主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





阿摩å¸ä¹¦ 7
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
主耶和åŽå‘我这样显示:看哪ï¼æ›¿çŽ‹æ”¶å‰²ä¹‹åŽï¼Œç”°äº§åˆå¼€å§‹ç”Ÿé•¿æ—¶ï¼Œä¸»é€ å‡ºä¸€ç¾¤è—虫。
2
è—虫åƒå°½åœ°ä¸Šçš„农产时,我说:“主耶和åŽå•Šï¼æ±‚你宽æ•ï¼Œå› é›…å„太弱å°ï¼Œæ€Žèƒ½ç«™ç«‹å¾—ä½å‘¢ï¼Ÿâ€
3
耶和åŽå¯¹è¿™äº‹æ”¹å˜å¿ƒæ„,耶和åŽè¯´ï¼šâ€œè¿™äº‹ä¸ä¼šå‘生。â€
4
主耶和åŽå‘我这样显示:看哪ï¼ä¸»è€¶å’ŒåŽå¬æ¥åˆ‘罚的ç«ï¼Œçƒ§æ¯å¹¿å¤§çš„深渊和以色列的地业。
5
因此我对主耶和åŽè¯´ï¼šâ€œæ±‚ä½ åœæ­¢å§ï¼å› é›…å„太弱å°ï¼Œæ€Žèƒ½ç«™ç«‹å¾—ä½å‘¢ï¼Ÿâ€
6
耶和åŽå¯¹è¿™äº‹æ”¹å˜å¿ƒæ„。主耶和åŽè¯´ï¼šâ€œè¿™äº‹ä¹Ÿä¸ä¼šå‘生。â€
7
ä»–å‘我这样显示:看哪ï¼ä¸»ç«™åœ¨ä¸€é“按准绳建造的墙æ—边,手里拿ç€å‡†ç»³ã€‚
8
耶和åŽå¯¹æˆ‘说:“阿摩å¸ï¼Œä½ çœ‹è§ä»€ä¹ˆï¼Ÿâ€æˆ‘回答:“我看è§å‡†ç»³ã€‚â€ä¸»åˆè¯´ï¼šâ€œçœ‹å“ªï¼æˆ‘把准绳放在我民以色列中间,必ä¸å†æ”¾è¿‡ä»–们。
9
以撒的å„邱å›å¿…è’废,以色列所有的圣所必废弃;我必起æ¥ç”¨åˆ€å‡»æ€è€¶ç½—波安家。â€
10
伯特利的祭å¸äºšçŽ›è°¢æ´¾äººå‘以色列王耶罗波安报告:“阿摩å¸åœ¨ä»¥è‰²åˆ—家中图谋背å›ä½ ï¼Œè¿™å›½å®¶ä¸èƒ½å®¹å¿ä»–说的è¯ï¼›
11
因为阿摩å¸è¿™æ ·è¯´ï¼šâ€˜è€¶ç½—波安必死在刀下,以色列必被掳,离开本国。’â€
12
亚玛谢对阿摩å¸è¯´ï¼šâ€œä½ è¿™ä¸ªå…ˆè§ï¼Œèµ°å§ï¼æ»šå›žçŠ¹å¤§åœ°åŽ»ï¼›åœ¨é‚£é‡Œä½ å¯ä»¥æ‰¾é£Ÿï¼Œåœ¨é‚£é‡Œä½ å¯ä»¥è¯´é¢„言。
13
但ä¸è¦å†åœ¨ä¼¯ç‰¹åˆ©è¯´é¢„言,因为这里是王的圣所,是王国的圣殿。â€
14
阿摩å¸å›žç­”亚玛谢说:“我原ä¸æ˜¯å…ˆçŸ¥ï¼Œä¹Ÿä¸æ˜¯å…ˆçŸ¥çš„门徒;我本是牧人,是修ç†æ¡‘树的,
15
但耶和åŽé€‰å¬æˆ‘,å«æˆ‘ä¸å†è·Ÿéšç¾Šç¾¤ï¼›ä»–对我说:‘你去,å‘我民以色列说预言。’
16
现在你è¦å¬è€¶å’ŒåŽçš„è¯ï¼›å› ä¸ºä½ è¯´ï¼šâ€˜ä¸è¦è¯´é¢„言攻击以色列,ä¸è¦è¯´æ”»å‡»ä»¥æ’’家的è¯ã€‚’
17
所以,耶和åŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€˜ä½ å¦»å­å¿…在城中作妓女,你的儿女必倒在刀下;你的土地必被人é‡åº¦ç“œåˆ†ï¼Œä½ è‡ªå·±å¿…死在ä¸æ´ä¹‹åœ°ï¼›ä»¥è‰²åˆ—必被掳,离开本国。’â€
1 2 3 4 5 6 7 8 9


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |