主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





民数记 30
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1
摩西告诉以色列人众支派的首领说∶「以下乃是永恒主所吩咐的话∶
2
人若向永恒主许了愿、或是起了誓、用约束的话约束自己,就不可亵渎自己的话,总要按自己口中所出的一切话而行。
3
女子年幼时期、在父家的时候、若向永恒主许了愿,用约束的话约束自己,
4
而她父亲也听见她所许的愿、和所约束自己的话,却对于她默不作声,那么、她所许一切的愿,和所约束自己的话、就必立定。
5
但她父亲听见的日子、若不应承她,那么她所许一切的愿、和所约束自己的话、就不立定;永恒主必赦免她,因为她父亲不应承她。
6
她嫁给丈夫的时候若己经有愿在身,或是她咀里已经说了约束自己的冒失话,
7
她丈夫听见了,却在听见的日子、对于她默不作声,那么她所许的愿就必立定,而她所约束自己的话,也必立定。
8
但她丈夫听见的日子若不应承她,就算废了她所许的愿、和她咀里所说约束自己的冒失话;永恒主必赦免她。
9
寡妇或是被离婚的妇人所许的愿、凡她咀里所说约束自己的话就必立定来束缚自己。
10
她若在丈夫家里许了愿、或用起誓说了约束的话约束自己,
11
她丈夫听见了,却对于向她默不作声,也没有不应承她,那么她所许的一切的愿、和所约束自己的一切话、就必立定。
12
她丈夫听见的日子若把这两样全废了,那么、凡那妇人咀里所说出一切关于所许的愿、和所约束的话、就不立定∶她丈夫既把这两样全废了,永恒主也必赦免她。
13
凡所许的愿、凡有约束性的起誓、要刻苦自己的,她丈夫都可以使它立定,也可以废它。
14
倘若她丈夫对于她总是天天默不作声,那就是立定她所许的一切愿、和一切约束的话、就是那束缚她的;她丈夫使这两样都立定了,因为在听见的日子、丈夫对妻子总是默不作声。
15
但丈夫听见了以后、若把这两样全废了,他就要担当那妇人的罪罚。」
16
这上这一些是永恒主所吩咐摩西的候例,是关于人与妻子之间的条例,父亲与女儿之间、女儿年幼在父家时的条例。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


和合本简体
简体中英对照
和合本繁體
繁體中英對照
吕振中版
思高版
新译本
文理版
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국의
한국의 NKRV
한국의 KCB
WEB
每日研经丛书
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  讨论分享  |  意见反馈  |