主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





箴言 11
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1
诡诈的天平永æ’主所厌æ¶ï¼›è¶³é‡çš„法ç ä¹ƒä»–所喜悦。
2
傲慢æ¥ï¼Œè€»è¾±ä¹Ÿæ¥ï¼›è°¦é€Šäººå´æœ‰æ™ºæ…§åœ¨å¿ƒã€‚
3
正直人的纯全引导ç€ä»–们;奸诈人的暴戾将他们æ¯ç­ã€‚
4
当上å¸éœ‡æ€’çš„æ—¥å­ã€è´¢å¯Œä¹Ÿæ— ç›Šï¼›æƒŸæœ‰ä»ä¹‰çš„周济æ´æ•‘人å…致早死。
5
纯全人的义气能使他所行的路平直;但æ¶äººå¿…因他自己的æ¶è€Œè·Œå€’。
6
正直人的义气能æ´æ•‘他们;奸诈人必被æ‰ä½äºŽè´ªæ¬²ä¸­ã€‚
7
æ¶äººä¸€æ­»ï¼Œä»–所指望的就ç­æ²¡ï¼›ä»–所寄望于财力的(或点窜作∶罪人所寄望的)就消ç­ã€‚
8
义人能得救拔脱离患难;æ¶äººå而跑进去。
9
ä¸æ‹œä¸Šå¸çš„人用å£èˆŒæ¯äº†é‚»èˆï¼›ä¹‰äººå´å› çŸ¥è¯†è€Œå¾—救拔。
10
义人平安无事,åˆåŸŽå–œè·ƒï¼›æ¶äººç­äº¡ï¼Œäººéƒ½æ¬¢å‘¼ã€‚
11
因正直人的ç¥ç¦ã€åŸŽå°±è¢«æ§å¾—很高;因æ¶äººçš„å£æ‰€è¯´çš„ã€åŸŽä¾¿å€¾è¦†ã€‚
12
è—视邻èˆçš„全无心æ€ï¼›æ˜Žå“²çš„人缄默ä¸è¨€ã€‚
13
å¾€æ¥ä¼ é—²è¯çš„ã€èƒ½æ³„露人的秘密;心(原文∶çµï¼‰é‡Œå¿ ä¿¡çš„ã€æ€»æ˜¯é®éšäººçš„事情。
14
无智谋,人民就败è½ï¼›è°‹å£«å¤šï¼Œç™¾å§“便安全(箴24∶6译『得胜ã€ï¼‰ã€‚
15
为陌生人作ä¿çš„必大å—äºæŸï¼›æ†ŽåŽŒæ›¿äººæ‹…ä¿çš„å´å®‰å¿ƒæ— è™‘。
16
温雅的妇女å–å¾—å°Šè£ï¼›å¼ºæ¨ªçš„ç”·å­å–得财富。
17
ä»æ…ˆçš„人善待自己;残å¿çš„人æžå己身。
18
è¡Œæ¶äº‹çš„得虚å‡çš„工价;撒义ç§çš„获得ç€å®žç¨³å½“çš„èµæŠ¥ã€‚
19
æ’心行义的人(传统∶所以)必得生命;追求å事的必致早死。
20
心乖僻的ã€æ°¸æ’主所厌æ¶ï¼›æ‰€è¡Œçº¯å…¨çš„ã€æ˜¯ä¸Šå¸æ‰€å–œæ‚¦ã€‚
21
我敢顿手担ä¿ï¼Œå人必难å…于å—罚;但义人的æ—类必蒙救拔。
22
妇女美丽而无鉴识之趣,如åŒé‡‘环带在猪鼻å­ä¸Šã€‚
23
义人的心愿ã€å…¶ç»“å±€åªæ˜¯å¥½çš„ï¼›æ¶äººæ‰€æœŸæœ›çš„必干神怒。
24
有的人大方地花钱,å而更添财;有的人过度ä¸æ”¾æ‰‹ï¼Œå致穷ä¹ã€‚
25
慷慨施èˆçš„人必得丰裕;滋润人的ã€è‡ªå·±å¿…得滋润。
26
屯积五谷的ã€äººå¿…咒诅他;情愿å–出的ã€å¤´ä¸Šå¿…å¾—ç¥ç¦ã€‚
27
åŠæ±‚善的乃是寻求(或点窜作∶必å–得)æ©æ‚¦ï¼›æƒŸç‹¬æ±‚æ¶å事的,æ¶å事必临到他身。
28
倚仗自己的财富的必衰è½ï¼›è¡Œä¹‰çš„人必å‘旺如é’å¶ã€‚
29
æžå自己的家的ã€å¿…承å—得清风;愚妄的人必åšæœ‰æ™ºæ…§è€…的仆人。
30
义人所结的果å­å‘生出生命树;蛮横强暴(传统∶一个智慧人)夺å–人的性命。
31
义人在地上尚且得èµæŠ¥ï¼Œä½•å†µæ¶äººç½ªäººã€å²‚ä¸æ˜¯é­æŠ¥åº”呢?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |