主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





出埃åŠè®° 29
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1
你使亚伦和他儿å­æˆåœ£ï¼Œç»™æˆ‘供祭å¸çš„èŒåˆ†ï¼Œè¦å¦‚此行,å–一åªå…¬ç‰›çŠŠï¼Œä¸¤åªæ— æ®‹ç–¾çš„公绵羊,
2
无酵饼和调油的无酵饼,与抹油的无酵薄饼,这都è¦ç”¨ç»†éº¦é¢ä½œæˆã€‚
3
这饼è¦è£…在一个ç­å­é‡Œï¼Œè¿žç­å­å¸¦æ¥ï¼ŒåˆæŠŠå…¬ç‰›å’Œä¸¤åªå…¬ç»µç¾Šç‰µæ¥ã€‚
4
è¦ä½¿äºšä¼¦å’Œä»–å„¿å­åˆ°ä¼šå¹•é—¨å£æ¥ï¼Œç”¨æ°´æ´—身。
5
è¦ç»™äºšä¼¦ç©¿ä¸Šå†…è¢å’Œä»¥å¼—得的外è¢ï¼Œå¹¶ä»¥å¼—得,åˆå¸¦ä¸Šèƒ¸ç‰Œï¼ŒæŸä¸Šä»¥å¼—得巧工织的带å­ã€‚
6
把冠冕戴在他头上,将圣冠加在冠冕上,
7
就把è†æ²¹å€’在他头上è†ä»–。
8
è¦å«ä»–çš„å„¿å­æ¥ï¼Œç»™ä»–们穿上内è¢ã€‚
9
给亚伦和他儿å­æŸä¸Šè…°å¸¦ï¼ŒåŒ…上裹头巾,他们就凭永远的定例得了祭å¸çš„èŒä»»ã€‚åˆè¦å°†äºšä¼¦å’Œä»–å„¿å­åˆ†åˆ«ä¸ºåœ£ã€‚
10
ä½ è¦æŠŠå…¬ç‰›ç‰µåˆ°ä¼šå¹•å‰ï¼Œäºšä¼¦å’Œä»–å„¿å­è¦æŒ‰æ‰‹åœ¨å…¬ç‰›çš„头上。
11
ä½ è¦åœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰ï¼Œåœ¨ä¼šå¹•é—¨å£ï¼Œå®°è¿™å…¬ç‰›ã€‚
12
è¦å–些公牛的血,用指头抹在å›çš„四角上,把血都倒在å›è„šé‚£é‡Œã€‚
13
è¦æŠŠä¸€åˆ‡ç›–è„的脂油与è‚上的网å­ï¼Œå¹¶ä¸¤ä¸ªè…°å­å’Œè…°å­ä¸Šçš„脂油,都烧在å›ä¸Šã€‚
14
åªæ˜¯å…¬ç‰›çš„皮,肉,粪都è¦ç”¨ç«çƒ§åœ¨è¥å¤–。这牛是赎罪祭。
15
ä½ è¦ç‰µä¸€åªå…¬ç»µç¾Šæ¥ï¼Œäºšä¼¦å’Œä»–å„¿å­è¦æŒ‰æ‰‹åœ¨è¿™ç¾Šçš„头上。
16
è¦å®°è¿™ç¾Šï¼ŒæŠŠè¡€æ´’在å›çš„周围。
17
è¦æŠŠç¾Šåˆ‡æˆå—å­ï¼Œæ´—净五è„和腿,连å—å­å¸¦å¤´ï¼Œéƒ½æ”¾åœ¨ä¸€å¤„。
18
è¦æŠŠå…¨ç¾Šçƒ§åœ¨å›ä¸Šï¼Œæ˜¯ç»™è€¶å’ŒåŽçŒ®çš„燔祭,是献给耶和åŽä¸ºé¦¨é¦™çš„ç«ç¥­ã€‚
19
ä½ è¦å°†é‚£ä¸€åªå…¬ç»µç¾Šç‰µæ¥ï¼Œäºšä¼¦å’Œä»–å„¿å­è¦æŒ‰æ‰‹åœ¨ç¾Šçš„头上。
20
ä½ è¦å®°è¿™ç¾Šï¼Œå–点血抹在亚伦的å³è€³åž‚上和他儿å­çš„å³è€³åž‚上,åˆæŠ¹åœ¨ä»–们å³æ‰‹çš„大拇指上和å³è„šçš„大拇指上,并è¦æŠŠè¡€æ´’在å›çš„四围。
21
ä½ è¦å–点è†æ²¹å’Œå›ä¸Šçš„血,弹在亚伦和他的衣æœä¸Šï¼Œå¹¶ä»–å„¿å­å’Œä»–å„¿å­çš„è¡£æœä¸Šï¼Œä»–们和他们的衣æœå°±ä¸€åŒæˆåœ£ã€‚
22
ä½ è¦å–这羊的脂油和肥尾巴,并盖è„的脂油与è‚上的网å­ï¼Œä¸¤ä¸ªè…°å­å’Œè…°å­ä¸Šçš„脂油并å³è…¿ï¼ˆè¿™æ˜¯æ‰¿æŽ¥åœ£èŒæ‰€çŒ®çš„羊)。
23
å†ä»Žè€¶å’ŒåŽé¢å‰è£…无酵饼的ç­å­ä¸­å–一个饼,一个调油的饼和一个薄饼,
24
都放在亚伦的手上和他儿å­çš„手上,作为摇祭,在耶和åŽé¢å‰æ‘‡ä¸€æ‘‡ã€‚
25
è¦ä»Žä»–们手中接过æ¥ï¼Œçƒ§åœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰å›ä¸Šçš„燔祭上,是献给耶和åŽä¸ºé¦¨é¦™çš„ç«ç¥­ã€‚
26
ä½ è¦å–亚伦承接圣èŒæ‰€çŒ®å…¬ç¾Šçš„胸,作为摇祭,在耶和åŽé¢å‰æ‘‡ä¸€æ‘‡ï¼Œè¿™å°±å¯ä»¥ä½œä½ çš„分。
27
那摇祭的胸和举祭的腿,就是承接圣èŒæ‰€æ‘‡çš„,所举的,是归亚伦和他儿å­çš„。这些你都è¦æˆä¸ºåœ£ï¼Œ
28
作亚伦和他å­å­™ä»Žä»¥è‰²åˆ—人中永远所得的分,因为是举祭。这è¦ä»Žä»¥è‰²åˆ—人的平安祭中,作为献给耶和åŽçš„举祭。
29
亚伦的圣衣è¦ç•™ç»™ä»–çš„å­å­™ï¼Œå¯ä»¥ç©¿ç€å—è†ï¼Œåˆç©¿ç€æ‰¿æŽ¥åœ£èŒã€‚
30
ä»–çš„å­å­™æŽ¥ç»­ä»–当祭å¸çš„,æ¯é€¢è¿›ä¼šå¹•åœ¨åœ£æ‰€ä¾›èŒçš„时候,è¦ç©¿ä¸ƒå¤©ã€‚
31
ä½ è¦å°†æ‰¿æŽ¥åœ£èŒæ‰€çŒ®å…¬ç¾Šçš„肉煮在圣处。
32
亚伦和他儿å­è¦åœ¨ä¼šå¹•é—¨å£åƒè¿™ç¾Šçš„肉和ç­å†…的饼。
33
他们åƒé‚£äº›èµŽç½ªä¹‹ç‰©ï¼Œå¥½æ‰¿æŽ¥åœ£èŒï¼Œä½¿ä»–们æˆåœ£ï¼Œåªæ˜¯å¤–人ä¸å¯åƒï¼Œå› ä¸ºè¿™æ˜¯åœ£ç‰©ã€‚
34
那承接圣èŒæ‰€çŒ®çš„肉或饼,若有一点留到早晨,就è¦ç”¨ç«çƒ§äº†ï¼Œä¸å¯åƒè¿™ç‰©ï¼Œå› ä¸ºæ˜¯åœ£ç‰©ã€‚
35
ä½ è¦è¿™æ ·ç…§æˆ‘一切所å©å’的,å‘亚伦和他儿å­è¡Œæ‰¿æŽ¥åœ£èŒçš„礼七天。
36
æ¯å¤©è¦çŒ®å…¬ç‰›ä¸€åªä¸ºèµŽç½ªç¥­ã€‚ä½ æ´å‡€å›çš„时候,å›å°±æ´å‡€äº†ï¼Œä¸”è¦ç”¨è†æŠ¹å›ï¼Œä½¿å›æˆåœ£ã€‚
37
è¦æ´å‡€å›ä¸ƒå¤©ï¼Œä½¿å›æˆåœ£ï¼Œå›å°±æˆä¸ºè‡³åœ£ã€‚凡挨ç€å›çš„都æˆä¸ºåœ£ã€‚
38
ä½ æ¯å¤©æ‰€è¦çŒ®åœ¨å›ä¸Šçš„就是两åªä¸€å²çš„羊羔,
39
早晨è¦çŒ®è¿™ä¸€åªï¼Œé»„æ˜çš„时候è¦çŒ®é‚£ä¸€åªã€‚
40
和这一åªç¾Šç¾”åŒçŒ®çš„,è¦ç”¨ç»†é¢ä¼Šæ³•å分之一与æ£æˆçš„油一欣四分之一调和,åˆç”¨é…’一欣四分之一作为奠祭。
41
那一åªç¾Šç¾”è¦åœ¨é»„æ˜çš„时候献上,照ç€æ—©æ™¨çš„素祭和奠祭的礼办ç†ï¼Œä½œä¸ºçŒ®ç»™è€¶å’ŒåŽé¦¨é¦™çš„ç«ç¥­ã€‚
42
è¿™è¦åœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰ï¼Œä¼šå¹•é—¨å£ï¼Œä½œä½ ä»¬ä¸–世代代常献的燔祭。我è¦åœ¨é‚£é‡Œä¸Žä½ ä»¬ç›¸ä¼šï¼Œå’Œä½ ä»¬è¯´è¯ã€‚
43
我è¦åœ¨é‚£é‡Œä¸Žä»¥è‰²åˆ—人相会,会幕就è¦å› æˆ‘çš„è£è€€æˆä¸ºåœ£ã€‚
44
我è¦ä½¿ä¼šå¹•å’Œå›æˆåœ£ï¼Œä¹Ÿè¦ä½¿äºšä¼¦å’Œä»–çš„å„¿å­æˆåœ£ï¼Œç»™æˆ‘供祭å¸çš„èŒåˆ†ã€‚
45
我è¦ä½åœ¨ä»¥è‰²åˆ—人中间,作他们的神。
46
他们必知é“我是耶和åŽä»–们的神,是将他们从埃åŠåœ°é¢†å‡ºæ¥çš„,为è¦ä½åœ¨ä»–们中间。我是耶和åŽä»–们的神。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |