主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇 119
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
行径纯全ã€éµæ°¸æ’主律法行的ã€æœ‰ç¦é˜¿ï¼
2
æªå®ˆä»–法度ã€ä¸€å¿ƒå¯»æ±‚ä»–çš„ã€æœ‰ç¦é˜¿ï¼
3
ä¸ä½œä¸ä¹‰çš„事,åªè¡Œä¸»é“路(或译:è¯è¯­ï¼‰çš„ã€æœ‰ç¦é˜¿ï¼
4
你曾将你的训令å©å’我们,为è¦æˆ‘们殷懃éµå®ˆã€‚
5
哦,愿我所行的åšå®šï¼Œå¾—以éµå®ˆä½ çš„律例(或译:你说的è¯ï¼‰ã€‚
6
那么ã€æˆ‘既看é‡ä½ çš„一切诫命,就ä¸è‡³äºŽç¾žæ„§ã€‚
7
我学习你公义的典章è¦ä»¥æ­£ç›´çš„心称谢你。
8
你的律例ã€æˆ‘è¦è°¨å®ˆï¼›ä¸è¦å®Œå…¨æ’‡å¼ƒæˆ‘哦。
9
少年人用甚么使他的行径纯æ´å‘¢ï¼Ÿå°±æ˜¯è¦ç…§ä½ çš„è¯è€Œè°¨æ…Žç€ï¼Œ
10
我一心寻求ç€ä½ ï¼›ä¸è¦å«æˆ‘差错ã€å离你的诫命哦ï¼
11
我将你的训言çè—于心里,å…得我犯罪得罪了你。
12
æ°¸æ’主阿,你是当å—ç¥é¢‚的;将你的律例教训我å§ï¼
13
我用嘴唇传扬你亲å£ç«‹çš„一切典章。
14
我喜悦你法度之路,如åŒå–œæ‚¦å„样财富。
15
我è¦é»˜æƒ³ä½ çš„训令,看é‡ä½ çš„路径。
16
我è¦åœ¨ä½ çš„律例(或译:律法)中喜ä¹è‡ªå¾—;总ä¸å¿˜è®°ä½ çš„è¯ã€‚
17
用厚æ©å¾…你仆人哦ï¼ä½¿æˆ‘æ´»ç€ã€æ¥éµå®ˆä½ çš„è¯ã€‚
18
æ­å¼€æˆ‘眼之蒙蔽哦ï¼ä½¿æˆ‘能看你律法中的奇妙。
19
我在地上是寄居者;ä¸è¦å‘我éšçž’你的诫命(或译:说的è¯ï¼‰å“¦ï¼
20
我时刻ä¸æ–­åœ°åˆ‡æ…•ä½ çš„典章,以至于心碎。
21
你实在å±è´£äº†é‚£äº›å—咒诅的骄傲人,那些行为差错ã€é离你诫命的人。
22
æ­åŽ»æˆ‘å—的羞辱和è—视哦ï¼å› ä¸ºæˆ‘æªå®ˆä½ çš„法度(或译:训令)。
23
虽有公侯åç€æ”»è®¦æˆ‘,你仆人å´é»˜æƒ³ç€ä½ çš„律例。
24
你的法度是我所喜ä¹çš„,是我的谋士。
25
我的性命紧贴ç€å°˜åœŸï¼Œç…§ä½ çš„è¯ä½¿æˆ‘活过æ¥å“¦ï¼
26
我å™è¯´æˆ‘所行的路,而你应了我;求你将你的律例教训我ï¼
27
求你使我明白你训令的路,我就默想你的奇事。
28
我的精神因困苦而æ¼å°½ï¼›ç…§ä½ çš„è¯ä½¿æˆ‘ç«‹èµ·æ¥å“¦ï¼
29
使我离开虚å‡çš„路;以你的律法æ©å¾…我å§ã€‚
30
我选择了忠信的é“路;你的典章是我切愿è¦ï¼ˆä¼ ç»Ÿï¼šæ‘†ï¼‰çš„。
31
我紧跟ç€ä½ çš„法度;ä¸è¦ä½¿æˆ‘失望哦ï¼
32
ä½ è¦å¥”跑你诫命的路,因为你使我的心广阔。
33
æ°¸æ’主阿,将你律例的路指教我哦;我è¦æ­¥æ­¥æªå®ˆç€ã€‚
34
求你使我明ç†ï¼Œæˆ‘好æªå®ˆä½ çš„律法,一心éµå®ˆã€‚
35
求你领我è¸ä¸Šä½ è¯«å‘½çš„路径,因为我喜悦它。
36
求你使我的心倾å‘于你的法度,ä¸å€¾å‘于ä¸ä¹‰ä¹‹è´¢ã€‚
37
求你使我转眼ã€ä¸çœ‹è™šè°Žï¼›ä½¿æˆ‘在你的è¯è¯­ï¼ˆä¼ ç»Ÿï¼šé“路)上活过æ¥ã€‚
38
求你å‘你仆人实行你的诺言,照该å‘你表示的敬ç•å¿ƒã€‚
39
求你使我所怕的羞辱远离我;因为你的典章尽善尽美。
40
哦,我切慕ç€ä½ çš„训令;将你的义气使我活过æ¥å“¦ã€‚
41
æ°¸æ’主阿,愿你照你的诺言ã€ä½¿ä½ çš„åšçˆ±ã€ä½ çš„æ•‘æ©ã€ä¸´åˆ°æˆ‘身;
42
我就有è¯å›žç­”那羞辱我的;因为我倚é çš„是你的è¯ã€‚
43
ä¸è¦ä»Žæˆ‘å£é‡Œå°†ä½ å¿ ä¿¡çš„è¯å®Œå…¨å¤ºåŽ»ï¼›å› ä¸ºæˆ‘仰望的是你的典章。
44
我è¦ä¸æ–­åœ°éµå®ˆä½ çš„律法ã€ç›´åˆ°æ°¸æ°¸è¿œè¿œï¼Œ
45
我就在宽阔境地里出入往æ¥ï¼›å› ä¸ºæˆ‘考究了你的训令。
46
我è¦åœ¨å›çŽ‹é¢å‰è®²è®ºä½ çš„法度,也ä¸è§‰å¾—羞愧。
47
我è¦åœ¨ä½ çš„诫命中喜ä¹è‡ªå¾—,因为这是我所爱的。
48
我è¦å‘你的诫命举手效忠;这些诫命是我所爱的;我也è¦é»˜æƒ³ä½ çš„律例。
49
求你记得你å‘你仆人所应许的è¯ï¼›å› ä¸ºä½ æ›¾ä½¿æˆ‘有盼望。
50
你的诺言使我活过æ¥ï¼šè¿™å°±æ˜¯æˆ‘在困苦中所å—的安慰。
51
傲慢人æžåŠ›è®¥è¯®ç€æˆ‘,我å´æœªæ›¾å离你的律法(或译:诫命)。
52
我怀念ç€ä½ ä»Žå¤ä»¥æ¥çš„典章,永æ’主阿,我就得了安慰。
53
我一è§ç¦»å¼ƒä½ å¾‹æ³•çš„æ¶äººï¼Œå°±æœ‰çƒ§ç€çš„热气逼ç€æˆ‘。
54
在我寄居于世的房屋里ã€ä½ çš„律例总åšäº†æˆ‘的诗歌。
55
æ°¸æ’主阿,我夜间怀念ç€ä½ çš„å,我昼夜éµå®ˆä½ çš„律法(或译:法度)。
56
我之所以这样的,是因为我æªå®ˆäº†ä½ çš„训令。
57
æ°¸æ’主我的业分阿,我答应è¦éµå®ˆä½ çš„è¯ã€‚
58
我一心求你的情é¢ï¼›æ„¿ä½ ç…§ä½ çš„诺言æ©å¾…我。
59
我æ€æƒ³æˆ‘所行的路(有å¤å·ï¼šä½ çš„é“路),就掉转脚步æ¥å‘你的法度。
60
我迅速ä¸è€½å»¶åœ°éµå®ˆä½ çš„诫命。
61
æ¶äººçš„绳索缠绕ç€æˆ‘;你的律法我å´æ²¡æœ‰å¿˜è®°ã€‚
62
因你公义的典章,我åŠå¤œé‡Œèµ·æ¥ç§°è°¢ä½ ã€‚
63
凡敬ç•ä½ ã€éµå®ˆä½ è®­ä»¤çš„人ã€æˆ‘都和他们作伴。
64
æ°¸æ’主阿,你的åšçˆ±é满大地;将你的律例教训我å§ï¼
65
æ°¸æ’主阿,你å‘æ¥æ˜¯ç…§ä½ çš„è¯å–„待你仆人的。
66
求你将明辨和知识教给我;因为我相信你的诫命。
67
在未é­å—苦难以å‰ã€æˆ‘犯了错误;现在我éµå®ˆä½ çš„训言。
68
你本至善,总是行善;求你将你的律例教训我。
69
傲慢人将谎言把我抹è„了;我ã€å´ä¸€å¿ƒæªå®ˆä½ çš„训令。
70
他们的心肥胖åƒè„‚油;我ã€å´å–œæ‚¦ä½ çš„律法(或译:法度)。
71
我é­å—苦难ã€äºŽæˆ‘有益,为è¦ä½¿æˆ‘学习你的律例(或译:典章)。
72
你亲å£è¯´çš„律法于我有益,胜过åƒä¸‡é‡‘银。
73
你的手制造了我,建立了我;求你使我明ç†ï¼Œæˆ‘好学习你的诫命。
74
愿敬ç•ä½ çš„人看è§æˆ‘就欢喜我仰望你应许的è¯ã€‚
75
æ°¸æ’主阿,我知é“你的判语是对的;你使我å—苦难ã€ä¹ƒæ˜¯å¿ ä¿¡ã€‚
76
求你照你的诺言ã€å‘你仆人å‘çš„ã€ç”¨ä½ çš„åšçˆ±æ¥å®‰æ…°æˆ‘。
77
愿你的慈悲临到我,使我活ç€ï¼›å› ä¸ºä½ çš„律法是我所喜悦的。
78
愿傲慢人蒙羞,因为他们以虚å‡å±ˆæž‰æˆ‘;我ã€æˆ‘è¦é»˜æƒ³ä½ çš„训令。
79
愿敬ç•ä½ çš„人回转æ¥å‘ç€æˆ‘,他们好知é“你的法度。
80
愿我的心纯全无äºäºŽä½ çš„律例,使我ä¸è‡³äºŽç¾žæ„§ã€‚
81
我的心神渴想你的救æ©åˆ°æ™•è¿‡åŽ»ï¼›æˆ‘仰望你应许的è¯ã€‚
82
我因盼ç€ä½ çš„诺言ã€è€Œçœ¼ç›å¤±æ˜Žï¼Œè¯´ï¼šã€Œä½ ç”šä¹ˆæ—¶å€™çº”安慰我呢?ã€
83
我虽陈旧如烟气中的皮袋;你的律例我å´æ²¡æœ‰å¿˜è®°ã€‚
84
你仆人的年日有多少?你几时纔å‘逼迫我的ã€è¡Œåˆ¤ç½šå‘¢ï¼Ÿ
85
ä¸ä¾ç€ä½ å¾‹æ³•è€Œè¡Œçš„傲慢人掘开了å‘è¦é™·å®³æˆ‘。
86
你的诫命尽都å¯ä¿¡å¯é ï¼›äººæ‹¿å‡é€ çš„事æ¥é€¼è¿«æˆ‘;求你帮助我。
87
他们几乎把我ç­ç»äºŽåœ°ä¸Šï¼›æˆ‘,我å´æ²¡æœ‰ç¦»å¼ƒä½ çš„训令。
88
求你照你的åšçˆ±ä½¿æˆ‘活过æ¥ï¼Œæˆ‘å°±éµå®ˆä½ äº²å£æŒ‡ç¤ºçš„法度。
89
æ°¸æ’主阿,你的è¯è¯­ç«‹å®šäºŽå¤©ä¸Šåˆ°æ°¸è¿œã€‚
90
你的忠信传到代代;你建立了地,地就存立。
91
照你的安排(åŒè¯ï¼šå…¸ç« ï¼‰å¤©åœ°ä»Šæ—¥è¿˜å­˜ç«‹ç€ï¼›å› ä¸ºä¸‡ç‰©éƒ½æ˜¯ä½ çš„仆役。
92
你的律法若ä¸æ˜¯æˆ‘所喜悦你的,我就早已ç­äº¡äºŽè‹¦éš¾ä¸­äº†ã€‚
93
我永ä¸å¿˜è®°ä½ çš„训令;因为你是以这些训令而使我活过æ¥çš„。
94
我,我是属于你的,求你救我;因为我考究了你的训令(或译:律例)。
95
æ¶äººç­‰å¾…我,è¦ä½¿æˆ‘ç­äº¡ï¼›æˆ‘å´æ€å¿µä½ çš„法度。
96
我看一切『圆满ã€å°½éƒ½æœ‰é™ï¼›æƒŸç‹¬ä½ çš„诫命æžå…¶å¹¿é˜”。
97
我多么爱你的律法呀ï¼é‚£æ˜¯æˆ‘终日ä¸æ–­é»˜æƒ³çš„。
98
你的诫命使我比仇敌有智慧,因为它时时在我心里。
99
我比我所有的教师都通达;因为你的法度是我所默想的。
100
我比è€å¹´äººæ˜Žç†ï¼Œå› ä¸ºä½ çš„训令(或译:律例)我æªå®ˆç€ã€‚
101
我制止我的脚ã€ä¸èµ°ä»»ä½•å路,好使我éµå®ˆä½ çš„è¯ã€‚
102
你的典章我没有å离;因为是你指教了我。
103
你的训言多么甜美ã€åˆæˆ‘å£å‘³é˜¿ï¼å®ƒåœ¨æˆ‘å£ä¸­æ¯”蜜更甜。
104
借ç€ä½ çš„训令ã€æˆ‘得以明ç†ï¼›æ•…此我æ¨æ¶å„样虚å‡çš„行径。
105
ä½ çš„è¯ï¼ˆæˆ–译:训言)是我脚å‰çš„ç¯ï¼Œæ˜¯æˆ‘路径上的光。
106
你公义的典章ã€æˆ‘曾起誓éµå®ˆï¼›æˆ‘åšå®šè¦ï¼ˆæˆ–译:我已)照誓言而行。
107
我å—苦难到æžç‚¹ï¼›æ°¸æ’主阿,照你的è¯ä½¿æˆ‘活过æ¥å“¦ï¼
108
æ°¸æ’主阿,求你悦纳我å£ä¸­çš„自愿祭;åˆå°†ä½ çš„典章(或译:诫命)教训我ï¼
109
我ä¸æ–­åœ°å†’险拼命;你的律法我å´æ²¡æœ‰å¿˜è®°ã€‚
110
æ¶äººè®¾ä¸‹æœºæ§›è¦é™·å®³æˆ‘;我å´æ²¡æœ‰èµ°è¿·è€Œç¦»å¼€ä½ çš„训令。
111
我以你的法度为我永远的产业;因为这是我心中所喜悦的。
112
我倾心于你的律例,步步éµè¡Œåˆ°æ°¸è¿œï¼ˆæˆ–译:永远éµè¡Œåˆ°åº•ï¼‰ã€‚
113
摸棱两å¯çš„人ã€æˆ‘所æ¨æ¶ï¼›ä½†ä½ çš„律法是我所爱的。
114
我的éšåŒ¿å¤„ã€æˆ‘的盾牌ã€ä¹ƒæ˜¯ä½ ï¼›ä½ åº”许的è¯æ˜¯æˆ‘所仰望的。
115
作å事的人哪,离开我å§ï¼æˆ‘好éµå®ˆæˆ‘的上å¸çš„诫命。
116
求你照你的诺言扶æŒæˆ‘,使我活ç€ï¼›ä¸è¦ä½¿æˆ‘因仰望而失望。
117
求你支æŒæˆ‘,我便得救助,ä¸æ–­çœ‹é‡ä½ çš„律例(或译:ä¸æ–­åœ¨ä½ çš„律例中喜ä¹è‡ªå¾—)。
118
凡行为差错ã€å离你律例的ã€ä½ éƒ½è¸¢åœ¨ä¸€è¾¹ï¼›å› ä¸ºä»–们所æ€å¿µçš„(传统:诡诈)尽都虚å‡ã€‚
119
地上所有的æ¶äººä½ éƒ½ç®—(传统:除去)为渣滓;因此我爱你的法度。
120
因惧怕你ã€æˆ‘肉身的毫毛都倒竖起æ¥ï¼›ä½ çš„判语我很ç•æƒ§ã€‚
121
我秉公行义;求你ä¸è¦å°†æˆ‘撇下给欺压我的人。
122
求你为仆人作ä¿ï¼Œä½¿æˆ‘得好处;别让傲慢人欺压我。
123
我因盼望你的拯救ã€å’Œä½ ä¹‰æ°”之诺言ã€çœ¼ç›éƒ½å¤±æ˜Žäº†ã€‚
124
求你照你的åšçˆ±å¾…你仆人,将你的律例教训我。
125
我ã€æ˜¯ä½ çš„仆人;求你èµç»™æˆ‘明ç†çš„心,使我明晓你的法度。
126
现在该是永æ’主行事的时候了;因为人们废弃了你的律法。
127
因此我爱你的诫命,胜于金å­ï¼ŒèƒœäºŽç‚¼å‡€çš„金。
128
因此我ä¾ä½ ä¸€åˆ‡è®­ä»¤æ¥è°ƒåº¦è‡ªå·±ï¼›å„样虚å‡è¡Œå¾„我都æ¨æ¶ã€‚
129
你的法度奇妙;所以我æªå®ˆç€ã€‚
130
ä½ çš„è¯ä¸€è§£å¼€ï¼Œå°±å‘亮光,能使愚直人明ç†ã€‚
131
我张开了å£ç›´å–˜æ¯ç€ï¼›å› ä¸ºæˆ‘切慕你的诫命。
132
求你转脸垂顾我,æ©å¾…我;åƒä½ ç´ å¸¸å¾…那敬爱你å的人。
133
求你用你的诺言使我脚步稳定;别让任何罪孽辖制ç€æˆ‘。
134
求你赎救我脱离人的欺压;好使我éµå®ˆä½ çš„训令。
135
求你用你的圣容光照你仆人;将你的律例教训我。
136
我的眼直æµç€æ³ªæ°´æ²³ï¼Œå› ä¸ºäººä»¬ä¸éµå®ˆä½ çš„律法。
137
æ°¸æ’主阿,你是公义的,你的判语正直。
138
你凭公义和æžå¤§çš„忠信命定你的法度(或译:律例)。
139
我的妒愤燃烧了我,因为我的敌人忘记了你的è¯è¯­ã€‚
140
你的训言æžå…¶ç²¾ç‚¼ï¼ˆæˆ–译:你的诺言æžå…¶æœ‰æ•ˆï¼‰ï¼›å› æ­¤ä½ ä»†äººå–œçˆ±å®ƒã€‚
141
我蕞尔微å°ï¼Œè¢«äººè—视;但你的训令ã€æˆ‘并没有忘记。
142
你的公义永是公义;你的律法å¯ä¿¡å¯é ã€‚
143
我é­é‡æ‚£éš¾å’Œçª˜è¿«ï¼›ä½†ä½ çš„诫命å´æ˜¯æˆ‘所喜悦的。
144
你的法度永是公义;求你使我明ç†ï¼Œè®©æˆ‘æ´»ç€ã€‚
145
æ°¸æ’主阿,我一心呼求你,求你应我;你的律例我è¦æªå®ˆç€ã€‚
146
我å‘你呼求,求你救我,使我éµå®ˆä½ çš„法度(或译:训令)。
147
我天微亮就起æ¥ï¼ˆä¼ ç»Ÿï¼šåœ¨ä»¥å‰ï¼‰å‘¼æ•‘;我仰望的乃是你的è¯ã€‚
148
夜更未深,我就眼巴巴,为è¦é»˜æƒ³ä½ çš„训言。
149
求你照你的åšçˆ±å¬æˆ‘的声音;永æ’主阿,照你素常行的使我活过æ¥å“¦ï¼
150
那以奸计逼迫我的(传统:那追é€æ¶è®¡çš„)越æ¥è¶Šè¿‘了;他们远离你的律法。
151
你呢,永æ’主阿,你是很近的;你一切诫命都å¯ä¿¡å¯é ã€‚
152
你的法度我早已知é“:是你奠定到永远的。
153
求你看我的苦难,æ¥æ•‘拔我;因为你的律法我ä¸å¿˜è®°ã€‚
154
求你为我的案件而伸诉;赎救我;照你的诺言使我活过æ¥ã€‚
155
æ•‘æ©è¿œç¦»æ¶äººï¼›å› ä¸ºä½ çš„律例他们ä¸è€ƒç©¶ã€‚
156
æ°¸æ’主阿,你的慈悲很大;照你素常行的使我活过æ¥å“¦ï¼
157
逼迫我的ã€æ•ŒæŒ¡æˆ‘çš„ã€å¾ˆå¤šï¼›ä½†ä½ çš„法度我å´æ²¡æœ‰å离。
158
我看è§èƒŒä¿¡çš„人就讨厌;因为你的训言(或译:诫命)他们ä¸éµå®ˆã€‚
159
你看我怎样爱你的训令;永æ’主阿,照你的åšçˆ±ä½¿æˆ‘活过æ¥å“¦ï¼
160
ä½ çš„è¯çš„总纲是真实;你一切公义的典章存到永远。
161
公侯们无缘无故地逼迫我;但我的心ç•æƒ§ä½ çš„è¯ã€‚
162
我因你的训言而高兴,仆人得了许多掠物。
163
虚å‡æ˜¯æˆ‘所æ¨æ‰€åŽŒæ¶çš„,但你的律法(或译:律例)我真喜爱。
164
因你公义的典章ã€æˆ‘一天七次地颂赞你。
165
爱你律法的人大有平安兴隆;甚么都ä¸èƒ½ä½¿ä»–们绊脚。
166
æ°¸æ’主阿,我仰望你的拯救,我éµè¡Œä½ çš„诫命。
167
我的心éµå®ˆä½ çš„法度;我热烈地爱它。
168
我éµå®ˆä½ çš„训令和法度,因为我所行的都在你é¢å‰ã€‚
169
æ°¸æ’主阿,愿我的喊求达到你é¢å‰ï¼›ç…§ä½ åº”许的è¯ä½¿æˆ‘明ç†å“¦ï¼
170
愿我æ³æ±‚的进到你é¢å‰ï¼›ç…§ä½ çš„诺言æ´æ•‘我å§ã€‚
171
愿我的嘴唇倾å出颂赞,赞你将你的律例教训了我。
172
愿我的舌头歌唱和你的训言,称你一切的诫命(或译:法度)尽都公义。
173
愿你亲手帮助我;因为我选择了你的训令。
174
æ°¸æ’主阿,我切慕你的拯救;你的律法是我所喜悦的。
175
愿我活ç€ï¼Œå¥½é¢‚赞你;愿你的典章帮助我。
176
我如亡羊ã€èµ°è¿·äº†è·¯ï¼›æ±‚你寻找你仆人;因为你的诫命ã€æˆ‘ä¸å¿˜è®°ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |