主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





哥林多å‰ä¹¦ 9
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1
我ä¸æ˜¯è‡ªç”±çš„么?我ä¸æ˜¯ä½¿å¾’么?我没有è§è¿‡æˆ‘们的主耶稣么?你们ä¸æ˜¯æˆ‘在主里的制造物么?
2
å‡è‹¥å¯¹åˆ«äººæˆ‘ä¸æ˜¯ä½¿å¾’,对你们我总是的;因为你们在主里ã€æ­£æ˜¯æˆ‘有使徒èŒåˆ†çš„å°è®°ã€‚
3
对那些审断我的人呢ã€æˆ‘的分诉是这样说∶
4
éš¾é“我们没有æƒåˆ©é ç€ç¦éŸ³è€Œåƒå–么?
5
éš¾é“我们没有æƒåˆ©å¸¦ç€ä¿¡ä¸»çš„姊妹为妻ã€å‡ºå…¥å¾€æ¥ã€åƒå…¶ä½™çš„使徒与主的弟兄和矶法一样么?
6
抑或是说,惟独我和巴拿巴没有æƒåˆ©ä¸ä½œè°‹ç”Ÿçš„工么?
7
è°å½“兵,自备粮饷呢?è°æ ½è‘¡è„园,ä¸åƒå®ƒçš„æžœå­å‘¢ï¼Ÿè°ç‰§ç¾Šç¾¤ï¼Œä¸åƒç¾Šç¾¤çš„奶å­å‘¢ï¼Ÿ
8
这些è¯ã€æˆ‘岂是照人的æ„è§è¯´çš„呢?律法ä¸ä¹Ÿæ˜¯è¿™æ ·è¯´ä¹ˆï¼Ÿ
9
在摩西的律法上记ç€è¯´âˆ¶ã€Œç‰›è¸¹è°·ï¼ˆä¸Žä¸‹ã€Žæ‰“è°·ã€ä¸€è¯åŒå­—)时ã€ä½ åˆ«å¥—ä½å®ƒçš„咀。ã€éš¾é“上å¸æ˜¯å…³å¿ƒäºŽç‰›ä¹ˆï¼Ÿ
10
还是特(或译∶全)为我们说的呢?的确是为我们而写的;因为çŠç”°çš„该存ç€æŒ‡æœ›çŠï¼›æ‰“谷的该存ç€åˆ†äº«çš„指望打。
11
我们既把属çµçš„ç§å­æ’’在你们中间,若从你们收æˆå±žè‚‰èº«çš„,是大事么?
12
别人在你们身上尚且分享æƒåˆ©ï¼Œä½•å†µæˆ‘们呢?然而这æƒåˆ©ã€æˆ‘们总没有用过;我们å倒凡事å¿å—,å…得对基ç£çš„ç¦éŸ³ç»™ä¸Žé˜»ç¢ã€‚
13
岂ä¸çŸ¥ä¸ºåœ£äº‹ä½œå·¥çš„ã€åƒæ®¿ä¸­ä¹‹ç‰©ä¹ˆï¼Ÿä¾å€™ç¥­å›çš„ã€è·Ÿå›åˆ†ç‰©ä¹ˆï¼Ÿ
14
主也这样规定ã€å«ä¼ å¸ƒç¦éŸ³çš„é ç€ç¦éŸ³è€Œç”Ÿæ´»ã€‚
15
至于我呢ã€è¿™äº›ä¸ªã€æˆ‘全没享用过。我写了这些è¯ï¼Œå¹¶ä¸æ˜¯è¦äººè¿™æ ·å¾…我。我å®å¯æ­»ï¼Œä¹Ÿä¸æ„¿æ„人使我的夸耀è½äº†ç©ºã€‚
16
我若传ç¦éŸ³ï¼ŒäºŽæˆ‘并无å¯å¤¸å¤„;因为我是ä¸å¾—已的;我若ä¸ä¼ ç¦éŸ³ï¼Œæˆ‘便有祸了ï¼
17
我若甘心作这事,便有èµæŠ¥ï¼›è‹¥ä¸ç”˜å¿ƒï¼Œç®¡å®¶èŒè´£ä¹Ÿå·²æ‰˜ä»˜æˆ‘了。
18
那么我的èµæŠ¥æ˜¯ä»€ä¹ˆå‘¢ï¼Ÿå°±æ˜¯âˆ¶æˆ‘ä¼ ç¦éŸ³ï¼Œä½¿ç¦éŸ³æˆä¸ºå…è´¹å¯å¾—的,å…得我在ç¦éŸ³ä¸Šä¸€å‘³äº«ç”¨æˆ‘çš„æƒåˆ©ã€‚
19
我对众人虽然自由,å´è®©è‡ªå·±åšäº†ä¼—人的仆人,为è¦èµ¢å¾—更多的人。
20
å‘犹太人我就æˆäº†çŠ¹å¤ªäººï¼Œä¸ºè¦èµ¢å¾—犹太人;å‘律法以下的人ã€æˆ‘自己虽ä¸åœ¨å¾‹æ³•ä¹‹ä¸‹ï¼Œè¿˜åšå¾‹æ³•ä»¥ä¸‹çš„人,为è¦èµ¢å¾—律法以下的人。
21
å‘律法以外的人ã€æˆ‘对上å¸è™½åœ¨å¾‹æ³•ä»¥å¤–,对基ç£å´åœ¨å¾‹æ³•ä»¥å†…,我还åšå¾‹æ³•ä»¥å¤–的人,为è¦èµ¢å¾—律法以外的人。
22
å‘软弱的人ã€æˆ‘å°±æˆäº†è½¯å¼±çš„人,为è¦èµ¢å¾—软弱的人∶å‘å„ç§äººã€æˆ‘å°±æˆäº†å„ç§äººï¼Œä¸ºè¦ç”¨å„ç§æ³•å­æ‹¯æ•‘些人。
23
我为ç¦éŸ³çš„缘故ã€è¡Œäº†å„样的事,为è¦åœ¨è¿™äº‹ä¸Šä¸€åŒæœ‰åˆ†ã€‚
24
岂ä¸çŸ¥åœ¨èµ›åœºä¸Šè·‘çš„ã€äººäººéƒ½è·‘,å´åªæœ‰ä¸€ä¸ªå¾—ç€å¥–èµä¹ˆï¼Ÿæ‰€ä»¥ä½ ä»¬è¦è·‘到抓得ç€ã€‚
25
凡å‚加è¿åŠ¨ç«žèµ›çš„ã€è¯¸äº‹éƒ½æœ‰èŠ‚制。他们呢ã€æ˜¯è¦å¾—能朽åçš„åŽå† ï¼›æˆ‘们呢ã€æ˜¯è¦å¾—é‚£ä¸èƒ½æœ½å的。
26
所以我ã€æˆ‘这样奔跑ã€ä¸æ˜¯æ— å®šå‘地;我这样斗拳ã€ä¸æ˜¯æ‰“空气的。
27
我乃是痛打我的身体,驱使它åšå¥´ä»†ï¼Œæ怕我宣传给别人,自己åæˆäº†ä¸ä¸­ç”¨çš„ï¼
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
串ç åœ£ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |