主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





历代志下 22
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
耶路撒冷的居民立约兰的å°å„¿å­äºšå“ˆè°¢æŽ¥ç»­ä»–作王。因为跟éšäºšæ‹‰ä¼¯äººæ¥æ”»è¥çš„军兵曾æ€äº†äºšå“ˆè°¢çš„众兄长。这样,犹大王约兰的儿å­äºšå“ˆè°¢ä½œäº†çŽ‹ã€‚
2
亚哈谢登基的时候年四å二å²ï¼ˆåˆ—王下八章二å六节作二å二å²ï¼‰ï¼Œåœ¨è€¶è·¯æ’’冷作王一年。他æ¯äº²åå«äºšä»–利雅,是暗利的孙女。
3
亚哈谢也行亚哈家的é“。因为他æ¯äº²ç»™ä»–主谋,使他行æ¶ã€‚
4
他行耶和åŽçœ¼ä¸­çœ‹ä¸ºæ¶çš„事,åƒäºšå“ˆå®¶ä¸€æ ·ã€‚因他父亲死åŽæœ‰äºšå“ˆå®¶çš„人给他主谋,以致败å。
5
ä»–å¬ä»Žäºšå“ˆå®¶çš„计谋,åŒä»¥è‰²åˆ—王亚哈的儿å­çº¦å…°å¾€åŸºåˆ—的拉末去,与亚兰王哈薛争战。亚兰人打伤了约兰。
6
约兰回到耶斯列,医治在拉末与亚兰王哈薛打仗所å—的伤,犹大王约兰的儿å­äºšæ’’利雅(å³äºšå“ˆè°¢ï¼‰å› ä¸ºäºšå“ˆçš„å„¿å­çº¦å…°ç—…了,就下到耶斯列看望他。
7
亚哈谢去è§çº¦å…°å°±è¢«å®³äº†ï¼Œè¿™æ˜¯å‡ºä¹Žç¥žã€‚因为他到了,就åŒçº¦å…°å‡ºåŽ»æ”»å‡»å®ç¤ºçš„å­™å­è€¶æˆ·ã€‚这耶户是耶和åŽæ‰€è†ï¼Œä½¿ä»–剪除亚哈家的。
8
耶户讨亚哈家罪的时候,é‡è§çŠ¹å¤§çš„众首领和亚哈谢的众侄å­æœäº‹äºšå“ˆè°¢ï¼Œå°±æŠŠä»–们都æ€äº†ã€‚
9
亚哈谢è—在撒玛利亚,耶户寻找他,众人将他拿ä½ï¼Œé€åˆ°è€¶æˆ·é‚£é‡Œï¼Œå°±æ€äº†ä»–,将他葬埋。因他们说,他是那尽心寻求耶和åŽä¹‹çº¦æ²™æ³•çš„å„¿å­ã€‚这样,亚哈谢的家无力ä¿å®ˆå›½æƒã€‚
10
亚哈谢的æ¯äº²äºšä»–利雅è§å¥¹å„¿å­æ­»äº†ï¼Œå°±èµ·æ¥å‰¿ç­çŠ¹å¤§çŽ‹å®¤ã€‚
11
但王的女儿约示巴将亚哈谢的儿å­çº¦é˜¿æ–½ä»Žé‚£è¢«æ€çš„王å­ä¸­å·å‡ºæ¥ï¼ŒæŠŠä»–和他的乳æ¯éƒ½è—在å§æˆ¿é‡Œã€‚约示巴是约兰王的女儿,亚哈谢的妹å­ï¼Œç¥­å¸è€¶ä½•è€¶å¤§çš„妻。她收è—约阿施,躲é¿äºšä»–利雅,å…得被æ€ã€‚
12
约阿施和她们一åŒè—在神殿里六年。亚他利雅篡了国ä½ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |