主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶利米书 10
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
以色列家阿,å¬æ°¸æ’主对你们所说的è¯å“¦ï¼
2
æ°¸æ’主这么说∶「列国所行的路你们ä¸è¦å­¦ç€è¡Œï¼Œä¹Ÿä¸è¦å› å¤©è±¡è€Œæƒ§ä¼¯ï¼Œåƒï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶å› ä¸ºï¼‰åˆ—国因这些事而惧怕一样。
3
因为万æ—之民的规例都是虚空∶因为å¶åƒä¸è¿‡æ˜¯ä¸€æ£µæ ‘ã€äººä»Žæ ‘林中ç ä¸‹æ¥ï¼ŒåŒ äººçš„手用斧å­åˆ¶æˆçš„作å“。
4
人用金银妆饰它,用钉å­å’Œé”¤å­é’‰ç¨³å®ƒï¼Œä½¿å®ƒä¸åŠ¨æ‘‡ã€‚
5
它们好åƒç“œç”°é‡Œçš„稻è‰äººï¼Œä¸èƒ½è¯´è¯ï¼Œå¿…须被扛ç€ï¼Œå› ä¸ºä¸èƒ½è·¨æ­¥èµ°ã€‚你们ä¸è¦æ€•å®ƒä»¬ï¼›å®ƒä»¬ä¸èƒ½é™ç¥¸ï¼Œä¹Ÿæ— åŠ›é™ç¦ã€‚ã€
6
æ°¸æ’主阿,没有è°èƒ½æ¯”得上你;你æžå¤§ï¼Œä½ çš„å也大有能力。
7
万国的王阿,è°ä¸æ•¬ç•ä½ å‘¢ï¼Ÿæ•¬ç•ä½ å¾ˆåˆå®œï¼›å› ä¸ºåœ¨åˆ—国所有的智慧人当中,在他们一切王æƒçš„å°Šè£ä¸­ï¼Œä¹Ÿæ²¡æœ‰è°èƒ½æ¯”得上你。
8
æ‹œå¶åƒçš„人一概是畜类ã€æ˜¯æ„šé¡½ï¼Œæ˜¯è™šæ— æ‰€æŒ‡æ•™çš„∶那神ä¸è¿‡æ˜¯æœ¨å¤´ï¼Œ
9
其妆饰从他施带æ¥çš„银å­é”¤æˆç‰‡ï¼Œä¹Ÿæœ‰ä»Žä¹Œæ³•æ¥çš„金å­ï¼Œéƒ½æ˜¯åŒ äººçš„作å“,银匠的手艺;其æœè£…是è“紫色ã€ç´«çº¢è‰²æ–™ï¼Œéƒ½æ˜¯å·§åŒ çš„作å“。
10
惟独永æ’主æ‰æ˜¯çœŸä¸Šå¸ï¼›ä»–是永活的上å¸ï¼Œæ˜¯æ°¸è¿œçš„王∶他一å‘怒,大地都震动;他一生气,列国都抵å—ä¸ä½ã€‚
11
你们è¦å¯¹ä»–们这么说∶「那没有造天造地的神必从地上ã€ä»Žå¤©ä¸‹ã€è¢«é™¤ç­ã€‚(这一节是亚兰文)。ã€
12
是永æ’主用他的能力造了大地,用他的智慧建立了世界,用他的èªå±•å¼€äº†è¯¸å¤©ã€‚
13
他一å‘声,空中便有多水之激动喧嚣;他使云雾从地尽边上腾;他给霖雨造闪电,åˆä»Žä»–府库中å¹å‡ºé£Žæ¥ã€‚
14
人都等于畜类,毫无知识;银匠都因雕åƒè€Œæƒ­æ„§ï¼›å› ä¸ºé“¸è±¡éƒ½æ˜¯è™šå‡ï¼Œé‡Œé¢å¹¶æ— æ°”æ¯ã€‚
15
å¶åƒç®€ç›´æ˜¯è™šæ— ï¼Œæ˜¯æƒ¹äººå˜²ç¬‘çš„æ°ä½œï¼åˆ°å—察罚时ã€ä¸€å®šç­äº¡ã€‚
16
é‚£åšé›…å„业分的并ä¸åƒè¿™äº›ï¼›å› ä¸ºä»–是形æˆä¸‡æœ‰çš„;以色列是他产业的æ—派;万军之耶和åŽæ˜¯ä»–çš„å。
17
居于围困中的城阿,从地上收拾起你的包袱å§ï¼
18
因为永æ’主这么说∶「看å§ï¼Œè¿™ä¸€é˜µæ—¶å€™ã€æˆ‘必将此地的居民甩出去,å«ä»–们å—困迫。使他们有心得。ã€
19
因我的破烂ã€æˆ‘有祸阿ï¼æˆ‘å—击伤很厉害。但是我说∶「这究竟是我的创ç—,我必须å¿å—。ã€
20
我的å¸æ£šæ¯å;我的绳å­éƒ½è¢«æ‰¯æ–­ï¼›æˆ‘的儿女都离开我而出去,没有了;å†æ²¡æœ‰äººæ­æˆ‘çš„å¸æ£šï¼Œæ²¡æœ‰äººæŒ‚起我的幔å­äº†ã€‚
21
因为牧民者竟æˆäº†ç•œç±»ï¼Œè¿žæ°¸æ’主ã€ä»–们也没有求问;因此他们ä¸å¾—亨通,他们的羊群(原文∶牧场)都四散。
22
å¬é˜¿ï¼Œæœ‰é£Žå£°ï¼çœ‹å“ªï¼Œæ•Œäººæ¥äº†ï¼æœ‰å¤§éªšåŠ¨ä»ŽåŒ—地而æ¥ï¼Œè¦ä½¿çŠ¹å¤§åŸŽå¸‚å˜æˆè’凉,作为野狗的ä½å¤„。
23
æ°¸æ’主阿,我晓得人的行程ä¸ç”±è‡ªå·±çš„;人ä¸èƒ½è¡Œèµ°è€Œå®šï¼ˆè¡Œèµ°è€Œå®šâˆ¶æ”¹ç‚¹æ¯éŸ³ç¿»è¯‘的)自己的脚步。
24
æ°¸æ’主阿,惩罚我,但è¦åˆä¹Žå¸¸åº¦ï¼Œä¸è¦æ°”忿忿地,æ怕你会å‡å°‘我的人数。
25
愿你将你的烈怒倒在ä¸è®¤è¯†ä½ ã€çš„外国,和ä¸å‘¼æ±‚ä½ åçš„æ°‘æ—,因为他们åžåƒäº†é›…å„,åžåƒäº†ä»–ã€è¿˜ç­å°½ä»–,使他的庄èˆè’凉。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |