Œç¥­å¸çš„礼æœå…­å七件。
73
于是祭å¸ï¼Œåˆ©æœªäººï¼Œå®ˆé—¨çš„,歌唱的,民中的一些人,尼æå®ï¼Œå¹¶ä»¥è‰²åˆ—众人,å„ä½åœ¨è‡ªå·±çš„城里。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |