主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





耶利米书 4
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1
æ°¸æ’主å‘神谕说∶「以色列阿,你若转回,转回æ¥å½’我å§ï¼ä½ è‹¥ä»Žæˆ‘é¢å‰é™¤æŽ‰ä½ å¯æ†Žä¹‹åƒï¼Œè€Œä¸æ¼«æ¸¸æ— æ‹˜ï¼Œ
2
åˆæŒ‡ç€æ°¸æ´»çš„æ°¸æ’主æ¥èµ·èª“,凭忠诚公平公义æ¥èµ·èª“,那么列国就必é ç€æ°¸æ’主而给自己ç¥ç¦ï¼Œä¹Ÿå¿…å› ç€ä»–而夸耀了。ã€
3
因为永æ’主对犹大人和耶路撒冷的居民这么说∶「è¦æŠŠæ¾ä½ ä»¬çš„休耕地,ä¸è¦æ’’ç§åœ¨è†æ£˜ä¸­ã€‚
4
犹大人和耶路撒冷的居民哪,你们è¦å†è¡Œå‰²ç¤¼å½’æ°¸æ’主,将你们的心的包皮除掉,å…得我的烈怒因你们行为之败å而å‘出,正如åŒç«ã€ä¸€ç›´ç„šçƒ§ï¼Œæ— äººèƒ½æ‰‘ç­ã€‚ã€
5
你们è¦åœ¨çŠ¹å¤§å®£å‘Šï¼Œè¦åœ¨è€¶è·¯æ’’冷公布说∶「è¦åœ¨å¢ƒå†…å¹å·è§’,高声呼å«è¯´âˆ¶ã€Žä½ ä»¬è¦èšé›†æ‹¢æ¥ï¼Œæˆ‘们好进入有堡垒的城ï¼ã€
6
è¦å‘锡安竖起旌旗;è¦é€ƒéš¾ï¼Œä¸è¦è€½æ;因为我必使ç¾ç¥¸åŠå¤§ç ´æ¯ä»ŽåŒ—æ–¹æ¥åˆ°ã€‚
7
有狮å­ä»Žå…¶ä¸›è–®ä¸­ä¸Šæ¥äº†ï¼Œæœ‰æ¯å列国的已ç»èµ·èº«ï¼›ä»–从他的地方出å‘,è¦ä½¿ä½ çš„地è’凉,使你的城市倒å,无人居ä½ã€‚
8
因此你们当腰æŸéº»å¸ƒï¼Œæ¸å“­å“€å·ï¼›å› ä¸ºæ°¸æ’主的烈怒并没有å‘我们转消。ã€
9
「永æ’主å‘神谕说∶当那日å­å›çŽ‹å’Œé¦–领的心都必消失;祭å¸éƒ½å¿…惊骇,神言人都必诧异。ã€
10
他们(传统∶我说)必说∶「哀阿,主永æ’主阿,你真是大大欺骗了这人民和耶路撒冷,说∶『你们必得平安无事ã€ï¼›å…¶å®žåˆ€å‰‘竟害åŠäº†ä»–们的性命了。ã€
11
那时必有è¯å¯¹è¿™äººæ°‘和耶路撒冷说∶在旷野无è‰æœ¨çš„高处上有一阵热风å‘我å­æ°‘(原文∶我人民的女å­ï¼‰åˆ®æ¥ï¼Œä¸æ˜¯ä¸ºäº†ç°¸æ‰¬ï¼Œä¹Ÿä¸æ˜¯ä¸ºäº†æ‰¬å‡€ï¼Œ
12
必有一阵太大的风ã€ä¸æ˜¯è¿™è°·å­æ‰€å—得了的ã€ä¸ºæˆ‘刮æ¥ã€‚现在是我è¦è¯´å‡ºåˆ¤è¯­æ¥å®šä»–们的罪。ã€
13
看å§ï¼Œä»‡æ•Œå¿…如云上æ¥ï¼Œä»–的战车如旋风,他的马匹比鹰还快∶我们有祸了ï¼æˆ‘们败亡啦ï¼
14
耶路撒冷阿,将你心中å处洗净,使你å¯ä»¥å¾—救哦;你奸æ¶çš„事念存于你心里ã€è¦åˆ°å‡ æ—¶å‘¢ï¼Ÿ
15
å¬é˜¿ï¼Œæœ‰å£°éŸ³ä»Žä½†å®£å‘Šç€ï¼Œä»Žä»¥æ³•èŽ²å±±åœ°å…¬å¸ƒç¾ç¥¸çš„消æ¯ã€‚
16
è¦å‘列国æ说∶『看哪ï¼ä»–æ¥äº†ã€ï¼Œè¦å°†æ”»å‡»è€¶è·¯æ’’冷的事公布出æ¥âˆ¶ã€Œæœ‰å›´å›°è€…从远地æ¥åˆ°ï¼Œå‘犹大的城市大声挑战。
17
他们把耶路撒冷四é¢å›´ä½ï¼Œå¥½åƒçœ‹å®ˆç”°åœ°çš„,因为她悖逆了我∶这是永æ’主å‘神谕说的。
18
你所行所作的招惹了这些事到你身上æ¥âˆ¶è¿™æ˜¯ä½ çš„æ¶æžœï¼Œå®žåœ¨çœŸè‹¦ï¼Œç›´è¾¾åˆ°ä½ å¿ƒåº•ã€‚ã€
19
我的肺腑阿,我的肺腑阿,我翻腾难过;我心房的墙直跳动ç€ï¼›æˆ‘的心å‘我自己在悲å¹å“€é¸£ï¼›æˆ‘ä¸èƒ½ç¼„默ä¸ä½œå£°ï¼›å› ä¸ºæˆ‘å¬è§äº†å·è§’声,战争的å‘喊。
20
ç ´æ¯æŽ¥ç€ç ´æ¯ï¼›å› ä¸ºå…¨å›½å°½éƒ½æ¯å;我的å¸æ£šå¿½ç„¶æ¯å,我的幔å­ä¸€çœ¨çœ¼é—´å°±ç ´è£‚。
21
我看旌旗ã€è¦åˆ°å‡ æ—¶å‘¢ï¼Ÿæˆ‘å¬è§å·è§’声ã€è¦åˆ°å¤šä¹…呢?
22
「因为我的人民愚妄,连我ã€ä»–们也ä¸è®¤è¯†ï¼›æ„šé¡½çš„儿女阿ã€ä»–们ï¼æ— çŸ¥é˜¿ã€ä»–们ï¼ä»–们有智巧去作å事,è¦æ€Žæ ·è¡Œå–„ã€å´ä¸æ™“得。
23
我观看大地,阿,地没有定形,混混沌沌;我观看天,天呢ã€æ²¡æœ‰å…‰ã€‚
24
我观看山岭,阿,山岭全都震动,å°å±±ä¹Ÿéƒ½æ‘‡æ¥æ‘‡åŽ»ã€‚
25
我观看,阿,没有人;空中的飞鸟也都逃掉。
26
我观看,阿,园地竟å˜ä¸ºæ—·é‡Žï¼›ä¸€åˆ‡åŸŽå¸‚ã€åœ¨æ°¸æ’主é¢å‰ã€å› ä»–的烈怒ã€éƒ½è¢«æ‹†æ¯ã€‚
27
因为永æ’主这么说∶「全国都必è’凉;但我å´ä¸å°½è¡Œæ¯ç­ã€‚
28
因此地必悲哀,上é¢çš„天也必黑暗;因为我已ç»è¯´å‡ºï¼Œå¿…ä¸åŽæ‚”;我已ç»å®šæ„(七åå­è¯‘本∶我已ç»å®šæ„;必ä¸åŽæ‚”),必ä¸è½¬å›žã€‚ã€
29
由于马兵和弓箭手的å“声ã€å…¨å›½ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶å…¨åŸŽï¼‰çš„人尽都逃跑,进入密林,爬上石头;å„城都被撇下,无人ä½åœ¨é‡Œé¢ã€‚
30
ä½ å‘¢ã€è¢«æ¯å的阿,干么穿上朱红æœè£…,佩戴黄金装饰,用颜料修饰眼ç›ï¼Œå¾’然自显美丽呢?那些æ‹çˆ±ä½ çš„è—视你,寻索你的性命呢。
31
因为我å¬è§æœ‰å£°éŸ³ã€åƒå¦‡äººç¿»è…¾ç»žç—›çš„声音,仿佛生头胎孩å­äº§éš¾çš„声音,是锡安å­æ°‘(原文∶女å­ï¼‰çš„声音;她喘ç€æ°”,?挲ç€æ‰‹ï¼Œè¯´âˆ¶ã€Œå“¦ï¼Œæˆ‘有祸了ï¼åœ¨æ€äººè€…è·Ÿå‰ã€æˆ‘的心å‘æ˜äº†ã€‚ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |