主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





希伯来书 1
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
上帝既用许多阶段许多方式、在往古时候、藉着众神言人(希腊文作∶在众神言人里)向列祖说话,
2
就在这些日期的末后、藉着一个儿子向我们说话。这儿子、上帝早已立为承受万有的,也藉着他造了诸世界。
3
他是上帝荣耀所发的光辉,是上帝本质印出的相。他用他能力的话扶载万有。既成就了洁净罪的事,便坐在高天『皇威』的右边。
4
他所得的名比天使的名多么优越,他就照这分量超越过天使。
5
因为上帝何曾对天使中哪一位说过∶「你是我的儿子,我今日生了你」?又何曾对哪一位说过∶「我要做他的父亲,他要做我的儿子」呢?
6
再者,上帝把首生者引到天下来的时候,他却说∶「上帝的众使者都要敬拜他」。
7
论到天使们、他是说∶「上帝以风为他的使者,以才火为他的仆役」;
8
论到那儿子呢、他却说∶「上帝阿,你的宝座、世世无穷;你(希腊文作∶在一个儿子里)国的王杖是正直的王杖(有古卷作∶他)。
9
你爱了公义,恨了不法之行为;故此上帝、你的上帝、用欢乐之油膏了你,使你超过你的同伴」。
10
又说∶「主阿,你起初立了地的根基,天也是你手的制造物;
11
天地必灭没,你却长存;天地必像衣裳都渐渐故旧;
12
你必将天地卷起来像外袍,天地就像衣裳改变了;惟独你永远一样,你的年数必无穷尽」。
13
但是他对天使中哪一位说过∶「你坐在我右边,等我处置你仇敌、做你脚的凳子」呢?
14
众天使岂不是服事的灵,奉差遣为那将要承受拯救的人作服役的工么?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
丁道尔圣经注释
每日研经丛书
串珠圣经注释
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |