主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





哥林多å‰ä¹¦ 15
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
弟兄们,我è¦ä½¿ä½ ä»¬çŸ¥é“ã€æˆ‘å…ˆå‰æ‰€ä¼ ç»™ä½ ä»¬çš„ç¦éŸ³ã€æˆ‘是用什么è¯ä¼ ç»™ä½ ä»¬çš„;这ç¦éŸ³æ˜¯ä½ ä»¬æ‰€é¢†å—,也站稳在上头,且藉以得救的;如果你们还在åšå¿ƒæ‰§å®ˆã€çš„è¯ï¼Œä¾¿æ˜¯å¦‚此;除éžä½ ä»¬æ— æ ¹æ— æ®åœ°ç›¸ä¿¡ï¼Œé‚£åˆå½“别论了。
3
首è¦çš„,我曾ç»æŠŠæˆ‘所领å—的传给你们,就是∶基ç£æ€Žæ ·ä¾ç…§ç»å…¸ä¸ºæˆ‘们的罪死了;
4
怎样埋葬了;åˆæ€Žæ ·ä¾ç…§ç»å…¸ç¬¬ä¸‰å¤©å¾—æ‰æ´»äº†èµ·æ¥ï¼›
5
怎样现给矶法看è§ï¼›ç„¶åŽç»™é‚£å二ä½ã€‚
6
åŽæ¥çŽ°ç»™äº”百多个弟兄åŒä¸€æ¬¡çœ‹è§ï¼›å…¶å¤§å¤šæ•°åˆ°å¦‚今还在,有的å´å·²åœ¨é•¿çœ ç€ã€‚
7
åŽæ¥çŽ°ç»™é›…å„看è§ï¼›ç„¶åŽç»™ä¼—使徒。
8
尽末了竟现给我看è§ï¼Œç»™æˆ‘这个åƒæœªåˆ°äº§æœŸå°±ç”Ÿä¸‹æ¥çš„ï¼
9
我,我原是使徒中最å°çš„,ä¸é…称为使徒,因为我曾逼迫了上å¸çš„教会。
10
然而é ç€ä¸Šå¸çš„æ©ï¼Œæˆ‘æˆäº†æˆ‘现在这样的人;并且他所给我的æ©ä¹Ÿä¸è§å¾—是空的;ä¸ï¼Œæˆ‘å而比他们众人还劳苦呢;其实并ä¸æ˜¯æˆ‘,乃是上å¸çš„æ©ä¸Žæˆ‘åŒåœ¨ã€‚
11
所以ä¸æ‹˜æ˜¯æˆ‘ã€æ˜¯ä»–们,我们呢ã€æ˜¯è¿™æ ·å®£ä¼ ï¼Œä½ ä»¬å‘¢ã€ä¹Ÿè¿™æ ·ç›¸ä¿¡ã€‚
12
基ç£æ—¢è¢«å®£ä¼ âˆ¶ä»–å·²ç»ä»Žæ­»äººä¸­å¾—æ‰æ´»èµ·æ¥ï¼Œæ€Žä¹ˆä½ ä»¬ä¸­é—´è¿˜æœ‰äººè¯´æ²¡æœ‰æ­»äººä¹‹å¤æ´»å‘¢ï¼Ÿ
13
如果没有死人之å¤æ´»ï¼ŒåŸºç£ä¹Ÿå°±æ²¡æœ‰å¾—æ‰æ´»èµ·æ¥äº†ï¼›
14
基ç£å¦‚果没有得æ‰æ´»èµ·æ¥ï¼Œé‚£æˆ‘们所宣传的便是空的,你们所信的也是空的了。
15
ä¸ä½†å¦‚此,如果死人真地ä¸èƒ½å¾—æ‰æ´»èµ·æ¥çš„è¯ï¼Œé‚£ä¹ˆæˆ‘们还è¦è¢«æŒ‡ä¸ºä¸Šå¸çš„å‡è¯äººã€ä½œè¯å¦„说上å¸çš„å‘¢ã€è¯´ä»–å«ä»–所没有æ‰æ´»èµ·æ¥çš„基ç£æ´»äº†èµ·æ¥ï¼
16
死人如果ä¸èƒ½å¾—æ‰æ´»èµ·æ¥ï¼ŒåŸºç£ä¹Ÿå°±æ²¡æœ‰å¾—æ‰æ´»èµ·æ¥äº†ï¼›
17
基ç£å¦‚果没有得æ‰æ´»èµ·æ¥ï¼Œé‚£ä½ ä»¬çš„信便是徒然,你们就ä»ç„¶åœ¨ä½ ä»¬çš„罪中了。
18
那么连那些在基ç£é‡Œé•¿çœ ç€çš„人也就ç­äº¡äº†ï¼
19
我们在基ç£é‡Œæ‰€ç›¼æœ›çš„如果åªåœ¨ä»Šç”Ÿå¦‚已(或译∶我们于今生在基ç£é‡Œå¦‚æžœåªæ˜¯ã€Œç›¼æœ›ã€è€Œå·²ï¼‰ï¼Œé‚£æˆ‘们就比万人更为å¯æ€œäº†ï¼
20
其实ä¸ç„¶ï¼ŒåŸºç£å·²ç»ä»Žæ­»äººä¸­å¾—æ‰æ´»èµ·æ¥ã€åšé•¿çœ ç€ä¹‹äººçš„åˆç†Ÿæžœå­äº†ã€‚
21
死既藉ç€ä¸€äººè€Œæœ‰ï¼Œæ­»äººä¹‹å¤æ´»å°±è—‰ç€ä¸€äººè€Œæœ‰äº†ã€‚
22
众人怎样在亚当里都死了,众人也必怎样在基ç£é‡Œæ´»è¿‡æ¥ã€‚
23
是å„人按ç€é€‚当的等次∶åˆç†Ÿæžœå­æ˜¯åŸºç£ï¼›åŽæ¥æ˜¯å±žåŸºç£çš„,就在他御临的时候;
24
然åŽæ˜¯æœ«ç»ˆï¼Œé‚£æ—¶ä»–å¿…è¦å°†ã€Žå„执政的ã€ã€Žå„掌æƒçš„ã€ã€Žå„有能力的ã€éƒ½æ¶ˆç­æŽ‰ï¼Œç„¶åŽå°†çŽ‹æƒäº¤ç»™äº¤çˆ¶ä¸Šå¸ã€‚
25
因为基ç£å¿…须掌王æƒï¼Œç­‰åˆ°ä»–把一切仇敌都处置在自己的脚下。
26
尽末了将è¦è¢«æ¶ˆç­çš„仇敌就是死;
27
因为ç»ä¸Šè¯´âˆ¶ã€Œä¸Šå¸å«ä¸‡ç‰©éƒ½é¡ºæœåœ¨ä»–脚下ã€ã€‚既说万物都顺æœäº†ï¼Œé‚£ä¹ˆé‚£å«ä¸‡ç‰©é¡ºæœä»–ã€çš„上å¸ä¾¿æ˜Žæ˜Žä¸åœ¨å…¶å†…了。
28
万物既顺æœäº†ä»–,那时å­è‡ªå·±ä¹Ÿå¿…顺æœé‚£å«ä¸‡ç‰©é¡ºæœä»–ã€çš„上å¸ï¼Œå«ä¸Šå¸åšä¸‡ç‰©ä¸­çš„一切。
29
ä¸ç„¶çš„è¯ï¼Œé‚£äº›æ›¿æ­»äººå—洗礼的能有什么作用呢?如果死人总ä¸èƒ½å¾—æ‰æ´»èµ·æ¥ï¼Œä¸ºä»€ä¹ˆäººè¿˜æ›¿ä»–们å—洗礼呢?
30
我们呢ã€åˆä¸ºä»€ä¹ˆæ—¶æ—¶åˆ»åˆ»å†’险呢?
31
弟兄们,我指ç€æˆ‘为你们所夸耀的ã€å°±æ˜¯æˆ‘们主基ç£è€¶ç¨£é‡Œæ‰€æœ‰çš„夸耀ã€éƒ‘é‡åœ°è¯´ï¼Œæˆ‘天天死。
32
若按人的说法,我当日在以弗所跟野兽格斗(或译∶我当日若照人的样å­åœ¨ä»¥å¼—所跟野兽格斗),那于我åˆæœ‰ä»€ä¹ˆç›Šå¤„呢?死人如果ä¸èƒ½å¾—æ‰æ´»èµ·æ¥ï¼ˆæœ‰å¤å·ä½œâˆ¶å¦‚果死人ä¸èƒ½å¾—æ‰æ´»èµ·æ¥çš„è¯ï¼Œé‚£äºŽæˆ‘有什么益处呢?),那「我们åƒåƒå–å–å§ï¼Œå› ä¸ºæ˜Žå¤©å°±æ­»äº†ï¼ã€
33
别自己错误了;「滥交æ¶å‹ã€è´¥åå–„å¾·ã€ã€‚
34
应当清醒过æ¥ï¼ŒæŒ‰æ­£ä¹‰è¡Œï¼›åˆ«çŠ¯ç½ªäº†ã€‚有人对于上å¸åªæ˜¯æ— çŸ¥æ— è¯†ï¼›æˆ‘说这è¯ã€æ˜¯è¦è®©ä½ ä»¬ç¾žæ„§çš„。
35
但是有人会说∶「死人怎样得æ‰æ´»èµ·æ¥å‘¢ï¼Ÿä»–们è¦å¸¦ç€ä»€ä¹ˆæ ·çš„身体æ¥å‘¢ï¼Ÿã€
36
糊涂人哪,你所ç§çš„è‹¥ä¸æ­»åŽ»ï¼Œå°±ä¸å¾—以活起æ¥ï¼›
37
并且你所ç§çš„,并ä¸æ˜¯ç§é‚£å°†æ¥è¦æœ‰çš„形体(与『身体ã€ä¸€è¯åŒå­—;下åŒï¼‰ï¼Œä¹ƒæ˜¯ç§é‚£èµ¤èº«çš„å­ç²’,或者是麦å­ã€æˆ–是其他的谷å­ã€‚
38
但上å¸ç…§è‡ªå·±çš„æ„æ€ç»™å®ƒä¸€ä¸ªå½¢ä½“,并络å„æ ·ç§å­é€‚当的形体。
39
一切肉体ã€ä¸éƒ½æ˜¯åŒæ ·çš„肉体,乃是人的一个样å­ï¼Œç‰²å£çš„肉体åˆä¸€ä¸ªæ ·å­ï¼Œé£žç¦½çš„肉体一个样å­ï¼Œé±¼çš„åˆä¸€ä¸ªæ ·å­ã€‚
40
有天上的形体,也有地上的形体;但天上的之光辉(与『è£å…‰ã€ä¸€è¯åŒå­—;下åŒï¼‰æ˜¯ä¸€ç§ï¼Œåœ°ä¸Šçš„之光辉åˆæ˜¯ä¸€ç§ã€‚
41
日的光辉一个样å­ï¼Œæœˆçš„光辉åˆä¸€ä¸ªæ ·å­ï¼Œæ˜Ÿçš„光辉åˆä¸€ä¸ªæ ·å­âˆ¶è¿™æ˜Ÿå’Œé‚£æ˜Ÿåœ¨å…‰è¾‰ä¸Šä¹Ÿæœ‰å·®åˆ«ã€‚
42
死人之å¤æ´»ä¹Ÿæ˜¯è¿™æ ·ã€‚他被ç§ã€åœ¨æœ½å中,他得æ‰æ´»èµ·æ¥ã€åœ¨ä¸æœ½å之中;
43
他被ç§ã€åœ¨ç¾žè¾±ä¸­ï¼Œä»–å¾—æ‰æ´»èµ·æ¥ã€åœ¨è£è€€ä¹‹ä¸­ï¼›ä»–被ç§åœ¨è½¯å¼±ä¸­ï¼Œä»–å¾—æ‰æ´»èµ·æ¥ã€åœ¨å¼ºå£®èƒ½åŠ›ä¸­ï¼›
44
他被ç§ï¼Œè¡€æ°”的身体,他得æ‰æ´»èµ·æ¥ï¼Œå±žçµçš„身体。既有血气的身体,也就有属çµçš„身体。
45
ç»ä¸Šæ‰€è®°ä¹Ÿæ˜¯è¿™æ ·è¯´âˆ¶ã€Œå¤´ä¸€ä¸ªäººäºšå½“æˆäº†æ´»çš„血气人;末åŽçš„亚当æˆäº†ä½¿äººæ´»çš„çµã€‚ã€
46
但ä¸æ˜¯å±žçµçš„在先,乃是属血气的在先,以åŽæ‰æœ‰å±žçµçš„。
47
头一个人出于地,是属土的;第二个人是出于天的。
48
那属土的怎样,凡属土的也怎样;那属天的怎么样,凡属天的也怎样。
49
我们既带了属土的åƒï¼Œä¹Ÿå°±å¿…带ç€å±žå¤©çš„åƒã€‚
50
弟兄们,这一点我è¦è¯´âˆ¶è‚‰ä¸Žè¡€ä¸èƒ½æ‰¿å—上å¸çš„国,朽å也ä¸èƒ½æ‰¿å—ä¸æœ½å。
51
请注æ„,我把一件奥秘告诉你们∶我们ä¸æ˜¯éƒ½è¦é•¿çœ ç€ï¼Œä¹ƒæ˜¯éƒ½è¦æ”¹å˜ï¼Œ
52
「死阿,你的胜利在哪里?死阿,你的毒刺在哪里?ã€
53
这能朽å的必须穿上ä¸æœ½å;这能死的必须穿上ä¸æ­»ã€‚
54
(有å¤å·åŠ âˆ¶è¿™èƒ½æœ½å的既穿上了ä¸æœ½å)这能死的既穿上了ä¸æ­»ï¼Œé‚£æ—¶ç»ä¸Šæ‰€è®°âˆ¶ã€Œæ­»è¢«åžç­åœ¨èƒœåˆ©ä¸­ã€çš„è¯ä¾¿åº”验了。
55
死阿ï¼ä½ çš„胜利在哪里?死阿ï¼ä½ çš„毒刺在那里?
56
死的毒刺就是罪,罪的势力就是律法。
57
愿感谢归于上å¸ï¼Œä»–è—‰ç€æˆ‘们的主耶稣基ç£ã€å¸¸æŠŠèƒœåˆ©èµç»™æˆ‘们。
58
所以我亲爱的弟兄们,你们è¦åšå®šã€ä¸æ‘‡åŠ¨ï¼Œæ—¶å¸¸å……溢出主的工,因为知é“你们的劳苦在主里é¢ä¸æ˜¯ç©ºçš„。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |