主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





历代志上 15
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
1
大å«åœ¨å¤§å«åŸŽä¸ºè‡ªå·±å»ºé€ äº†å®«æ®¿ï¼›åˆä¸ºä¸Šå¸çš„柜豫备了一å—地方,æ­ä¸ªå¸æ£šã€‚
2
那时大å«è¯´âˆ¶ã€Œä¸Šå¸çš„柜ã€é™¤äº†åˆ©æœªäººä¹‹å¤–ã€æ²¡æœ‰äººå¯ä»¥æŠ¬ï¼›å› ä¸ºæ°¸æ’主所拣选æ¥æŠ¬æ°¸æ’主的柜ã€å¹¶æ°¸è¿œä¼ºå€™ä»–çš„ã€ä¹ƒæ˜¯ä»–们。ã€
3
大å«å¬é›†äº†ä»¥è‰²åˆ—众人到耶路撒冷,è¦å°†æ°¸æ’主的柜接上æ¥åˆ°ä»–所给豫备的地方。
4
大å«åˆèšé›†äº†äºšä¼¦çš„å­å­™å’Œåˆ©æœªäººâˆ¶
5
属哥辖å­å­™çš„有首领乌列ã€å’Œä»–çš„æ—弟兄一百二å人;
6
属米拉利å­å­™çš„有首领亚帅雅ã€å’Œä»–çš„æ—弟兄二百二å人;
7
属é©é¡ºå­å­™çš„有首领约ç¥ã€å’Œä»–çš„æ—弟兄一百三å人;
8
属以利撒åå­å­™çš„有首领示玛雅ã€å’Œä»–çš„æ—弟兄二百人;
9
属希伯崙å­å­™çš„有首领以列ã€å’Œä»–çš„æ—弟兄八å人;
10
属乌薛å­å­™çš„有首领有亚米拿达ã€å’Œä»–çš„æ—弟兄一百一å二人。
11
大å«å°†ç¥­å¸æ’’ç£å’Œäºšæ¯”亚他ã€è·Ÿåˆ©æœªäººä¹Œåˆ—ã€äºšå¸…é›…ã€çº¦ç¥ã€ç¤ºçŽ›é›…ã€ä»¥åˆ—ã€äºšç±³æ‹¿è¾¾ã€å¬äº†æ¥ï¼Œ
12
对他们说∶「你们是利未人父系的首长;你们和你们的æ—弟兄都应当æ´å‡€è‡ªå·±ä¸ºåœ£ï¼Œå¥½å°†ä»¥è‰²åˆ—之上å¸ã€æ°¸æ’主的柜ã€æŽ¥ä¸Šæ¥åˆ°æˆ‘所给豫备的地方。
13
因为你们先å‰æ²¡æœ‰è¿™æ ·ä½œè¿‡ï¼›æ°¸æ’主我们的上å¸ä¾¿çªå‡»ï¼ˆåŒè¯âˆ¶å†²ç ´ï¼‰äº†æˆ‘们,因为我们没有按规矩寻问他。ã€
14
于是祭å¸å’Œåˆ©æœªäººå°±æ´å‡€è‡ªå·±ä¸ºåœ£ï¼Œå¥½å°†ä»¥è‰²åˆ—之上å¸ã€æ°¸æ’主的柜ã€æŽ¥ä¸Šæ¥ã€‚
15
利未å­å­™å°±æŠ¬ä¸Šå¸çš„柜ã€ç…§æ°¸æ’主的è¯ã€æŒ‰æ‘©è¥¿æ‰€å©å’çš„ã€ç”¨è‚©è†€ä½¿æ å­æ¥æŠ¬ã€‚
16
大å«ä¹Ÿå©å’利未人的首领è¦æ´¾ç«‹ä»–们的æ—弟兄åšæ­Œå”±è€…ã€æ‹¿ç´ç‘Ÿå“钹等ä¹å™¨æ¬¢æ¬¢å–œå–œé«˜å£°ä½œä¹çš„人。
17
于是利未人派立了约ç¥çš„å„¿å­å¸Œå¹”ã€å’Œä»–çš„æ—弟兄中比利家的儿å­äºšè¨ã€å’Œä»–们的æ—弟兄米拉利å­å­™ä¸­å¤æ²™é›…çš„å„¿å­ä»¥æŽ¢ã€‚
18
åŒä»–们在一起的还有他们æ—弟兄åšç¬¬äºŒç­âˆ¶æ’’迦利雅ã€å·´å°¼ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ä¾¿ï¼‰ã€ä¹Œè–›ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶é›…薛)ã€ç¤ºç±³æ‹‰æœ«ã€è€¶æ­‡ã€ä¹Œå°¼ã€ä»¥åˆ©æŠ¼ã€æ¯”æ‹¿é›…ã€çŽ›è¥¿é›…ã€çŽ›ä»–æé›…ã€ä»¥åˆ©æ–利户ã€å¼¥å…‹å°¼é›…ã€è·Ÿå®ˆé—¨çš„俄别以东和耶利。
19
这样ã€æ­Œå”±è€…希幔ã€äºšè¨ã€ä»¥æŽ¢è¦æ‹¿é“œé’¹å¤§å£°ä½œä¹ï¼›
20
撒迦利雅ã€ä¹Œè–›ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶é›…薛)ã€ç¤ºç±³æ‹‰æœ«ã€è€¶æ­‡ã€ä¹Œå°¼ã€ä»¥åˆ©æŠ¼ã€çŽ›è¥¿é›…ã€æ¯”æ‹¿é›…è¦é¼“瑟,调用高音∶
21
玛他æé›…ã€ä»¥åˆ©æ–利户ã€å¼¥å…‹å°¼é›…ã€ä¿„别以东ã€è€¶åˆ©ã€äºšæ’’西雅è¦é¢†é¦–å¼¹ç´ï¼Œè°ƒç”¨ç¬¬å…«åº¦ä½ŽéŸ³ã€‚
22
基拿尼雅在音ä¹ä¸Šåšåˆ©æœªäººçš„首领;他è¦åœ¨éŸ³ä¹ä¸Šä½œæ•™ç»ƒï¼Œå› ä¸ºä»–很精通。
23
比利家ã€ä»¥åˆ©åŠ æ‹¿è¦ç»™çº¦æŸœåšå®ˆé—¨çš„。
24
祭å¸ç¤ºå·´å°¼ã€çº¦æ²™æ³•ã€æ‹¿å¦ä¸šã€äºšçŽ›èµ›ã€æ’’迦利雅ã€æ¯”拿亚ã€ä»¥åˆ©ä»¥è°¢è¦åœ¨ä¸Šå¸çš„柜å‰å¹å·ç­’。俄别以东和耶希亚也è¦ç»™çº¦æŸœåšå®ˆé—¨çš„。
25
于是大å«å’Œä»¥è‰²åˆ—çš„é•¿è€å’Œåƒå¤«é•¿éƒ½æ¬¢æ¬¢å–œå–œåœ°åŽ»ã€ä»Žä¿„别以东的ä½å®…ã€å°†æ°¸æ’主的约柜接上æ¥ã€‚
26
上å¸å¸®åŠ©äº†æŠ¬æ°¸æ’主约柜的利未人,他们就祭献七åªå…¬ç‰›ã€ä¸ƒåªå…¬ç»µç¾Šã€‚
27
大å«å’Œæ‰€æœ‰æŠ¬æŸœçš„利未人ã€å’Œæ­Œå”±è€…ã€è·ŸéŸ³ä¹ä¸»ä»»åŸºæ‹¿å°¼é›…ã€ï¼ˆåŽŸæ–‡åŠ âˆ¶ã€Žæ­Œå”±è€…ã€ï¼‰éƒ½ç©¿ç€ç»†éº»å¸ƒå¤–è¢ï¼›å¤§å«å¦å¤–ç©¿ç€ç»†éº»å¸ƒåœ£è£²è£†ã€‚
28
这样ã€ä»¥è‰²åˆ—众人就欢呼å¹å·è§’ã€æ‹¿å·ç­’å“钹和ç´å¤§å£°ä½œä¹ï¼Œå°†æ°¸æ’主的约柜接上æ¥äº†ã€‚
29
æ°¸æ’主的约柜进了大å«åŸŽçš„时候ã€æ‰«ç½—的女儿米甲从窗户里眺望ç€ï¼Œçœ‹è§å¤§å«çŽ‹è¸Šè·ƒå¬‰æˆç€ï¼Œå¿ƒé‡Œå°±é„™è§†ä»–。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |