主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





以赛亚书 14
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1
æ°¸æ’主必怜æ¤é›…å„,他必å†æ‹£é€‰ä»¥è‰²åˆ—,将他们安顿在本地上;寄居的必跟他们è”åˆï¼Œå¿…隶属于雅å„家。
2
外æ—之民必将他们带回本地æ¥ï¼›ä»¥è‰²åˆ—家必在永æ’主的土地上拥有外æ—人为仆婢;也必掳掠先å‰æŽ³æŽ ä»–们的,管辖先å‰åŽ‹è¿«ä»–们的。
3
当永æ’主使你脱离痛苦ã€çƒ¦æ‰°ã€å’Œå‹‰å¼ºä½œçš„苦工,而得安æ¯çš„æ—¥å­ï¼Œ
4
ä½ å¿…å‘表这首言论歌æ¥è®½åˆºå·´æ¯”伦王说∶「阿,压迫人的怎么æ¯ç­äº†ï¼ç‹‚暴怎么止æ¯äº†ï¼
5
æ°¸æ’主折断了æ¶äººæƒæŸ„之æ–,æ¯äº†è¾–制人者的指挥æ£ï¼Œ
6
就是无åœçš„击打,怒愤愤地击打外æ—之民,肆无抑制的蹂èºï¼Œæ°”忿忿地蹂èºï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶è¾–制)列国。
7
现在å„地都很安定平é™ï¼›éƒ½çˆ†å‘了欢呼声。
8
è¿žæ¾æ ‘和利巴嫩的香æŸæ ‘也因你而沾沾自喜说∶『自从你仆倒了,å†ä¹Ÿæ²¡æœ‰ç ä¼è€…上æ¥ç æˆ‘们了。ã€
9
地下的阴间也因你而震动,æ¥è¿ŽæŽ¥ä½ çš„临到;åˆå› ä½ è€ŒæƒŠåŠ¨äº†åœ°ä¸Šä¸€åˆ‡é¦–领的阴魂,使凡曾åšåˆ—国å›çŽ‹çš„都离了座ä½è€Œèµ·ç«‹ã€‚
10
他们都必应时对你说∶『你也å˜ä¸ºè¡°å¼±ã€åƒæˆ‘们一样阿ï¼ä½ ä¹Ÿè·Ÿæˆ‘们相似阿ï¼ã€
11
ä½ çš„å¨é£Žï¼Œä½ ç´ç‘Ÿçš„声音ã€éƒ½è¢«é€ä¸‹é˜´é—´äº†ï¼›ä½ ä¸‹é¢é“ºçš„是蛆虫,上é¢ç›–的是虫å­ã€‚
12
「明亮之星,å¯æ˜Žä¹‹å­é˜¿ï¼Œä½ æ€Žä¹ˆä»Žå¤©ä¸Šå è½é˜¿ï¼ä½ è¿™ä½¿åˆ—国屈æœçš„,你怎么被ç å€’于地上阿ï¼
13
你心里曾说∶『我必å‡åˆ°å¤©ä¸Šï¼›æˆ‘必高设我的å®åº§åœ¨é«˜é«˜ï¼ˆæˆ–译∶上å¸ï¼‰ä¹‹ä¼—星以上;我必å在诸神的èšä¼šå±±ä¸Šï¼Œåœ¨åŒ—方之æžå¤„ï¼›
14
我必å‡åˆ°äº‘霄丘上;跟至高者åŒç­‰ã€‚ã€
15
然而你竟被é€ä¸‹é˜´é—´ï¼Œåˆ°é˜´å‘中的æžæ·±å¤„了ï¼
16
「看è§ä½ çš„都必定ç›çœ‹ä½ ï¼Œä»”细打é‡ä½ ï¼Œè¯´âˆ¶ã€Žé‚£ä½¿å¤§åœ°æˆ˜æŠ–,使列国震动,
17
使世界如è’野,将城市翻æ¯ï¼Œä¸å¼€é‡Šè¢«æŽ³ä¹‹äººå›žå®¶çš„,是这个人么?ã€
18
列国的å›çŽ‹éƒ½å¾ˆå…‰è£åœ°é•¿å§ç€ï¼Œå„在自己的阴宅里;
19
惟独你被抛弃,ä¸å¾—进你的åŸå¢“,好åƒå¯åŽŒçš„尸身(传统∶树æžå­ï¼‰ï¼Œå‘出(传统加∶被æ€æ­»è€…)被刀刺死者的臭味(传统∶衣被ç€ï¼‰ï¼Œå è½åˆ°é˜´å‘的根基,如åŒå°¸èº«è¢«è·µè¸ã€‚
20
在埋葬上你ä¸èƒ½å’Œå›çŽ‹ï¼ˆåŽŸæ–‡âˆ¶ä»–们)一é“,因为你的辖地你æ¯å了,你的人民你æ€æˆ®äº†ã€‚「愿那作å事者åŽè£”çš„åæ°¸ä¸è¢«ç§°é“。
21
你们è¦è±«å¤‡å± æ€ä»–çš„å­å­™ï¼Œå› ä¸ºä»¬çš„父有罪孽,å…得他们兴起æ¥ï¼Œæ‹¥æœ‰è¾–地,而(传统有∶将城市)布满了世界上。ã€
22
万军之永æ’主å‘神谕说∶「我必起æ¥æ”»å‡»ä»–们,将巴比伦剪ç­æŽ‰ï¼Œå…¶åå·åŠè¡€ç»Ÿï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ä½™æ°‘),其苗裔åŠåŽä»£ï¼Œéƒ½å‰ªç­âˆ¶è¿™æ˜¯æ°¸æ’主å‘神谕说的。
23
我必使巴比伦åšè±ªçŒªçš„ä½å¤„,åˆå˜ä¸ºæ°´æ²¼ä¹‹åœ°ï¼›æˆ‘必用剿ç­çš„扫帚扫净他∶这是万军之永æ’主å‘神谕说的。ã€
24
万军之永æ’主起了誓,说∶「我怎样想,事就怎样æˆï¼Œæˆ‘怎样计画,事就怎样立定;
25
就是必在我的地上击破亚述人,在我的山上践è¸ä»–;他加的轭必从以色列人(原文∶他们)身上脱下æ¥ï¼›ä»–加的é‡æ‹…必从他们的肩头上å¸ä¸‹ã€‚ã€
26
这是关于全地所定的旨æ„;关于列国所伸出的手。
27
因为万军之永æ’主定了旨æ„,è°èƒ½åºŸå¼ƒå‘¢ï¼Ÿä»–的手伸了出æ¥ï¼Œè°èƒ½ä½¿å®ƒç¼©å›žå‘¢ï¼Ÿ
28
亚哈斯王去世那一年,有了以下这个神托之言∶
29
「éžåˆ©å£«å…¨åœ°é˜¿ï¼Œä¸è¦å› é‚£å‡»æ‰“你的刑æ–折断了而欢喜;因为从蛇的根必生出毒蛇æ¥ï¼›å®ƒæ‰€ç”Ÿçš„是能飞的ç«è›‡ã€‚
30
贫寒人必(传统∶的长å­ï¼‰åœ¨æˆ‘çš„è‰åœ°ä¸Šåƒå–,穷苦人必安然躺ç€ï¼›æˆ‘必用饥è’治死你的根∶你余剩之民我(传统∶他)必æ€æˆ®ã€‚
31
门哪,哀å·å“¦ï¼åŸŽé˜¿ï¼Œå“€å«å“¦ï¼éžåˆ©å£«å…¨åœ°é˜¿ï¼Œä½ éƒ½éœ‡æ’¼å´©æºƒäº†ï¼›å› ä¸ºæœ‰çƒŸä»ŽåŒ—方而æ¥ï¼Œä»–è¡Œä¼ä¸­å¹¶æ— å¼ƒæ¢°è€Œé€ƒçš„。ã€
32
å¯æ€Žæ ·å›žç­”外国的使者呢?你è¦è¯´âˆ¶ã€Œæ°¸æ’主奠立了锡安,他人民中的困苦人必é¿éš¾äºŽå¥¹é‡Œé¢ã€‚ã€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |