主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以西结书 41
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
1
他带了我到殿堂,量了挨墙柱子∶这边的厚六肘,那边的也厚六肘∶这是挨墙柱子(传统∶是帐棚)的厚度。
2
门道儿的进口处是宽十肘;进口处的侧面墙是这边五肘,那边五肘;他量了殿堂是长四十肘,宽二十肘。
3
他进了内殿,量了进口的挨墙柱子,各厚二肘;进口是宽六肘;进口的侧面墙(传统∶进口的宽)各宽七肘。
4
他量了内殿是长二十肘,宽二十肘,在殿堂前面。他对我说∶这就是至圣所。
5
他又量了殿的墙,厚六肘;三面绕着殿的每一间厢房各宽四肘。
6
厢房是厢房叠上厢房的∶有三层,每层排列三十(传统有∶三十三)间。在房子的墙上、就是在三面绕着殿的厢房的墙上有坎子(传统∶它们进入),以作为支座,免得以殿的墙为支座。
7
厢楼房三面绕着殿越高越宽;因为有绕殿的台阶三面绕着殿越上越高;因此厢楼房宽度继续往上增加;故此人从下层经由中层以至上层(本节残缺,意难确定)。
8
我又看见殿有高月台三面绕着;厢楼房的根基、高足一竿,就是六大肘。
9
属于厢楼房的外墙、厚五肘;属殿的厢楼房剩下的旷地也宽五肘(仿叙利亚译本加上的)。
10
那三面绕着殿的房屋之外有隔开地宽二十肘。
11
厢楼房的出入口是向着旷地的∶一个出入口向着北路,一个出入口向南;那三面绕着的旷地、宽五肘。
12
面对着隔开地、在西路那面的建筑物、宽七十肘,长九十肘;那建筑物四围的墙厚五肘。
13
这样、他量了殿,长一百肘;又量了隔开地,量了那建筑物和它的墙,共长一百肘;
14
殿的前面和东面的隔开地、共宽一百肘。
15
他量了隔开地后面的建筑物∶又量了建筑物这边和那边的游廊(意难确定。或译∶墙),连那建筑物共长一百肘。殿堂和内殿与其外『门廊』(传统∶内殿堂和院子的门廊)
16
都有镶盖着(传统∶16节头一个字作『复数的门槛』);在其三层每层门槛相对的地方、都有窗櫺、是内宽外窄、有格子的(意难确定)∶都是沙麻木的∶从地上到窗櫺,[窗櫺是嵌盖着的],
17
直到进口以上,到内殿以至外面;又在内殿以及外面所有的墙壁四处都有刻像(传统∶尺寸)。
18
雕制成了基路伯和棕树;一个基路伯与一个基路伯之间就有一棵棕树;每个基路伯都有两副脸面;
19
这边有人的脸面向着棕树,那边有少壮狮子的脸面向着棕树;殿里四处都是这样雕制的。
20
从地面直到进口以上都有基路伯和棕树雕制在(传统∶和)(此处有∶殿堂的)墙上。
21
殿堂的进口四方(传统∶殿堂、门柱、四方)的。圣所前面有状似
22
木坛的形状,高三肘,长二肘,宽二肘(仿七十子加上的);坛角、坛座(『座』传统作∶长)与其四旁都是木头的。他对我说∶「这就是永恒主面前的桌子。」
23
殿堂和圣所各有双扇的门。
24
那两个门各有双扇∶双扇能移动摺叠∶这一个门有两扇,那一个门也有两扇。
25
在这些上头、在殿堂的门扇上、都雕制着基路伯和棕树,像墙上所雕制的一样;在门廊前面、就是在外头、有木头的飞簷(末一词语意难确定)。
26
门廊的侧面墙这边和那边都有基路伯(传统∶内宽外窄的窗櫺)和棕树。(此处有∶『殿的厢楼房和飞簷』等语)。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |