主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





尼希米记 2
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
亚达薛西王二å年尼散月,在王é¢å‰æ‘†é…’,我拿起酒æ¥å¥‰ç»™çŽ‹ã€‚我素æ¥åœ¨çŽ‹é¢å‰æ²¡æœ‰æ„容。
2
王对我说,你既没有病,为什么é¢å¸¦æ„容呢?这ä¸æ˜¯åˆ«çš„,必是你心中æ„烦。于是我甚惧怕。
3
我对王说,愿王万å²ã€‚我列祖åŸå¢“所在的那城è’凉,城门被ç«ç„šçƒ§ï¼Œæˆ‘岂能é¢æ— æ„容å—?
4
王问我说,你è¦æ±‚什么。于是我默祷天上的神。
5
我对王说,仆人若在王眼å‰è’™æ©ï¼ŒçŽ‹è‹¥å–œæ¬¢ï¼Œæ±‚王差é£æˆ‘往犹大,到我列祖åŸå¢“所在的那城去,我好é‡æ–°å»ºé€ ã€‚
6
那时王åŽå在王的æ—边。王问我说,你去è¦å¤šå°‘æ—¥å­ã€‚几时回æ¥ã€‚我就定了日期。于是王喜欢差é£æˆ‘去。
7
我åˆå¯¹çŽ‹è¯´ï¼ŒçŽ‹è‹¥å–œæ¬¢ï¼Œæ±‚王èµæˆ‘è¯ä¹¦ï¼Œé€šçŸ¥å¤§æ²³è¥¿çš„çœé•¿å‡†æˆ‘ç»è¿‡ï¼Œç›´åˆ°çŠ¹å¤§ã€‚
8
åˆèµè¯ä¹¦ï¼Œé€šçŸ¥ç®¡ç†çŽ‹å›­æž—的亚è¨ï¼Œä½¿ä»–给我木料,作属殿è¥æ¥¼ä¹‹é—¨çš„横æ¢å’ŒåŸŽå¢™ï¼Œä¸Žæˆ‘自己房屋使用的。王就å…准我,因我神施æ©çš„手帮助我。
9
王派了军长和马兵护é€æˆ‘。我到了河西的çœé•¿é‚£é‡Œï¼Œå°†çŽ‹çš„è¯ä¹¦äº¤ç»™ä»–们。
10
和伦人å‚巴拉,并为奴的亚扪人多比雅,å¬è§æœ‰äººæ¥ä¸ºä»¥è‰²åˆ—人求好处,就甚æ¼æ€’。
11
我到了耶路撒冷,在那里ä½äº†ä¸‰æ—¥ã€‚
12
我夜间起æ¥ï¼Œæœ‰å‡ ä¸ªäººä¹Ÿä¸€åŒèµ·æ¥ï¼Œä½†ç¥žä½¿æˆ‘心里è¦ä¸ºè€¶è·¯æ’’冷åšä»€ä¹ˆäº‹ï¼Œæˆ‘并没有告诉人。除了我骑的牲å£ä»¥å¤–,也没有别的牲å£åœ¨æˆ‘那里。
13
当夜我出了谷门,往野狗井去(野狗或作龙),到了粪厂门,察看耶路撒冷的城墙,è§åŸŽå¢™æ‹†æ¯ï¼ŒåŸŽé—¨è¢«ç«ç„šçƒ§ã€‚
14
我åˆå¾€å‰ï¼Œåˆ°äº†æ³‰é—¨å’ŒçŽ‹æ± ï¼Œä½†æ‰€éª‘的牲å£æ²¡æœ‰åœ°æ–¹è¿‡åŽ»ã€‚
15
于是夜间沿溪而上,察看城墙,åˆè½¬èº«è¿›å…¥è°·é—¨ï¼Œå°±å›žæ¥äº†ã€‚
16
我往哪里去,我åšä»€ä¹ˆäº‹ï¼Œå®˜é•¿éƒ½ä¸çŸ¥é“。我还没有告诉犹大平民,祭å¸ï¼Œè´µèƒ„,官长,和其余åšå·¥çš„人。
17
以åŽï¼Œæˆ‘对他们说,我们所é­çš„难,耶路撒冷怎样è’凉,城门被ç«ç„šçƒ§ï¼Œä½ ä»¬éƒ½çœ‹è§äº†ã€‚æ¥å§ï¼Œæˆ‘们é‡å»ºè€¶è·¯æ’’冷的城墙,å…å¾—å†å—凌辱。
18
我告诉他们我神施æ©çš„手怎样帮助我,并王对我所说的è¯ã€‚他们就说,我们起æ¥å»ºé€ å§ã€‚于是他们奋勇åšè¿™å–„工。
19
但和伦人å‚巴拉,并为奴的亚扪人多比雅,和亚拉伯人基善,å¬è§å°±å—¤ç¬‘我们,è—视我们,说,你们åšä»€ä¹ˆå‘¢ï¼Ÿè¦èƒŒå›çŽ‹å—?
20
我回答他们说,天上的神必使我们亨通。我们作他仆人的,è¦èµ·æ¥å»ºé€ ã€‚你们å´åœ¨è€¶è·¯æ’’冷无分,无æƒï¼Œæ— çºªå¿µã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
于å®æ´ã€Šå°¼å¸Œç±³è®°æŸ¥è¯»ã€‹
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |