主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇 105
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
你们è¦ç§°è°¢è€¶å’ŒåŽï¼Œæ±‚å‘Šä»–çš„å,在万民中传扬他的作为。
2
è¦å‘他唱诗歌颂,谈论他一切奇妙的作为。
3
è¦ä»¥ä»–的圣å夸耀。寻求耶和åŽçš„人,心中应当欢喜。
4
è¦å¯»æ±‚耶和åŽä¸Žä»–的能力,时常寻求他的é¢ã€‚
5
他仆人亚伯拉罕的åŽè£”,他所拣选雅å„çš„å­å­™å“ªï¼Œä½ ä»¬è¦è®°å¿µä»–奇妙的作为和他的奇事,并他å£ä¸­çš„判语。
6
7
他是耶和åŽæˆ‘们的神。全地都有他的判断。
8
他记念他的约,直到永远,他所å©å’çš„è¯ï¼Œç›´åˆ°åƒä»£ã€‚
9
就是与亚伯拉罕所立的约,å‘以撒所起的誓。
10
ä»–åˆå°†è¿™çº¦å‘é›…å„定为律例,å‘以色列定为永远的约,
11
说,我必将迦å—地èµç»™ä½ ï¼Œä½œä½ äº§ä¸šçš„分。
12
当时,他们人ä¸æœ‰é™ï¼Œæ•°ç›®ç¨€å°‘,并且在那地为寄居的。
13
他们从这邦游到那邦,从这国行到那国。
14
ä»–ä¸å®¹ä»€ä¹ˆäººæ¬ºè´Ÿä»–们,为他们的缘故责备å›çŽ‹ï¼Œ
15
说,ä¸å¯éš¾ä¸ºæˆ‘å—è†çš„人,也ä¸å¯æ¶å¾…我的先知。
16
他命饥è’é™åœ¨é‚£åœ°ä¸Šï¼Œå°†æ‰€å€šé çš„粮食全行断ç»ã€‚
17
在他们以先打å‘一个人去。约瑟被å–为奴仆。
18
人用脚镣伤他的脚,他被é“链æ†æ‹˜ã€‚
19
耶和åŽçš„è¯è¯•ç‚¼ä»–,直等到他所说的应验了。
20
王打å‘人把他解开,就是治ç†ä¼—民的,把他释放。
21
立他作王家之主,掌管他一切所有的。
22
使他éšæ„æ†ç»‘他的臣宰,将智慧教导他的长è€ã€‚
23
以色列也到了埃åŠï¼Œé›…å„在å«åœ°å¯„居。
24
耶和åŽä½¿ä»–的百姓生养众多,使他们比敌人强盛。
25
使敌人的心转去æ¨ä»–的百姓,并用诡计待他的仆人。
26
他打å‘他的仆人摩西,和他所拣选的亚伦。
27
在敌人中间显他的神迹,在å«åœ°æ˜¾ä»–的奇事。
28
他命黑暗,就有黑暗。没有è¿èƒŒä»–è¯çš„。
29
ä»–å«åŸƒåŠçš„æ°´å˜ä¸ºè¡€ï¼Œå«ä»–们的鱼死了。
30
在他们的地上,以åŠçŽ‹å®«çš„内室,é’蛙多多滋生。
31
他说一声,è‹è‡å°±æˆç¾¤è€Œæ¥ï¼Œå¹¶æœ‰è™±å­è¿›å…¥ä»–们四境。
32
他给他们é™ä¸‹å†°é›¹ä¸ºé›¨ï¼Œåœ¨ä»–们的地上é™ä¸‹ç«ç„°ã€‚
33
他也击打他们的葡è„树和无花果树,æ¯å他们境内的树木。
34
他说一声,就有è—虫蚂蚱上æ¥ï¼Œä¸è®¡å…¶æ•°ï¼Œ
35
åƒå°½äº†ä»–们地上å„æ ·çš„èœè”¬ï¼Œå’Œç”°åœ°çš„出产。
36
ä»–åˆå‡»æ€ä»–们国内一切的长å­ï¼Œå°±æ˜¯ä»–们强壮时头生的。
37
他领自己的百姓带银å­é‡‘å­å‡ºæ¥ã€‚他支派中没有一个软弱的。
38
他们出æ¥çš„时候,埃åŠäººä¾¿æ¬¢å–œã€‚原æ¥åŸƒåŠäººæƒ§æ€•ä»–们。
39
他铺张云彩当é®ç›–,夜间使ç«å…‰ç…§ã€‚
40
他们一求,他就使鹌鹑飞æ¥ï¼Œå¹¶ç”¨å¤©ä¸Šçš„粮食,å«ä»–们饱足。
41
他打开ç£çŸ³ï¼Œæ°´å°±æ¶Œå‡ºã€‚在干旱之处,水æµæˆæ²³ã€‚
42
这都因他记念他的圣言,和他的仆人亚伯拉罕。
43
他带领百姓欢ä¹è€Œå‡ºï¼Œå¸¦é¢†é€‰æ°‘欢呼å‰å¾€ã€‚
44
他将列国的地èµç»™ä»–们,他们便承å—众民劳碌得æ¥çš„。
45
好使他们éµä»–的律例,守他的律法。你们è¦èµžç¾Žè€¶å’ŒåŽã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |