主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇 89
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
(以斯拉人以探的训诲诗。)我è¦æ­Œå”±è€¶å’ŒåŽçš„慈爱,直到永远。我è¦ç”¨å£å°†ä½ çš„信实传与万代。
2
因我曾说,你的慈悲,必建立到永远。你的信实,必åšç«‹åœ¨å¤©ä¸Šã€‚
3
我与我所拣选的人立了约,å‘我的仆人大å«èµ·äº†èª“。
4
我è¦å»ºç«‹ä½ çš„åŽè£”,直到永远,è¦å»ºç«‹ä½ çš„å®åº§ï¼Œç›´åˆ°ä¸‡ä»£ã€‚
5
耶和åŽé˜¿ï¼Œè¯¸å¤©è¦ç§°èµžä½ çš„奇事。在圣者的会中,è¦ç§°èµžä½ çš„信实。
6
在天空è°èƒ½æ¯”耶和åŽå‘¢ï¼Ÿç¥žçš„ä¼—å­ä¸­ï¼Œè°èƒ½åƒè€¶å’ŒåŽå‘¢ï¼Ÿ
7
他在圣者的会中,是大有å¨ä¸¥çš„神,比一切在他四围的更å¯ç•æƒ§ã€‚
8
耶和åŽä¸‡å†›ä¹‹ç¥žé˜¿ï¼Œå“ªä¸€ä¸ªå¤§èƒ½è€…象你耶和åŽï¼Ÿä½ çš„信实,是在你的四围。
9
你管辖海的狂傲。波浪翻腾,你就使他平é™äº†ã€‚
10
你打碎了拉哈伯似乎是已æ€çš„人。你用有能的膀臂打散了你的仇敌。
11
天属你,地也属你。世界和其中所充满的,都为你所建立。
12
å—北为你所创造。他泊和黑门都因你的å欢呼。
13
你有大能的膀臂。你的手有力,你的å³æ‰‹ä¹Ÿé«˜ä¸¾ã€‚
14
公义和公平,是你å®åº§çš„根基。慈爱和诚实,行在你å‰é¢ã€‚
15
知é“å‘你欢呼的,那民是有ç¦çš„。耶和åŽé˜¿ï¼Œä»–们在你脸上的光里行走。
16
他们因你的å终日欢ä¹ï¼Œå› ä½ çš„公义得以高举。
17
你是他们力é‡çš„è£è€€ã€‚因为你喜悦我们,我们的角必被高举。
18
我们的盾牌属耶和åŽã€‚我们的王属以色列的圣者。
19
当时你在异象中晓谕你的圣民,说,我已把救助之力,加在那有能者的身上。我高举那从民中所拣选的。
20
我寻得我的仆人大å«ï¼Œç”¨æˆ‘的圣è†è†ä»–。
21
我的手必使他åšç«‹ã€‚我的膀臂也必åšå›ºä»–。
22
仇敌必ä¸å‹’索他,凶æ¶ä¹‹å­ï¼Œä¹Ÿä¸è‹¦å®³ä»–。
23
我è¦åœ¨ä»–é¢å‰æ‰“碎他的敌人,击æ€é‚£æ¨ä»–的人。
24
åªæ˜¯æˆ‘的信实,和我的慈爱,è¦ä¸Žä»–åŒåœ¨ã€‚因我的å,他的角必被高举。
25
我è¦ä½¿ä»–的左手伸到海上,å³æ‰‹ä¼¸åˆ°æ²³ä¸Šã€‚
26
ä»–è¦ç§°å‘¼æˆ‘说,你是我的父是我的神,是拯救我的ç£çŸ³ã€‚
27
我也è¦ç«‹ä»–为长å­ï¼Œä¸ºä¸–上最高的å›çŽ‹ã€‚
28
我è¦ä¸ºä»–存留我的慈爱,直到永远。我与他立的约,必è¦åšå®šã€‚
29
我也è¦ä½¿ä»–çš„åŽè£”,存到永远,使他的å®åº§ï¼Œå¦‚天之久。
30
倘若他的å­å­™ç¦»å¼ƒæˆ‘的律法,ä¸ç…§æˆ‘的典章行。
31
背弃我的律例,ä¸éµå®ˆæˆ‘的诫命。
32
我就è¦ç”¨æ–责罚他们的过犯,用鞭责罚他们的罪孽。
33
åªæ˜¯æˆ‘å¿…ä¸å°†æˆ‘的慈爱,全然收回,也必ä¸å«æˆ‘的信实废弃。
34
我必ä¸èƒŒå¼ƒæˆ‘的约,也ä¸æ”¹å˜æˆ‘å£ä¸­æ‰€å‡ºçš„。
35
我一次指ç€è‡ªå·±çš„圣æ´èµ·èª“。我决ä¸å‘大å«è¯´è°Žã€‚
36
ä»–çš„åŽè£”è¦å­˜åˆ°æ°¸è¿œï¼Œä»–çš„å®åº§åœ¨æˆ‘é¢å‰ï¼Œå¦‚日之æ’一般。
37
åˆå¦‚月亮永远åšç«‹ï¼Œå¦‚天上确实的è§è¯ã€‚(细拉)
38
但你æ¼æ€’ä½ çš„å—è†è€…,就丢掉弃ç»ä»–。
39
你厌æ¶äº†ä¸Žä»†äººæ‰€ç«‹çš„约,将他的冠冕践è¸äºŽåœ°ã€‚
40
你拆æ¯äº†ä»–一切的篱笆。使他的ä¿éšœï¼Œå˜ä¸ºè’场。
41
凡过路的人,都抢夺他。他æˆä¸ºé‚»é‚¦çš„羞辱。
42
你高举了他敌人的å³æ‰‹ã€‚ä½ å«ä»–一切的仇敌欢喜。
43
ä½ å«ä»–的刀剑å·åˆƒï¼Œå«ä»–在争战之中站立ä¸ä½ã€‚
44
你使他的光辉止æ¯ï¼Œå°†ä»–çš„å®åº§æŽ¨å€’于地。
45
ä½ å‡å°‘ä»–é’å¹´çš„æ—¥å­ã€‚åˆä½¿ä»–蒙羞。(细拉)
46
耶和åŽé˜¿ï¼Œè¿™è¦åˆ°å‡ æ—¶å‘¢ï¼Ÿä½ è¦å°†è‡ªå·±éšè—到永远å—?你的忿怒如ç«ç„šçƒ§ï¼Œè¦åˆ°å‡ æ—¶å‘¢ï¼Ÿ
47
求你想念我的时候是何等的短少。你创造世人,è¦ä½¿ä»–们归何等的虚空呢?(细拉)
48
è°èƒ½å¸¸æ´»å…死,救他的çµé­‚脱离阴间的æƒæŸ„呢?(细拉)
49
主阿,你从å‰å‡­ä½ çš„信实å‘大å«ç«‹èª“,è¦æ–½è¡Œçš„慈爱在哪里呢?
50
主阿,求你记念仆人们所å—的羞辱,记念我怎样将一切强盛民的羞辱存在我怀里。
51
耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ çš„仇敌,用这羞辱,羞辱了你的仆人,羞辱了你å—è†è€…的脚踪。
52
耶和åŽæ˜¯åº”当称颂的,直到永远。阿们,阿们。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |