主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇 119
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
行为完全,éµè¡Œè€¶å’ŒåŽå¾‹æ³•çš„,这人便为有ç¦ã€‚
2
éµå®ˆä»–的法度,一心寻求他的,这人便为有ç¦ã€‚
3
这人ä¸åšéžä¹‰çš„事,但éµè¡Œä»–çš„é“。
4
耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ æ›¾å°†ä½ çš„è®­è¯å©å’我们,为è¦æˆ‘们殷勤éµå®ˆã€‚
5
但愿我行事åšå®šï¼Œå¾—以éµå®ˆä½ çš„律例。
6
我看é‡ä½ çš„一切命令,就ä¸è‡³äºŽç¾žæ„§ã€‚
7
我学了你公义的判语,就è¦ä»¥æ­£ç›´çš„心称谢你。
8
我必守你的律例。求你总ä¸è¦ä¸¢å¼ƒæˆ‘。
9
少年人用什么æ´å‡€ä»–的行为呢?是è¦éµè¡Œä½ çš„è¯ã€‚
10
我一心寻求了你。求你ä¸è¦å«æˆ‘å离你的命令。
11
我将你的è¯è—在心里,å…得我得罪你。
12
耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ æ˜¯åº”当称颂的。求你将你的律例教训我。
13
我用嘴唇传扬你å£ä¸­çš„一切典章。
14
我喜悦你的法度,如åŒå–œæ‚¦ä¸€åˆ‡çš„财物。
15
我è¦é»˜æƒ³ä½ çš„è®­è¯ï¼Œçœ‹é‡ä½ çš„é“路。
16
我è¦åœ¨ä½ çš„律例中自ä¹ã€‚我ä¸å¿˜è®°ä½ çš„è¯ã€‚
17
求你用厚æ©å¾…你的仆人,使我存活。我就éµå®ˆä½ çš„è¯ã€‚
18
求你开我的眼ç›ï¼Œä½¿æˆ‘看出你律法中的奇妙。
19
我是在地上作寄居的。求你ä¸è¦å‘我éšçž’你的命令。
20
我时常切慕你的典章,甚至心碎。
21
å—咒诅å离你命令的骄傲人,你已ç»è´£å¤‡ä»–们。
22
求你除掉我所å—的羞辱和è—视。因我éµå®ˆä½ çš„法度。
23
虽有首领åç€å¦„论我。你仆人å´æ€æƒ³ä½ çš„律例。
24
你的法度,是我所喜ä¹çš„,是我的谋士。
25
我的性命几乎归于尘土。求你照你的è¯ï¼Œå°†æˆ‘救活。
26
我述说我所行的,你应å…了我。求你将你的律例教训我。
27
求你使我明白你的训è¯ï¼Œæˆ‘å°±æ€æƒ³ä½ çš„奇事。
28
我的心因æ„苦而消化。求你照你的è¯ä½¿æˆ‘åšç«‹ã€‚
29
求你使我离开奸诈的é“,开æ©å°†ä½ çš„律法èµç»™æˆ‘。
30
我拣选了忠信的é“,将你的典章摆在我é¢å‰ã€‚
31
我æŒå®ˆä½ çš„法度。耶和åŽé˜¿ï¼Œæ±‚ä½ ä¸è¦å«æˆ‘羞愧。
32
你开广我心的时候,我就往你命令的é“上直奔。
33
耶和åŽé˜¿ï¼Œæ±‚你将你的律例指教我,我必éµå®ˆåˆ°åº•ã€‚
34
求你èµæˆ‘悟性,我便éµå®ˆä½ çš„律法。且è¦ä¸€å¿ƒéµå®ˆã€‚
35
求你å«æˆ‘éµè¡Œä½ çš„命令。因为这是我所喜ä¹çš„。
36
求你使我的心,趋å‘你的法度,ä¸è¶‹å‘éžä¹‰ä¹‹è´¢ã€‚
37
求你å«æˆ‘转眼ä¸çœ‹è™šå‡ï¼Œåˆå«æˆ‘在你的é“中生活。
38
ä½ å‘敬ç•ä½ çš„人所应许的è¯ï¼Œæ±‚ä½ å‘仆人åšå®šã€‚
39
求你使我所怕的羞辱远离我,因你的典章本为美。
40
我羡慕你的训è¯ã€‚求你使我在你的公义上生活。
41
耶和åŽé˜¿ï¼Œæ„¿ä½ ç…§ä½ çš„è¯ï¼Œä½¿ä½ çš„慈爱,就是你的救æ©ï¼Œä¸´åˆ°æˆ‘身上。
42
我就有è¯å›žç­”那羞辱我的。因我倚é ä½ çš„è¯ã€‚
43
求你å«çœŸç†çš„è¯ï¼Œæ€»ä¸ç¦»å¼€æˆ‘å£ã€‚因我仰望你的典章。
44
我è¦å¸¸å®ˆä½ çš„律法,直到永永远远。
45
我è¦è‡ªç”±è€Œè¡Œï¼ˆæˆ–作我è¦è¡Œåœ¨å®½é˜”之地)。因我素æ¥è€ƒç©¶ä½ çš„è®­è¯ã€‚
46
我也è¦åœ¨å›çŽ‹é¢å‰ï¼Œè®ºè¯´ä½ çš„法度,并ä¸è‡³äºŽç¾žæ„§ã€‚
47
我è¦åœ¨ä½ çš„命令中自ä¹ã€‚这命令素æ¥æ˜¯æˆ‘所爱的。
48
我åˆè¦éµè¡Œï¼ˆåŽŸæ–‡ä½œä¸¾æ‰‹ï¼‰ä½ çš„命令。这命令素æ¥æ˜¯æˆ‘所爱的。我也è¦æ€æƒ³ä½ çš„律例。
49
求你记念å‘你仆人所应许的è¯ï¼Œå«æˆ‘有盼望。
50
è¿™è¯å°†æˆ‘救活了。我在患难中,因此得安慰。
51
骄傲的人甚侮慢我。我å´æœªæ›¾å离你的律法。
52
耶和åŽé˜¿ï¼Œæˆ‘记念你从å¤ä»¥æ¥çš„典章,就得了安慰。
53
我è§æ¶äººç¦»å¼ƒä½ çš„律法,就怒气å‘作,犹如ç«çƒ§ã€‚
54
我在世寄居,素æ¥ä»¥ä½ çš„律例为诗歌。
55
耶和åŽé˜¿ï¼Œæˆ‘夜间记念你的å,éµå®ˆä½ çš„律法。
56
我所以如此,是因我守你的训è¯ã€‚
57
耶和åŽæ˜¯æˆ‘çš„ç¦åˆ†ã€‚我曾说,我è¦éµå®ˆä½ çš„言语。
58
我一心求过你的æ©ã€‚愿你照你的è¯æ€œæ‚¯æˆ‘。
59
我æ€æƒ³æˆ‘所行的é“,就转步归å‘你的法度。
60
我急忙éµå®ˆä½ çš„命令,并ä¸è¿Ÿå»¶ã€‚
61
æ¶äººçš„绳索缠绕我。我å´æ²¡æœ‰å¿˜è®°ä½ çš„律法。
62
我因你公义的典章,åŠå¤œå¿…èµ·æ¥ç§°è°¢ä½ ã€‚
63
凡敬ç•ä½ ï¼Œå®ˆä½ è®­è¯çš„人,我都与他作伴。
64
耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ çš„慈爱é满大地。求你将你的律例教训我。
65
耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ å‘æ¥æ˜¯ç…§ä½ çš„è¯å–„待仆人。
66
求你将精明和知识èµç»™æˆ‘。因我信了你的命令。
67
我未å—苦以先,走迷了路,现在å´éµå®ˆä½ çš„è¯ã€‚
68
你本为善,所行的也善。求你将你的律例教训我。
69
骄傲人编造谎言攻击我。我å´è¦ä¸€å¿ƒå®ˆä½ çš„è®­è¯ã€‚
70
他们心蒙脂油。我å´å–œçˆ±ä½ çš„律法。
71
我å—苦是与我有益,为è¦ä½¿æˆ‘学习你的律例。
72
ä½ å£ä¸­çš„训言(或作律法),与我有益,胜于åƒä¸‡çš„金银。
73
你的手制造我,建立我。求你èµæˆ‘悟性,å¯ä»¥å­¦ä¹ ä½ çš„命令。
74
敬ç•ä½ çš„人è§æˆ‘,就è¦æ¬¢å–œã€‚因我仰望你的è¯ã€‚
75
耶和åŽé˜¿ï¼Œæˆ‘知é“你的判语是公义的。你使我å—苦,是以诚实待我。
76
求你照ç€åº”许仆人的è¯ï¼Œä»¥æ…ˆçˆ±å®‰æ…°æˆ‘。
77
愿你的慈悲临到我,使我存活。因你的律法是我所喜爱的。
78
愿骄傲人蒙羞。因为他们无ç†åœ°å€¾è¦†æˆ‘。但我è¦æ€æƒ³ä½ çš„è®­è¯ã€‚
79
愿敬ç•ä½ çš„人归å‘我,他们就知é“你的法度。
80
愿我的心在你的律例上完全,使我ä¸è‡³è’™ç¾žã€‚
81
我心渴想你的救æ©ï¼Œä»°æœ›ä½ çš„应许。
82
我因盼望你的应许,眼ç›å¤±æ˜Žï¼Œè¯´ï¼Œä½ ä½•æ—¶å®‰æ…°æˆ‘。
83
我好åƒçƒŸè–°çš„皮袋。å´ä¸å¿˜è®°ä½ çš„律例。
84
你仆人的年日有多少呢?你几时å‘逼迫我的人施行审判呢?
85
ä¸ä»Žä½ å¾‹æ³•çš„骄傲人,为我掘了å‘。
86
你的命令尽都诚实。他们无ç†åœ°é€¼è¿«æˆ‘,求你帮助我。
87
他们几乎把我从世上ç­ç»ï¼Œä½†æˆ‘没有离弃你的训è¯ã€‚
88
求你照你的慈爱将我救活。我就éµå®ˆä½ å£ä¸­çš„法度。
89
耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ çš„è¯å®‰å®šåœ¨å¤©ï¼Œç›´åˆ°æ°¸è¿œã€‚
90
你的诚实存到万代。你åšå®šäº†åœ°ï¼Œåœ°å°±é•¿å­˜ã€‚
91
天地照你的安排,存到今日。万物都是你的仆役。
92
我若ä¸æ˜¯å–œçˆ±ä½ çš„律法,早就在苦难中ç­ç»äº†ã€‚
93
我永ä¸å¿˜è®°ä½ çš„è®­è¯ã€‚因你用这训è¯å°†æˆ‘救活了。
94
我是属你的,求你救我,因我寻求了你的训è¯ã€‚
95
æ¶äººç­‰å¾…我,è¦ç­ç»æˆ‘,我å´è¦æ£æ‘©ä½ çš„法度。
96
我看万事尽都有é™ã€‚惟有你的命令,æžå…¶å®½å¹¿ã€‚
97
我何等爱慕你的律法,终日ä¸ä½åœ°æ€æƒ³ã€‚
98
你的命令常存在我心里,使我比仇敌有智慧。
99
我比我的师傅更通达。因我æ€æƒ³ä½ çš„法度。
100
我比年è€çš„更明白,因我守了你的训è¯ã€‚
101
我ç¦æ­¢æˆ‘脚走一切的邪路,为è¦éµå®ˆä½ çš„è¯ã€‚
102
我没有å离你的典章,因为你教训了我。
103
你的言语,在我上膛何等甘美。在我å£ä¸­æ¯”蜜更甜。
104
我藉ç€ä½ çš„è®­è¯ï¼Œå¾—以明白。所以我æ¨ä¸€åˆ‡çš„å‡é“。
105
ä½ çš„è¯æ˜¯æˆ‘è„šå‰çš„ç¯ï¼Œæ˜¯æˆ‘路上的光。
106
你公义的典章,我曾起誓éµå®ˆï¼Œæˆ‘必按誓而行。
107
我甚是å—苦。耶和åŽé˜¿ï¼Œæ±‚你照你的è¯å°†æˆ‘救活。
108
耶和åŽé˜¿ï¼Œæ±‚你悦纳我å£ä¸­çš„赞美为供物,åˆå°†ä½ çš„典章教训我。
109
我的性命常在å±é™©ä¹‹ä¸­ï¼Œæˆ‘å´ä¸å¿˜è®°ä½ çš„律法。
110
æ¶äººä¸ºæˆ‘设下网罗。我å´æ²¡æœ‰å离你的训è¯ã€‚
111
我以你的法度为永远的产业。因这是我心中所喜爱的。
112
我的心专å‘你的律例,永远éµè¡Œï¼Œä¸€ç›´åˆ°åº•ã€‚
113
心怀二æ„的人,为我所æ¨ã€‚但你的律法,为我所爱。
114
你是我è—身之处,åˆæ˜¯æˆ‘的盾牌。我甚仰望你的è¯è¯­ã€‚
115
作æ¶çš„人哪,你们离开我å§ï¼Œæˆ‘好éµå®ˆæˆ‘神的命令。
116
求你照你的è¯æ‰¶æŒæˆ‘,使我存活,也ä¸å«æˆ‘因失望而害羞。
117
求你扶æŒæˆ‘,我便得救,时常看é‡ä½ çš„律例。
118
凡å离你律例的人,你都轻弃他们。因为他们的诡诈必归虚空。
119
凡地上的æ¶äººï¼Œä½ é™¤æŽ‰ä»–,好åƒé™¤æŽ‰æ¸£æ»“。因此我爱你的法度。
120
我因惧怕你,肉就å‘抖。我也怕你的判语。
121
我行过公平和公义。求你ä¸è¦æ’‡ä¸‹æˆ‘给欺压我的人。
122
求你为仆人作ä¿ï¼Œä½¿æˆ‘得好处。ä¸å®¹éª„傲人欺压我。
123
我因盼望你的救æ©ï¼Œå’Œä½ å…¬ä¹‰çš„è¯ï¼Œçœ¼ç›å¤±æ˜Žã€‚
124
求你照你的慈爱待仆人,将你的律例教训我。
125
我是你的仆人。求你èµæˆ‘悟性,使我得知你的法度。
126
这是耶和åŽé™ç½šçš„时候,因人废了你的律法。
127
所以,我爱你的命令胜于金å­ï¼Œæ›´èƒœäºŽç²¾é‡‘。
128
你一切的训è¯ï¼Œåœ¨ä¸‡äº‹ä¸Šæˆ‘都以为正直。我å´æ¨æ¶ä¸€åˆ‡å‡é“。
129
你的法度奇妙,所以我一心谨守。
130
你的言语一解开,就å‘出亮光,使愚人通达。
131
我张å£è€Œæ°”喘。因我切慕你的命令。
132
求你转å‘我,怜悯我,好象你素常待那些爱你å的人。
133
求你用你的è¯ï¼Œä½¿æˆ‘脚步稳当,ä¸è®¸ä»€ä¹ˆç½ªå­½è¾–制我。
134
求你救我脱离人的欺压。我è¦éµå®ˆä½ çš„è®­è¯ã€‚
135
求你用脸光照仆人。åˆå°†ä½ çš„律例教训我。
136
我的眼泪下æµæˆæ²³ï¼Œå› ä¸ºä»–们ä¸å®ˆä½ çš„律法。
137
耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ æ˜¯å…¬ä¹‰çš„,你的判语也是正直的。
138
你所命定的法度,是凭公义和至诚。
139
我心焦急,如åŒç«çƒ§ï¼Œå› æˆ‘敌人忘记你的言语。
140
ä½ çš„è¯æžå…¶ç²¾ç‚¼ã€‚所以你的仆人喜爱。
141
我微å°ï¼Œè¢«äººè—视。å´ä¸å¿˜è®°ä½ çš„è®­è¯ã€‚
142
你的公义永远长存。你的律法尽都真实。
143
我é­é‡æ‚£éš¾æ„苦。你的命令å´æ˜¯æˆ‘所喜爱的。
144
你的法度永远是公义的。求你èµæˆ‘悟性,我就活了。
145
耶和åŽé˜¿ï¼Œæˆ‘一心呼å你。求你应å…我,我必谨守你的律例。
146
我å‘你呼å,求你救我。我è¦éµå®ˆä½ çš„法度。
147
我è¶å¤©æœªäº®å‘¼æ±‚。我仰望了你的言语。
148
我è¶å¤œæ›´æœªæ¢ï¼Œå°†çœ¼ç开,为è¦æ€æƒ³ä½ çš„è¯è¯­ã€‚
149
求你照你的慈爱å¬æˆ‘的声音。耶和åŽé˜¿ï¼Œæ±‚你照你的典章,将我救活。
150
追求奸æ¶çš„人临近了。他们远离你的律法。
151
耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ ä¸Žæˆ‘相近。你一切的命令尽都真实。
152
我因学你的法度,久已知é“是你永远立定的。
153
求你看顾我的苦难,æ­æ•‘我,因我ä¸å¿˜è®°ä½ çš„律法。
154
求你为我辨屈,救赎我,照你的è¯å°†æˆ‘救活。
155
æ•‘æ©è¿œç¦»æ¶äººã€‚因为他们ä¸å¯»æ±‚你的律例。
156
耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ çš„慈悲本为大。求你照你的典章将我救活。
157
逼迫我的,抵挡我的,很多,我å´æ²¡æœ‰å离你的法度。
158
我看è§å¥¸æ¶çš„人,就甚憎æ¶ï¼Œå› ä¸ºä»–们ä¸éµå®ˆä½ çš„è¯ã€‚
159
你看我怎样爱你的训è¯ã€‚耶和åŽé˜¿ï¼Œæ±‚你照你的慈爱将我救活。
160
ä½ è¯çš„总纲是真实。你一切公义的典章是永远长存。
161
首领无故地逼迫我。但我的心ç•æƒ§ä½ çš„言语。
162
我喜爱你的è¯ï¼Œå¥½åƒäººå¾—了许多掳物。
163
è°Žè¯æ˜¯æˆ‘所æ¨æ¶æ‰€æ†Žå«Œçš„。惟你的律法,是我所爱的。
164
我因你公义的典章,一天七次赞美你。
165
爱你律法的人,有大平安。什么都ä¸èƒ½ä½¿ä»–们绊脚。
166
耶和åŽé˜¿ï¼Œæˆ‘仰望了你的救æ©ï¼Œéµè¡Œäº†ä½ çš„命令。
167
我心里守了你的法度。这法度我甚喜爱。
168
我éµå®ˆäº†ä½ çš„è®­è¯å’Œæ³•åº¦ã€‚因我一切所行的,都在你é¢å‰ã€‚
169
耶和åŽé˜¿ï¼Œæ„¿æˆ‘的呼å达到你é¢å‰ï¼Œç…§ä½ çš„è¯èµæˆ‘悟性。
170
愿我的æ³æ±‚达到你é¢å‰ï¼Œç…§ä½ çš„è¯æ­æ•‘我。
171
愿我的嘴å‘出赞美的è¯ã€‚因为你将律例教训我。
172
愿我的舌头歌唱你的è¯ã€‚因你一切的命令尽都公义。
173
愿你用手帮助我。因我拣选了你的训è¯ã€‚
174
耶和åŽé˜¿ï¼Œæˆ‘切慕你的救æ©ã€‚你的律法也是我所喜爱的。
175
愿我的性命存活,得以赞美你。愿你的典章帮助我。
176
我如亡羊走迷了路。求你寻找仆人。因我ä¸å¿˜è®°ä½ çš„命令。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |