主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





申命记 29
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1
这些è¯æ˜¯ç›Ÿçº¦çš„è¯ï¼›è¿™çº¦æ˜¯æ°¸æ’主å©å’摩西在摩押地åŒä»¥è‰²åˆ—人立的,是在他åŒä»–们于何烈山所立的约之外的。
2
摩西把以色列众人å¬äº†æ¥ï¼Œå¯¹ä»–们说∶「永æ’主在埃åŠåœ°å½“你们眼å‰å‘法è€å’Œä»–的众臣仆跟他的全国所行的一切事ã€ä½ ä»¬éƒ½çœ‹è§äº†ï¼Œ
3
就是你亲眼è§è¿‡çš„大试验ã€å’Œç¥žè¿¹ã€è·Ÿé‚£äº›å¤§å¥‡äº‹ï¼›
4
但是到今日永æ’主还没有给你们能明白的心ã€èƒ½çœ‹è§çš„眼ã€èƒ½å¬è§çš„耳。
5
我领你们在旷野四å年;你们身上的衣æœå¹¶æ²¡æœ‰ç ´æŽ‰ï¼Œä½ è„šä¸Šçš„鞋也没有å掉;
6
饭你们没有åƒï¼Œæ¸…酒浓酒你们没有å–∶都是è¦ä½¿ä½ ä»¬çŸ¥é“我永æ’主乃是你们的上å¸ã€‚
7
你们æ¥åˆ°è¿™åœ°æ–¹ï¼Œå¸Œå®žæœ¬çŽ‹è¥¿å®ã€å’Œå·´çŠçŽ‹å™©å‡ºæ¥ï¼Œä¸Šé˜µå¯¹æˆ‘们接战,我们击败了他们,
8
å–了他们的地,给如便人迦得人和玛拿西人的åŠæ—派为产业。
9
所以你们è¦è°¨æ…Žéµè¡Œã€Žè¿™çº¦ã€çš„è¯ï¼Œå¥½ä½¿ä½ ä»¬æ‰€è¡Œçš„凡事亨通。
10
「今日你们众人都在永æ’主你们的上å¸é¢å‰ç«™ç«‹ç€âˆ¶ä½ ä»¬çš„æ—长(或译∶你们的首领你们的æ—派)ã€é•¿è€ã€å®˜åã€ä»¥è‰²åˆ—所有的男ä¸ã€
11
你们的å°å­©ã€å¦»å­ã€å’Œä½ è¥ä¸­çš„寄居者,连给你æ¡æŸ´çš„ã€å¸¦ç»™ä½ æ‰“æ°´çš„ã€éƒ½ç«™ç«‹ç€ï¼Œ
12
è¦è¿›ä¸€æ­¥åŽ»å®ˆæ°¸æ’主你的上å¸çš„约ã€ä»–所宣誓的约就是永æ’主你的上å¸ä»Šæ—¥åŒä½ æ‰€ç«‹çš„约;
13
好使他今日å¯ä»¥ç«‹ä½ åšä»–çš„å­æ°‘,而他也å¯ä»¥åšä½ çš„上å¸ï¼Œç…§ä»–对你所应许过的,照他å‘你列祖亚伯拉罕ã€ä»¥æ’’ã€é›…å„ã€æ‰€èµ·èª“过的。
14
「我ä¸å•åŒä½ ä»¬ç«‹è¿™çº¦ã€å®£è¿™èª“ï¼›
15
也åŒä»Šæ—¥å’Œæˆ‘们在这里站在永æ’主我们的上å¸é¢å‰çš„ã€ä»¥åŠä»Šæ—¥ä¸å’Œæˆ‘们在这里的人,立约宣誓。
16
你们自己深知我们怎样ä½è¿‡åŸƒåŠåœ°ï¼Œæ€Žæ ·ç»è¿‡ä½ ä»¬æ‰€ç»è¿‡çš„列国中;
17
你们也看è§è¿‡ä»–们中间那些å¯æ†Žä¹‹åƒã€é‚£äº›æœ¨çŸ³é‡‘银的å¶åƒã€‚
18
我åŒä½ ä»¬ç«‹çº¦å®£èª“,是æ怕你们中间有人ã€æˆ–男人或女人ã€æˆ–家æ—或æ—æ´¾ã€ä»Šæ—¥å¿ƒé‡Œå离了永æ’主我们的上å¸ï¼ŒåŽ»äº‹å¥‰é‚£äº›å›½çš„神;åˆæ怕你们中间有æ¶æ ¹ã€ç»“出毒èœå’Œè‹¦è‘£ä¸ºæžœå®žæ¥ï¼Œ
19
å¬è§è¿™å’’诅的è¯ï¼Œå°±å¿ƒé‡Œè‡ªå·±åº†å¹¸ï¼ˆåŽŸæ–‡âˆ¶ç¥ç¦ï¼‰è¯´âˆ¶ã€Žæˆ‘虽ä¾ç€é¡½å¼ºä¹‹å¿ƒè€Œè¡Œï¼Œè€ŒæŠŠå¾—浇çŒçš„和乾旱的都扫ç­æŽ‰ï¼ˆæˆ–译∶è¦é¥®é…–止渴),还是å¯å¾—平安。ã€
20
但是永æ’主必ä¸æƒ…愿赦å…è¿™ç§äººï¼Œæ°¸æ’主的怒气和妒愤å而è¦å‘è¿™ç§äººå†’烟(传统∶ç¡è§‰ï¼‰ï¼Œè€Œè¿™ä¹¦ä¸Šæ‰€å†™çš„这一切咒诅就都è¦ä¼åœ¨é‚£äººèº«ä¸Šï¼›æ°¸æ’主åˆè¦å°†ä»–çš„å从天下涂抹掉。
21
æ°¸æ’主必照写在『这律法ã€ä¹¦ä¸Šä¹‹çº¦çš„一切咒诅ã€å°†ä»–从以色列众æ—派中分别出æ¥ï¼Œä½¿ä»–å—祸。
22
「åŽä»£çš„人ã€ä½ ä»¬ä»¥åŽå…´èµ·æ¥çš„å­å­™ã€å’Œä»Žè¿œæ–¹æ¥çš„外æ—人ã€çœ‹è§è¿™åœ°æ‰€å—çš„ç–«ç¾ã€å’Œæ°¸æ’主用æ¥å‡»æ‰“这地的病症,
23
åˆçœ‹è§é地有硫磺ã€æœ‰ç›å¤ã€æœ‰ç«è¿¹ï¼Œæ²¡æœ‰æ’­ç§ï¼Œæ²¡æœ‰ç”Ÿäº§ï¼Œè¿žè‰éƒ½ä¸é•¿ï¼Œå¥½åƒæ‰€å¤šçŽ›ã€è›¾æ‘©æ‹‰ã€æŠ¼çŽ›ã€æ´—æ‰å€¾è¦†çš„景象,就是永æ’主在怒气怒ç«ä¸­æ‰€å€¾è¦†çš„,
24
这些看è§çš„人ã€å’Œä¸‡å›½äººå¿…都说∶『永æ’主为什么这样办此地呢?这样大的烈怒是什么æ„æ€å‘¢ï¼Ÿã€
25
那么人就必说∶『是因为这地的人背弃了永æ’主他们列祖的上å¸çš„约,背弃了上å¸åœ¨é¢†ä»–们出埃åŠæ—¶ä¸Žä»–们所立的约,
26
去事奉敬拜别的神;这些神是他们素æ¥ä¸è®¤è¯†çš„,是永æ’主所没有分给他们去敬拜的;
27
因此永æ’主å‘这地å‘怒,将这书上所写的一切咒诅都带到这地æ¥ï¼›
28
而永æ’主在怒气烈怒中ã€åœ¨å¤§éœ‡æ€’中ã€å°±æŠŠä»–们从他们的土地上拔出æ¥ï¼Œç»™ä¸¢åœ¨åˆ«çš„地上ã€åƒä»Šæ—¥ä¸€æ ·ã€‚ã€
29
机密之事是属于永æ’主我们的上å¸çš„,惟有显露之事ã€æ˜¯æ°¸è¿œå±žäºŽæˆ‘们和我们å­å­™çš„,好å«æˆ‘们éµè¡Œè¿™å¾‹æ³•ä¸Šçš„一切è¯ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |