主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





诗篇 31
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1
æ°¸æ’主阿,我é¿éš¾çš„是在你里é¢ï¼›æ±‚你使我永ä¸å¤±æœ›ï¼›è¦å‡­ä½ çš„义气æ¥è§£æ•‘我。
2
侧耳å¬æˆ‘,迅速地æ´æ•‘我,åšæˆ‘çš„ç£çŸ³ã€æˆ‘çš„ä¿éšœï¼Œåšå±±å¯¨ä¹‹å ¡æ¥æ‹¯æ•‘我。
3
因为我的岩石ã€æˆ‘的山寨惟独是你;所以求你为你å的缘故引领我,领导我,
4
救我脱出人所埋è—è¦å®³æˆ‘的罗网,因为你纔是我的逃难所。
5
我将我的çµäº¤ä»˜çš„ã€æ˜¯åœ¨ä½ æ‰‹é‡Œï¼›æ°¸æ’主å¯ä¿¡å¯é çš„上å¸é˜¿ï¼Œä½ èµŽæ•‘了我。
6
信奉虚无之神的人是我所æ¨æ¶çš„;但是我ã€æˆ‘å´å€šé ç€æ°¸æ’主。
7
我è¦å› ä½ çš„åšçˆ±è€Œå¿«ä¹æ¬¢å–œï¼›å› ä¸ºä½ è§è¿‡æˆ‘的困苦,知照我心中的艰难;
8
你没有把我é€äº¤ä»‡æ•Œæ‰‹é‡Œï¼›ä½ ä½¿æˆ‘的脚站在宽阔之地。
9
æ°¸æ’主阿,æ©å¾…我,因为我é­é‡æ‚£éš¾ï¼›æˆ‘的眼ç›ç”±äºŽæ„苦而æŸå;我的身心也都衰残。
10
我的一生都消尽于æ„苦中,我的年å²éƒ½æ—·åºŸäºŽå¹æ¯é‡Œï¼›æˆ‘的力气因我的困苦(传统:罪罚)而衰失;我的骨头也æŸå。
11
我因一切敌人而æˆäº†ç¾žè¾±çš„对象,æˆäº†æˆ‘邻居所害怕的(传统:æžï¼‰ï¼›æˆ‘的知己都惧怕我;在外头看è§æˆ‘çš„ã€éƒ½èº²é¿æˆ‘。
12
我被人忘记ã€å‡ºäººå¿ƒæ€ä¹‹å¤–ã€å¦‚åŒæ­»äººï¼›æˆ‘好åƒä¸¢å¤±çš„器皿。
13
我å¬è§äº†è®¸å¤šäººçš„谗诽;四围尽是æ怖ï¼ä»–们一åŒå•†è®®æ”»å‡»æˆ‘,图谋è¦å¤ºå–我的性命。
14
但我呢ã€æ°¸æ’主阿,我所倚é çš„乃是你;我说:「惟独你是我的上å¸ã€‚ã€
15
我的时光(或译:一生的é­é‡ï¼‰éƒ½åœ¨ä½ æ‰‹ä¸­ï¼›æ±‚ä½ æ´æ•‘我脱离仇敌的手ã€å’Œé€¼è¿«æˆ‘的人。
16
求你使你的圣容光照你仆人;凭你的åšçˆ±æ¥æ‹¯æ•‘我。
17
æ°¸æ’主阿,求你使我ä¸è‡³äºŽå¤±æœ›ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘呼求了你;求你使æ¶äººå¤±æœ›ï¼Œå“‘然å‘愣下阴间。
18
那逞骄傲轻慢之气傲慢然说è¯æ”»å‡»ä¹‰äººçš„ã€æ„¿ä»–们虚å‡çš„嘴唇被绑为哑å£ã€‚
19
你的慈惠ã€ä½ ä¸ºæ•¬ç•ä½ çš„人所çè—ã€ä¸ºé¿éš¾äºŽä½ é‡Œé¢çš„人在人类é¢å‰æ‰€æ–½è¡Œçš„ã€ä½•å…¶ä¸°å¯Œé˜¿ï¼
20
你把他们è—于你é¢å‰çš„éšå¯†å¤„,å…å—人的暗算;你çè—他们于棚幕中,å…é­å£èˆŒçš„争闹。
21
æ°¸æ’主是当å—ç¥é¢‚的;因为我在被围困的城里,他å‘我显奇妙的åšçˆ±ã€‚
22
我,我曾ç€æ€¥åœ°è¯´ï¼šã€Œæˆ‘被割ç»ã€ç¦»å¼€ä½ çœ¼å‰ï¼›ã€ç„¶è€Œï¼Œæˆ‘å‘你呼救时,你ä»å¬æˆ‘æ³æ±‚的声音。
23
æ°¸æ’主一切åšè´žä¹‹æ°‘哪,你们è¦çˆ±æ°¸æ’主;永æ’主守护ç€å¿ ä¿¡ä¹‹äººï¼Œä»–绰有余裕地报应行事骄傲的人。
24
一切仰望永æ’主的人哪,你们都è¦åˆšå¼ºï¼Œè¦åšå¿ƒå£®å¿—。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |