主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





ä¼ é“书 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
我心里说,æ¥å§ï¼Œæˆ‘以喜ä¹è¯•è¯•ä½ ï¼Œä½ å¥½äº«ç¦ã€‚è°çŸ¥ï¼Œè¿™ä¹Ÿæ˜¯è™šç©ºã€‚
2
我指嬉笑说,这是狂妄。论喜ä¹è¯´ï¼Œæœ‰ä½•åŠŸæ•ˆå‘¢ï¼Ÿ
3
我心里察究,如何用酒使我肉体舒畅,我心å´ä»ä»¥æ™ºæ…§å¼•å¯¼æˆ‘。åˆå¦‚何æŒä½æ„šæ˜§ï¼Œç­‰æˆ‘看明世人,在天下一生当行何事为美。
4
我为自己动大工程,建造房屋,栽ç§è‘¡è„园,
5
修造园囿,在其中栽ç§å„样果木树,
6
挖造水池,用以浇çŒå«©å°çš„树木。
7
我买了仆婢,也有生在家中的仆婢。åˆæœ‰è®¸å¤šç‰›ç¾¤ç¾Šç¾¤ï¼Œèƒœè¿‡ä»¥å‰åœ¨è€¶è·¯æ’’冷众人所有的。
8
我åˆä¸ºè‡ªå·±ç§¯è“„金银,和å›çŽ‹çš„è´¢å®ï¼Œå¹¶å„çœçš„è´¢å®ã€‚åˆå¾—唱歌的男女,和世人所喜爱的物,并许多的妃嫔。
9
这样,我就日è§æ˜Œç››ï¼Œèƒœè¿‡ä»¥å‰åœ¨è€¶è·¯æ’’冷的众人。我的智慧ä»ç„¶å­˜ç•™ã€‚
10
凡我眼所求的,我没有留下ä¸ç»™ä»–的。我心所ä¹çš„,我没有ç¦æ­¢ä¸äº«å—的。因我的心为我一切所劳碌的快ä¹ã€‚这就是我从劳碌中所得的分。
11
åŽæ¥æˆ‘察看我手所ç»è¥çš„一切事,和我劳碌所æˆçš„功。è°çŸ¥éƒ½æ˜¯è™šç©ºï¼Œéƒ½æ˜¯æ•é£Žï¼Œåœ¨æ—¥å…‰ä¹‹ä¸‹æ¯«æ— ç›Šå¤„。
12
我转念观看智慧,狂妄,和愚昧。在王以åŽè€Œæ¥çš„人,还能作什么呢?也ä¸è¿‡è¡Œæ—©å…ˆæ‰€è¡Œçš„就是了。
13
我便看出智慧胜过愚昧,如åŒå…‰æ˜Žèƒœè¿‡é»‘暗。
14
智慧人的眼目光明,(光明原文作在他头上)愚昧人在黑暗里行。我å´çœ‹æ˜Žæœ‰ä¸€ä»¶äº‹ï¼Œè¿™ä¸¤ç­‰äººéƒ½å¿…é‡è§ã€‚
15
我就心里说,愚昧人所é‡è§çš„,我也必é‡è§ã€‚我为何更有智慧呢?我心里说,这也是虚空。
16
智慧人,和愚昧人一样,永远无人记念。因为日åŽéƒ½è¢«å¿˜è®°ã€‚å¯å¹æ™ºæ…§äººæ­»äº¡ï¼Œä¸Žæ„šæ˜§äººæ— å¼‚。
17
我所以æ¨æ¶ç”Ÿå‘½ï¼Œå› ä¸ºåœ¨æ—¥å…‰ä¹‹ä¸‹æ‰€è¡Œçš„事我都以为烦æ¼ã€‚都是虚空,都是æ•é£Žã€‚
18
我æ¨æ¶ä¸€åˆ‡çš„劳碌,就是我在日光之下的劳碌。因为我得æ¥çš„必留给我以åŽçš„人。
19
那人是智慧,是愚昧,è°èƒ½çŸ¥é“。他竟è¦ç®¡ç†æˆ‘劳碌所得的,就是我在日光之下用智慧所得的。这也是虚空。
20
故此,我转想我在日光之下所劳碌的一切工作,心便ç»æœ›ã€‚
21
因为有人用智慧知识çµå·§æ‰€åŠ³ç¢Œå¾—æ¥çš„,å´è¦ç•™ç»™æœªæ›¾åŠ³ç¢Œçš„人为分。这也是虚空,也是大患。
22
人在日光之下劳碌累心,在他一切的劳碌上得ç€ä»€ä¹ˆå‘¢ï¼Ÿ
23
因为他日日忧虑,他的劳苦æˆä¸ºæ„烦。连夜间心也ä¸å®‰ã€‚这也是虚空。
24
人莫强如åƒå–,且在劳碌中享ç¦ã€‚我看这也是出于神的手。
25
论到åƒç”¨ï¼Œäº«ç¦ï¼Œè°èƒ½èƒœè¿‡æˆ‘呢?
26
神喜悦è°ï¼Œå°±ç»™è°æ™ºæ…§ï¼ŒçŸ¥è¯†ï¼Œå’Œå–œä¹ã€‚惟有罪人,神使他劳苦,å«ä»–将所收èšçš„,所堆积的,归给神所喜悦的人。这也是虚空,也是æ•é£Žã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |