主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





历代志下 7
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
所罗门祈祷完了,就有ç«ä»Žå¤©ä¸Šé™ä¸‹æ¥ï¼Œçƒ§å°½äº†ç‡”祭和其他的祭;永æ’主的è£å…‰å……满了圣殿;
2
å› æ°¸æ’主的è£å…‰å……满了永æ’主的殿,祭å¸ä»¬å°±æœ«èƒ½è¿›æ®¿ã€‚
3
é‚£ç«é™ä¸‹æ¥ã€è€Œæ°¸æ’主的è£å…‰åœåœ¨æ®¿ä¸Šæ—¶ï¼Œä»¥è‰²åˆ—众人都观看ç€ï¼›ä»–们就在铺石处屈身ä¼è„¸äºŽåœ°è€Œæ•¬æ‹œï¼Œç§°è°¢æ°¸æ’主说∶「因为永æ’主至善,他åšå›ºçš„爱永远长存。ã€
4
王和众民在永æ’主é¢å‰å®°çŒ®äº†ç¥­ç‰²ã€‚
5
所罗门王献了牛二万二åƒåªã€ç¾Šå二万åªä¸ºç¥­âˆ¶è¿™æ ·ã€çŽ‹å’Œä¼—民就为上å¸çš„殿行了奉献礼。
6
祭å¸ä»¬ç«™ç«‹ç€ã€å„ä¾›èŒå®ˆâˆ¶åˆ©æœªäººä¹Ÿç«™ç€ï¼Œæ‹¿ç€é¢‚美永æ’主的ä¹å™¨ï¼Œå°±æ˜¯å¤§å«çŽ‹æ‰€åˆ¶é€ ã€æ¥ç§°èµžæ°¸æ’主的∶[所称赞的是∶『他åšå›ºçš„爱永远长存ã€ï¼½å¤§å«èµžç¾Žä¸»çš„时候,总由利未人ç»æ‰‹ï¼›ç¥­å¸ä»¬åœ¨åˆ©æœªäººå¯¹é¢å¹å·ç­’;以色列众人都站立ç€ã€‚
7
所罗门将永æ’主殿å‰é™¢å­å½“中分别为圣,在那里献了燔祭和平安祭牲的脂肪,因为所罗门所造的铜祭å›å®¹ä¸ä¸‹ç‡”祭ã€å’Œç´ ç¥­è·Ÿè„‚肪。
8
那时所罗门和以色列众人åŒåœ¨ä¸€èµ·ï¼Œä»Žå“ˆé©¬å£åˆ°åŸƒåŠæºªè°·ã€ä¸€ç¾¤æžå¤§çš„大众ã€ä¸€åŒè¿‡äº†èŠ‚七天。
9
第八天他们举行了圣节会;行献å›ç¤¼ä¸ƒå¤©ï¼Œè¿‡äº†èŠ‚七天。
10
七月二å三日,王é£æ•£äº†ä¼—民回家(原文∶å¸æ£šï¼‰ï¼›ä¼—æ°‘å› è§äº†æ°¸æ’主å‘大å«æ‰€ç½—门和他人民以色列所施的æ©æƒ ï¼Œä»–们心里都很欢ä¹å¿«ä¹ã€‚
11
这样ã€æ‰€ç½—门把永æ’主的殿和王的宫室都建造完了;在永æ’主之殿和自己王宫里的ã€å‡¡æ‰€ç½—门心里想è¦ä½œçš„他都顺利作æˆäº†ã€‚
12
夜间ã€æ°¸æ’主å‘所罗门显现,对他说∶「我已å¬äº†ä½ çš„祷告,也选择了这地归我自己ã€åšçŒ®ç¥­çš„殿。
13
我若将天抑制ä½ã€ä½¿å®ƒæ²¡æœ‰é›¨æ°´ï¼Œæˆ‘è‹¥å©å’蚱蜢æ¥åƒè¿™åœ°çš„物产,或是打å‘瘟疫到我民中间;
14
我人民ã€è¿™ä»¥æˆ‘å被称呼的人民ã€è‹¥è‡ªå·±è°¦å‘,祷告,寻求è¦æœè§æˆ‘,若转离他们的å行径,我就从天上垂å¬ï¼Œèµ¦å…他们的罪,医治他们的地。
15
现在我的眼必çå¼€ç€ï¼Œæˆ‘的耳必倾å¬è¿™åœ£åœ°æ‰€çŒ®ä¸Šçš„祷告。
16
现在我选择了这殿,分别为圣,使我的å长在这里到永远;我的眼我的心必日日ä¸æ–­åœ¨è¿™é‡Œã€‚
17
至于你呢ã€ä½ å¦‚果行于我é¢å‰ï¼Œåƒä½ çˆ¶äº²å¤§å«é‚£æ ·è¡Œâˆ¶ç…§æˆ‘一切所å©å’你的去作,谨守我的律例典章,
18
那么我就立定你的国ä½ï¼Œæ­£å¦‚我和你父亲大å«ç«‹äº†çº¦è¯´âˆ¶ã€Žä½ å­å­™æ€»å¿…ä¸æ–­æœ‰äººæ¥ç»Ÿæ²»ä»¥è‰²åˆ—çš„ã€ã€‚
19
「但是你们ã€ä½ ä»¬è‹¥è½¬ç¦»è€Œæ’‡å¼ƒæˆ‘的律例诫命ã€å°±æ˜¯æˆ‘所摆在你们é¢å‰çš„,å而去æœäº‹æ•¬æ‹œåˆ«çš„神,
20
那么我就必将以色列人从我所èµç»™ç»™ä»–们的土地上根拔出æ¥ï¼Œè€Œæˆ‘为我自己的å所分别为圣的这殿ã€æˆ‘也必从我é¢å‰ä¸¢å¼ƒä¸é¡¾ï¼Œä½¿å®ƒåœ¨ä¸‡æ—民中æˆä¸ºä»¤äººè°ˆç¬‘令人讥刺的对象。
21
对这座这么高耸的殿ã€å‡¡ä»Žè¿™é‡Œç»è¿‡çš„人ã€ä¸ªä¸ªéƒ½å¿…惊讶ç€è¯´âˆ¶ã€Žæ°¸æ’主为葚么å‘这地和这殿这样办呢?ã€
22
人必回答说∶『是因为这地的人离弃了永æ’主他们列祖的上å¸ã€é‚£é¢†ä»–们出埃åŠåœ°çš„上å¸ï¼ŒåŽ»ä¾é™„ç€åˆ«çš„神ã€è€Œæ•¬æ‹œæœäº‹ä»–们;故此永æ’主æ‰ä½¿è¿™ä¸€åˆ‡ç¾ç¥¸ä¸´åˆ°äº†ä»–们。ã€ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |