主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





约伯记 27
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1
于是约伯å†æŽ¥ç€å‘表他的言论说∶
2
「我指ç€æ°¸æ´»çš„上å¸æ¥èµ·èª“∶指ç€é‚£æŠŠæˆ‘çš„ç†ç›´å¤ºåŽ»çš„,指ç€å…¨èƒ½è€…ã€é‚£ä½¿æˆ‘的心中忧苦的ã€æ¥èµ·èª“。
3
尽我气æ¯è¿˜åœ¨æˆ‘里é¢ï¼Œè€Œä¸Šå¸æ‰€å˜˜ä¹‹æ°”ä»åœ¨æˆ‘鼻孔里,
4
我的咀唇总ä¸è¯´éžä¹‰ä¹‹è¨€ï¼›æˆ‘的舌头决ä¸å‡ºè¯¡è¯ˆä¹‹è¯­ã€‚
5
我ç»å¯¹ä¸ä»¥ä½ ä»¬ä¸ºç†ç›´ï¼›æˆ‘至死也ä¸æ‘ˆå¼ƒæˆ‘的纯全。
6
我åšæŒæˆ‘的正义,必ä¸æ”¾æ¾ï¼›æˆ‘在世的任一日ã€æˆ‘的心总必ä¸è´£å¤‡æˆ‘的。
7
「愿我仇敌被判定如æ¶äººä¸€æ ·ï¼Œæ„¿é‚£èµ·æ¥æ”»å‡»æˆ‘的被判定如ä¸ä¹‰ä¹‹äººä¸€èˆ¬ã€‚
8
ä¸æ‹œä¸Šå¸ä¹‹äººè¢«å‰ªæŽ‰ï¼ˆæˆ–译∶就使得利),上å¸è¦å–他的牲命时,他还有什么指望呢?
9
患难临到他之时,上å¸å“ªå¬ä»–çš„å“€å«å‘¢ï¼Ÿ
10
他哪是对全能者有ç»å¦™ä¹è¶£ï¼Œæ—¶åˆ»å‘¼æ±‚上å¸å‘¢ï¼Ÿ
11
关于上å¸çš„手所作的ã€æˆ‘è¦æŒ‡æ•™ä½ ä»¬ï¼Œå…¨èƒ½è€…心里所存的我也ä¸éšçž’。
12
看哪ã€ä½ ä»¬è‡ªå·±ä¹Ÿéƒ½è§è¿‡ï¼Œä¸ºä»€ä¹ˆä½ ä»¬å…¨å˜ä¸ºè™šå¦„呢?
13
「æ¶äººåœ¨ä¸Šå¸é‚£é‡Œæ‰€æœ‰çš„分儿ã€å¼ºæ¨ªäººä»Žå…¨èƒ½è€…所得的产业乃是以下这样∶
14
就使他的å­å­™å¢žå¤šï¼Œè¿˜æ˜¯å¿…被刀æ€ï¼›ä»–出的åŽè£”å¿…ä¸å¾—åƒé¥±é¥­ã€‚
15
他残存的人必é­ç–«ç– ã€è€Œä¸å¾—埋葬,他的寡妇也ä¸å“€å“­ã€‚
16
他虽堆积银å­å¦‚尘土,豫备æœè£…如æ泥;
17
他尽管豫备,义人å´å¿…拿去穿;他的银å­ã€æ— è¾œäººå¿…分å–。
18
他如åŒèœ˜è››ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶è›€è™«ï¼‰å»ºé€ æˆ¿å±‹ï¼Œåˆå¦‚了望人支æ­è‰æ£šã€‚
19
他虽富足ã€èººå§ç€ï¼Œå´ä¸å¾—高å§ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶å´ä¸å¾—收殓);一ç开眼,其财富已ä¸åœ¨äº†ï¼
20
æ怖如大水将他赶上∶暴风在夜间将他掠去。
21
热东风把他一飘,他就走了,åˆæŠŠä»–刮离原处。
22
热风(或译∶上å¸ï¼‰å‘ä»–å°„ç®­ã€å…¨ä¸é¡¾æƒœï¼›ä»–æ¨ä¸å¾—快快地逃脱热风(或译∶上å¸ï¼‰çš„势力。
23
人æ‹æŽŒå˜²ç¬‘他,并å‘å±å£°ã€ä½¿ä»–离开原处。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |