主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





约翰ç¦éŸ³ 3
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1
法利赛派中有一个人åå«å°¼å“¥åº•æ¯ã€æ˜¯çŠ¹å¤ªäººçš„议员。
2
这人夜里æ¥è§è€¶ç¨£ï¼Œå¯¹ä»–说∶「è€å¸ˆï¼ˆå¸Œè…Šæ–‡ä½œâˆ¶æ‹‰æ¯”),我们知é“你是从上å¸é‚£é‡Œæ¥åšæ•™å¸ˆçš„;因为一个人ã€è‹¥ä¸æ˜¯ä¸Šå¸ä¸Žä»–åŒåœ¨ï¼Œå°±ä¸èƒ½è¡Œä½ æ‰€è¡Œçš„神迹。ã€
3
耶稣回答他说∶「我实实在在地告诉你,人若没有é‡ç”Ÿï¼ˆæˆ–译∶从上头生),就ä¸èƒ½çœ‹è§ä¸Šå¸çš„国。ã€
4
尼哥底æ¯å¯¹ä»–说∶「人巳ç»è€äº†ï¼Œæ€Žèƒ½è¢«ç”Ÿä¸‹æ¥å‘¢ï¼Ÿéš¾é“能第二次进他æ¯è…¹åŽ»ç”Ÿä¸‹æ¥ä¹ˆï¼Ÿã€
5
耶稣回答说∶「我实实在在地告诉你,人若ä¸æ˜¯ç”±æ°´ä¸Žçµç”Ÿçš„,就ä¸èƒ½è¿›ä¸Šå¸çš„国。
6
由肉身生的是肉身,由çµç”Ÿçš„是çµã€‚
7
我对你说∶『你们必须é‡ç”Ÿï¼ˆæˆ–译∶从上头生)ã€ï¼Œä½ ä¸è¦å¸Œå¥‡ã€‚
8
风(åŒè¯âˆ¶çµï¼‰éšæ„地å¹ï¼Œä½ å¬è§å®ƒçš„å“声,å´ä¸çŸ¥é“它从哪里æ¥ï¼Œå¾€å“ªé‡ŒåŽ»ï¼›å‡¡ç”±çµç”Ÿçš„ã€å°±æ˜¯è¿™æ ·ã€‚ã€
9
尼哥底æ¯å›žç­”他说∶「怎能有这些事呢?ã€
10
耶稣回答他说∶「你是以色列人的教师,还ä¸æ˜Žç™½è¿™äº›äº‹ä¹ˆï¼Ÿ
11
我实实在在地告诉你,我们讲我们所知é“的,è§è¯æˆ‘们所è§è¿‡çš„,而你们ä¸é¢†å—我们的è§è¯ã€‚
12
我对你们说地上的事,你们尚且ä¸ä¿¡ï¼Œè‹¥å¯¹ä½ ä»¬è¯´å¤©ä¸Šçš„事,你们怎能信呢?
13
除了那从天上é™ä¸‹æ¥çš„人å­ï¼ˆæœ‰å¤å·åŠ âˆ¶é‚£åŽŸåœ¨å¤©ä¸Šçš„),没有人å‡è¿‡å¤©ã€‚
14
摩西怎样在野地里高举了蛇,人å­ä¹Ÿå¿…须怎样被高举,
15
使一切信他的人都得(或译∶信的人都在他里é¢ï¼»éƒ½å› ä»–而]得)永生。
16
上å¸è¿™æ ·åœ°çˆ±ä¸–人,甚至èµä¸‹ç‹¬ç”Ÿå­ï¼Œä½¿ä¸€åˆ‡ä¿¡ä»–的人都ä¸ç­äº¡ã€è€Œå¾—永生。
17
因为上å¸å·®é£é‚£å„¿å­åˆ°ä¸–界上æ¥ï¼Œä¸æ˜¯è¦å®šä¸–人的罪(åŒè¯âˆ¶å®¡åˆ¤ï¼›ä¸‹åŒï¼‰ï¼Œä¹ƒæ˜¯è¦å«ä¸–人藉ç€ä»–而得救。
18
信他的人ä¸è¢«å®šç½ªï¼›ä¸ä¿¡çš„巳被定罪;因为他ä¸ä¿¡ä¸Šå¸ç‹¬ç”Ÿå­çš„å。
19
光到了世界上æ¥ï¼Œäººçˆ±é»‘æš—ã€è€Œä¸çˆ±å…‰ï¼Œå› ä¸ºä»–们的行为邪æ¶âˆ¶è¿™å°±æ˜¯è¢«å®šç½ªçš„因由。
20
凡作å事的都æ¨å…‰ï¼Œä¸æ¥å°±å…‰ï¼Œæ怕他的行为被讦å‘ï¼›
21
但实行『真实ã€çš„å´æ¥å°±å…‰ï¼Œè¦ä½¿ä»–的行为显出是在上å¸é‡Œé¢ï¼ˆæˆ–译∶是é ç€ä¸Šå¸ï¼‰è€Œè¡Œçš„。ã€
22
这些事以åŽï¼Œè€¶ç¨£å’Œé—¨å¾’到了犹太地,åŒä»–们暂时ä½åœ¨é‚£é‡Œï¼Œæ–½è¡Œç€æ´—礼。
23
约翰在é è¿‘撒冷的哀嫩也施行ç€æ´—礼,因为那里水多,人都去å—洗礼;
24
[那时约翰还没有下在监里]。
25
当下约翰门徒中的人åŒçŠ¹å¤ªäººï¼ˆæœ‰å¤å·ä½œâˆ¶åŒä¸ªçŠ¹å¤ªäººï¼‰èµ·äº†è¾©è®ºå…³äºŽæ´å‡€çš„事。
26
他们æ¥è§çº¦ç¿°ï¼Œå¯¹ä»–说∶「è€å¸ˆï¼Œä»Žå‰åŒä½ åœ¨çº¦ä½†æ²³å¤–ã€ä½ æ‰€è§è¯çš„那一ä½ï¼Œä½ çœ‹ï¼Œè¿™ä¸ªäººæ­£æ–½è¡Œæ´—礼呢,众人都找他去了。ã€
27
约翰回答说∶「一个人ã€è‹¥ä¸æ˜¯ä»Žå¤©ä¸Šç»™äº†ä»–,他什么也ä¸èƒ½å¾—。
28
你们自己能给我作è§è¯âˆ¶æˆ‘曾说过∶『我ä¸æ˜¯åŸºç£ï¼Œæˆ‘乃是奉差é£åœ¨é‚£ä¸€ä½å‰å¤´çš„ã€ã€‚
29
娶新妇的是新郎;新郎的朋å‹ã€é‚£ç«™ç€å¬ä»–çš„ã€ä¸€å¬è§æ–°éƒŽçš„声音,就欢喜快ä¹ï¼›æ‰€ä»¥æˆ‘的这喜ä¹æ˜¯å·²å¾—完满了。
30
那一ä½å¿…须增旺,我呢ã€å¿…须衰å‡ã€‚ã€
31
「那从上头æ¥çš„是在万有之上;那从地上出的是属地的,他讲属地的事。那从天上æ¥çš„(有å¤å·åŠ âˆ¶æ˜¯åœ¨ä¸‡æœ‰ä¹‹ä¸Šã€‚)
32
将所è§æ‰€å¬è¿‡çš„这件事è§è¯å‡ºæ¥ï¼Œè€Œæ²¡æœ‰äººé¢†å—ä»–çš„è§è¯ã€‚
33
那领å—ä»–çš„è§è¯çš„ã€ä¾¿æ˜¯ç›–上了å°ã€æ‰¿è®¤ä¸Šå¸ä¸ºçœŸå®žã€‚
34
上å¸æ‰€å·®é£çš„那一ä½è®²ä¸Šå¸çš„è¯è¯­ï¼›å› ä¸ºä¸Šå¸èµåœ£çµã€æ€»æ— é™é‡ã€‚
35
父爱å­ï¼Œå·³èµä¸‡æœ‰åœ¨ä»–手里。
36
ä¿¡å­çš„有永æ’的生命;ä¸ä¿¡ä»Žå­çš„å¿…ä¸å¾—è§ç”Ÿå‘½ï¼Œä¸Šå¸çš„义怒å´åœç•™åœ¨ä»–身上。ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
基ç£å¾’文摘解ç»ç³»åˆ—
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |