主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以赛亚书 10
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1
有祸阿,那些制定奸æ¶ä¹‹å¾‹ä¾‹çš„,和那些忙于记录毒害人之判语的ï¼
2
他们想è¦å±ˆæž‰è´«å¯’人的案件,强夺我民间困苦人的ç†ï¼Œå¥½ä»¥å¯¡å¦‡å½“作掳物,以孤儿为掠劫的对象。
3
当察罚的日å­ã€æœ‰é£Žæš´ä»Žè¿œæ–¹èµ¶æ¥ï¼Œä½ ä»¬è¦æ€Žæ ·è¡Œå‘¢ï¼Ÿä½ ä»¬è¦å‘è°é€ƒå¥”去得救助呢?你们的财å®è¦æ’‡åœ¨å“ªé‡Œå‘¢ï¼Ÿ
4
你们åªå¥½å±ˆèº«äºŽä¿˜è™ä¹‹ä¸‹ï¼Œä»†å€’于被æ€ä¹‹äººä¸‹é¢ã€‚虽有这一切,永æ’主的怒气还未转消;他的手ä»ç„¶ä¼¸ç€ã€‚[接赛5∶24至30ï¼½
5
有祸呀,亚述,我怒气的æ£å­ï¼ä»–是我愤怒之æ–ã€åœ¨æˆ‘(传统∶他们)手中。
6
我打å‘ä»–æ¥æ”»å‡»ä¸æ‹œä¸Šå¸ä¹‹å›½ï¼Œå©å’ä»–æ¥å‡»æ‰“我所æ¼æ€’的人民,æ¥æŽ³æŽ æŽ³æŽ ç‰©ï¼Œæ¥æŽ åŠ«æŽ åŠ«ç‰©ï¼Œä½¿ä»–们被践è¸ã€åƒè¡—上的泥土一样。
7
但他呢ã€å´ä¸è¿™æ ·æ€æƒ³ï¼›ä»–心里并ä¸è¿™æ ·æ‰“算;他心里倒想æ¯ç­ï¼Œå‰ªé™¤ä¸å°‘的国。
8
因为他说∶「我的将帅ä¸éƒ½æ˜¯çŽ‹ä¹ˆï¼Ÿ
9
迦勒挪岂ä¸åƒè¿¦åŸºç±³æ–½ä¹ˆï¼Ÿå“ˆçŽ›å²‚ä¸åƒäºšç¥æ‹”么?撒玛利亚岂ä¸åƒå¤§é©¬è‰²ä¹ˆï¼Ÿ
10
我的手既找到这些å¶ç›¸ä¹‹å›½ï¼ˆæˆ–译∶这些国),就是有雕åƒèƒœè¿‡è€¶è·¯æ’’冷和撒玛利亚的之雕åƒçš„,
11
éš¾é“我ä¸èƒ½åŠžè·¯æ’’冷和她的å¶è±¡ï¼Œæ­£å¦‚我办撒玛利亚和她的å¶ç›¸ä¹ˆï¼Ÿã€
12
å°†æ¥ä¸»åœ¨é”¡å®‰å±±å’Œè€¶è·¯æ’’冷了结了她一切作为的时候,他(传统∶我)必察罚亚述王心里自大之表现(原文∶果å­ï¼‰å’Œä»–眼目高傲之自炫。
13
因为他说∶「我所作的是é æˆ‘手的能力ã€å’Œæˆ‘的智慧;因为我很èªæ˜Žï¼›æˆ‘挪移了别æ—之民的地界,抢掠了他们的准备库,我åƒå‹‡å£«ä½¿ä»–们的居民低è½ã€‚
14
我的手抓到了别æ—之民的资财,好åƒäººæŠ“到鸟çªï¼›æˆ‘å–得了全地,好åƒäººæ‹¾å–了被é—弃的雀蛋一样;å´æ²¡æœ‰åŠ¨ä¸€åŠ¨ç¿…膀的,或是开一开å£å•å•¾ä¸€å£°çš„。ã€
15
凿å­å“ªèƒ½å‘用凿å­çš„人炫耀自己?锯å­å“ªèƒ½å‘拉动锯å­çš„自大?好似æ£å­æŠ¡èµ·é‚£ä¸¾èµ·æ£å­çš„,好似手æ–举起那ä¸æ˜¯æœ¨å¤´çš„呢?
16
因此主万军之永æ’主必打å‘消瘦去在亚述王(原文∶他)的肥胖中,在他的å¨è£ä¸‹å°±æœ‰ç‡ƒçƒ§çƒ§èµ·ï¼ŒåŒç«ç‡ƒçƒ§ä¸€æ ·ã€‚
17
以色列的光必æˆä¸ºç«ï¼Œä»–的圣者必æˆä¸ºç«ç„°ï¼Œä¸€æ—¥ä¹‹é—´å°±æŠŠäºšè¿°çŽ‹ï¼ˆåŽŸæ–‡âˆ¶ä»–)的è†æ£˜å’Œè’ºè—œç„šç„°çƒ§ç­ã€‚
18
åˆæŠŠä»–的树林和园地之åŽç¾Žè¿žé­‚带体全都ç­å°½ï¼Œä»–å°±åƒç†”化之物之熔化一样。
19
他林中剩下的树ã€æ•°ç›®å¿…然稀少,就是å°å­©å­ä¹Ÿèƒ½è®°ä¸‹æ¥ã€‚
20
当那日å­ä»¥è‰²åˆ—的余民ã€å’Œé›…å„家逃脱的人ã€å¿…ä¸å†å€šé é‚£å‡»è´¥ä»–们的。å´è¦å¿ è¯šè¯šåœ°å€šé æ°¸æ’主以色列之圣者。
21
余民必回,雅å„的余民必回归于大能的上å¸ã€‚
22
你的人民以色列(原文∶以色列阿,你的人民)虽多如海沙,惟有其余民必回;ç­ç»ä¹‹äº‹å·²ç»å‘½å®šï¼Œæ»¡æœ‰å…¬ä¹‰å¼¥æ¼«ç€ã€‚
23
因为主ã€ä¸‡å†›ä¹‹æ°¸æ’主ã€å¿…在全地之中行æ¯ç­ä¹‹äº‹ï¼Œé‰„定之事。
24
因此主万军之永æ’主这么说∶「ä½é”¡å®‰çš„ã€æˆ‘的人民哪,亚述虽然用æ£å­å‡»æ‰“你,åˆç…§åŸƒåŠçš„æ ·å­ä¸¾æ–攻击你,你ä¸è¦æ€•ä»–。
25
因为还有一点点短时候,我的愤怒和怒气就è¦å› ä»–们的ç­äº¡è€Œæ­¢æ¯ã€‚
26
万军之永æ’主必挥起鞭å­æ¥æ”»å‡»ä»–,åƒåœ¨ä¿„ç«‹ç£çŸ³é‚£é‡Œå‡»æ€äº†ç±³ç”¸äººä¸€æ ·ï¼›ä»–å¿…å‘海挥仗,把æ–举起,åƒåœ¨åŸƒåŠçš„æ ·å­ã€‚
27
当那日亚述王的é‡æ‹…必从你肩头上被除去,他的轭必从你脖å­ä¸Šè¢«æ¯å。ã€
28
亚述王从撒玛利亚(或译∶临门)方é¢ä¸Šæ¥ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶è½­ï¼‰ï¼Œä»–æ¥åˆ°äºšå¶ï¼Œç»è¿‡ç±³çŸ¶å´™ï¼›åœ¨å¯†æŠ¹å®‰æ”¾è¾Žé‡ï¼›
29
他们过了隘å£ï¼Œåœ¨è¿¦å·´éœ²è¥ï¼›æ‹‰çŽ›äººå‘颤,扫罗的基比亚人逃走。
30
迦ç³çš„居民(原文∶女å­ï¼‰å“ªï¼Œå‘å°–é”声å§ï¼èŽ±ç…žäººå“ªï¼Œç•™å¿ƒå¬å§ï¼äºšæ‹¿çªé˜¿ï¼Œå‘他应声å§ï¼
31
玛得米那人逃跑;基柄的居民逃难。
32
就在今天ã€äºšè¿°çŽ‹å°±è¦åœ¨æŒªä¼¯æ­‡å…µäº†ï¼›ä»–å°±è¦æŠ¡æ‰‹æ”»æ‰“锡安城(原文∶女å­ï¼‰çš„山,耶路撒冷的山冈了。
33
看å§ï¼Œä¸»ä¸‡å†›ä¹‹æ°¸æ’主以å¯æ€•çš„震撼力ç å‰Šæ ‘æžâˆ¶èº«é‡é«˜çš„必被ç ä¸‹ï¼Œé«˜æ˜‚的必被ä¼ä½Žã€‚
34
森林的丛薮ã€ä»–必用鉄器去斫ä¼ï¼›åˆ©å·´å«©çš„æ ‘ã€ä»–必用斧å­åŽ»ä¼å€’(传统∶利巴嫩树必因大能者而倒下æ¥ï¼‰ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |