主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





创世记 32
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
1
é›…å„ä»æ—§è¡Œè·¯ï¼Œç¥žçš„使者é‡è§ä»–。
2
é›…å„看è§ä»–们就说,这是神的军兵,于是给那地方起åå«çŽ›å“ˆå¿µï¼ˆå°±æ˜¯äºŒå†›å…µçš„æ„æ€ï¼‰ã€‚
3
é›…å„打å‘人先往西ç¥åœ°åŽ»ï¼Œå°±æ˜¯ä»¥ä¸œåœ°ï¼Œè§ä»–哥哥以扫,
4
å©å’他们说,你们对我主以扫说,你的仆人雅å„这样说,我在拉ç­é‚£é‡Œå¯„居,直到如今。
5
我有牛,驴,羊群,仆婢,现在打å‘人æ¥æŠ¥å‘Šæˆ‘主,为è¦åœ¨ä½ çœ¼å‰è’™æ©ã€‚
6
所打å‘的人回到雅å„那里,说,我们到了你哥哥以扫那里,他带ç€å››ç™¾äººï¼Œæ­£è¿Žç€ä½ æ¥ã€‚
7
é›…å„就甚惧怕,而且æ„烦,便把那与他åŒåœ¨çš„人å£å’Œç¾Šç¾¤ï¼Œç‰›ç¾¤ï¼Œéª†é©¼åˆ†ä½œä¸¤é˜Ÿï¼Œ
8
说,以扫若æ¥å‡»æ€è¿™ä¸€é˜Ÿï¼Œå‰©ä¸‹çš„那一队还å¯ä»¥é€ƒé¿ã€‚
9
é›…å„说,耶和åŽæˆ‘祖亚伯拉罕的神,我父亲以撒的神阿,你曾对我说,回你本地本æ—去,我è¦åŽšå¾…你。
10
ä½ å‘仆人所施的一切慈爱和诚实,我一点也ä¸é…得。我先å‰åªæ‹¿ç€æˆ‘çš„æ–过这约旦河,如今我å´æˆäº†ä¸¤é˜Ÿäº†ã€‚
11
求你救我脱离我哥哥以扫的手。因为我怕他æ¥æ€æˆ‘,连妻å­å¸¦å„¿å¥³ä¸€åŒæ€äº†ã€‚
12
你曾说,我必定厚待你,使你的åŽè£”如åŒæµ·è¾¹çš„沙,多得ä¸å¯èƒœæ•°ã€‚
13
当夜,雅å„在那里ä½å®¿ï¼Œå°±ä»Žä»–所有的物中拿礼物è¦é€ç»™ä»–哥哥以扫。
14
æ¯å±±ç¾ŠäºŒç™¾åªï¼Œå…¬å±±ç¾ŠäºŒååªï¼Œæ¯ç»µç¾ŠäºŒç™¾åªï¼Œå…¬ç»µç¾ŠäºŒååªï¼Œ
15
奶崽å­çš„骆驼三ååªå„带ç€å´½å­ï¼Œæ¯ç‰›å››ååªï¼Œå…¬ç‰›ååªï¼Œæ¯é©´äºŒå匹,驴驹å匹。
16
æ¯æ ·å„分一群,交在仆人手下,就对仆人说,你们è¦åœ¨æˆ‘å‰å¤´è¿‡åŽ»ï¼Œä½¿ç¾¤ç¾¤ç›¸ç¦»ï¼Œæœ‰ç©ºé—²çš„地方。
17
åˆå©å’尽先走的说,我哥哥以扫é‡è§ä½ çš„时候,问你说,你是哪家的人,è¦å¾€å“ªé‡ŒåŽ»ï¼Œä½ å‰å¤´è¿™äº›æ˜¯è°çš„,
18
你就说,是你仆人雅å„的,是é€ç»™æˆ‘主以扫的礼物。他自己也在我们åŽè¾¹ã€‚
19
åˆå©å’第二,第三,和一切赶群畜的人说,你们é‡è§ä»¥æ‰«çš„时候也è¦è¿™æ ·å¯¹ä»–说。
20
并且你们è¦è¯´ï¼Œä½ ä»†äººé›…å„在我们åŽè¾¹ã€‚å› é›…å„心里说,我藉ç€åœ¨æˆ‘å‰å¤´åŽ»çš„礼物解他的æ¨ï¼Œç„¶åŽå†è§ä»–çš„é¢ï¼Œæˆ–者他容纳我。
21
于是礼物先过去了。那夜,雅å„在队中ä½å®¿ã€‚
22
他夜间起æ¥ï¼Œå¸¦ç€ä¸¤ä¸ªå¦»å­ï¼Œä¸¤ä¸ªä½¿å¥³ï¼Œå¹¶å一个儿å­ï¼Œéƒ½è¿‡äº†é›…åšæ¸¡å£ï¼Œ
23
先打å‘他们过河,åˆæ‰“å‘所有的都过去,
24
åªå‰©ä¸‹é›…å„一人。有一个人æ¥å’Œä»–摔跤,直到黎明。
25
那人è§è‡ªå·±èƒœä¸è¿‡ä»–,就将他的大腿çªæ‘¸äº†ä¸€æŠŠï¼Œé›…å„的大腿çªæ­£åœ¨æ‘”跤的时候就扭了。
26
那人说,天黎明了,容我去å§ã€‚é›…å„说,你ä¸ç»™æˆ‘ç¥ç¦ï¼Œæˆ‘å°±ä¸å®¹ä½ åŽ»ã€‚
27
那人说,你åå«ä»€ä¹ˆï¼Ÿä»–说,我åå«é›…å„。
28
那人说,你的åä¸è¦å†å«é›…å„,è¦å«ä»¥è‰²åˆ—。因为你与神与人较力,都得了胜。
29
é›…å„问他说,请将你的å告诉我。那人说,何必问我的å,于是在那里给雅å„ç¥ç¦ã€‚
30
é›…å„便给那地方起åå«æ¯—努伊勒(就是神之é¢çš„æ„æ€ï¼‰ï¼Œæ„æ€è¯´ï¼Œæˆ‘é¢å¯¹é¢è§äº†ç¥žï¼Œæˆ‘的性命ä»å¾—ä¿å…¨ã€‚
31
日头刚出æ¥çš„时候,雅å„ç»è¿‡æ¯—努伊勒,他的大腿就瘸了。
32
故此,以色列人ä¸åƒå¤§è…¿çªçš„筋,直到今日,因为那人摸了雅å„大腿çªçš„筋。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |