主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





申命记 21
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
1
“在耶和åŽä½ çš„ 神èµç»™ä½ ä½œäº§ä¸šçš„地上,如果å‘现有被æ€çš„人,倒å§åœ¨ç”°é‡Žï¼Œåˆä¸çŸ¥é“是è°æ€æ­»ä»–的,
2
这样,你的长è€å’Œå®¡åˆ¤å®˜å°±è¦å‡ºåŽ»ï¼Œé‡ä¸€ä¸‹ä»Žè¢«æ€çš„人那里到四周城市的è·ç¦»ã€‚
3
看看哪一座城离那被æ€çš„人最近,那城的长è€å°±è¦ä»Žç‰›ç¾¤ä¸­å–一åªæ¯ç‰›çŠŠï¼Œå°±æ˜¯è¿˜æ²¡æœ‰è€•è¿‡åœ°ã€æ²¡æœ‰è´Ÿè¿‡è½­çš„。
4
那城的长è€è¦æŠŠæ¯ç‰›çŠŠç‰µä¸‹åŽ»ï¼Œåˆ°ä¸€ä¸ªæœ‰æ´»æ°´é•¿æµçš„山谷,就是未曾耕ç§è¿‡ã€æœªæ›¾æ’’过ç§çš„地方,在那里è¦æ‰“折æ¯ç‰›çŠŠçš„颈项。
5
利未支派的祭å¸çš„å­å­™è¦ä¸Šå‰æ¥ï¼Œå› ä¸ºè€¶å’ŒåŽä½ çš„ 神拣选了他们事奉他,奉耶和åŽçš„åç¥ç¦ã€‚一切争讼和一切殴打的事,都è¦å‡­ä»–们的è¯å†³å®šã€‚
6
那城所有的长è€ï¼Œå°±æ˜¯ç¦»é‚£è¢«æ€çš„人最近的,都è¦åœ¨å±±è°·ä¸­ï¼Œåœ¨è¢«æŠ˜æ–­é¢ˆé¡¹çš„æ¯ç‰›çŠŠä»¥ä¸Šæ´—手。
7
他们è¦å£°æ˜Žï¼Œè¯´ï¼šâ€˜æˆ‘们的手未曾æµè¿‡è¿™äººçš„血,我们的眼也未曾看è§è¿™äº‹ã€‚
8
耶和åŽå•Šï¼Œæ±‚你赦å…ä½ çš„å­æ°‘以色列,就是你救赎的,ä¸è¦ä½¿æµæ— è¾œäººçš„血的罪归在你的å­æ°‘以色列中间。’这样,他们æµäººè¡€çš„罪就得到赦å…了。
9
如果你行耶和åŽçœ‹ä¸ºæ­£çš„事,就å¯ä»¥ä»Žä½ ä¸­é—´é™¤æŽ‰æµæ— è¾œäººçš„血的罪了。
10
“你出去和仇敌作战的时候,耶和åŽä½ çš„ 神把他们交在你手里,你就把他们掳了去。
11
如果你在被掳的人中看è§äº†å®¹è²Œç¾Žå¥½çš„女å­ï¼Œå°±æ‹æ…•å¥¹ï¼Œè¦å¨¶å¥¹ä½œå¦»å­ï¼Œ
12
那么,你å¯ä»¥æŠŠå¥¹å¸¦è¿›ä½ çš„家里;她è¦å‰ƒå¤´ä¿®ç”²ï¼Œ
13
脱去被掳时所穿的衣æœï¼Œä½åœ¨ä½ å®¶é‡Œï¼Œä¸ºè‡ªå·±çš„父æ¯å“€å“­ä¸€ä¸ªæœˆï¼Œç„¶åŽä½ æ‰å¯ä»¥äº²è¿‘她;你作她的丈夫,她作你的妻å­ã€‚
14
如果将æ¥ä½ ä¸å–œæ¬¢å¥¹ï¼Œå°±è¦è®©å¥¹éšæ„离去,决ä¸å¯ä¸ºäº†é’±æŠŠå¥¹å‡ºå–,也ä¸å¯ä»¥å¥¹ä¸ºå¥´ï¼Œå› ä¸ºä½ å·²ç»æ±¡è¾±äº†å¥¹ã€‚
15
“如果人有两个妻å­ï¼Œä¸€ä¸ªæ˜¯ä»–喜爱的,一个是他ä¸å–œçˆ±çš„,两个都给他生了儿å­ï¼›ä½†é•¿å­æ˜¯ä»–ä¸å–œçˆ±çš„妻å­ç”Ÿçš„ï¼›
16
到了他把所有的产业分给儿å­æ‰¿å—çš„æ—¥å­ï¼Œä»–ä¸å¯æŠŠä»–喜爱的妻å­çš„å„¿å­ç«‹ä¸ºé•¿å­ï¼ŒæŽ’在他ä¸å–œçˆ±çš„妻å­çš„å„¿å­ä»¥ä¸Šï¼Œä»–æ‰æ˜¯é•¿å­ï¼›
17
å´è¦æ‰¿è®¤ä»–ä¸å–œçˆ±çš„妻å­çš„å„¿å­ä¸ºé•¿å­ï¼ŒæŠŠæ‰€æœ‰çš„产业分两分给他,因为这儿å­æ˜¯ä»–强壮有力的时候所生的头生å­ï¼Œé•¿å­çš„æƒåˆ©æœ¬æ˜¯å±žäºŽä»–的。
18
“如果人有忤逆倔强的儿å­ï¼Œä¸å¬ä»Žçˆ¶æ¯çš„è¯ï¼›çˆ¶æ¯ç®¡æ•™ä»–以åŽï¼Œä»–还是ä¸å¬ä»Žï¼›
19
他的父æ¯å°±è¦æ‰ä½ä»–,把他带到当地的城门,去è§æœ¬åŸŽçš„é•¿è€ï¼Œ
20
对本城的长è€è¯´ï¼šâ€˜æˆ‘们这个儿å­å¿¤é€†å€”强,ä¸å¬ä»Žæˆ‘们的è¯ï¼Œæ˜¯ä¸ªè´ªé£Ÿå¥½é…’的人。’
21
全城的人就è¦ç”¨çŸ³å¤´æ‰“死他;这样,你就把那æ¶ä»Žä½ ä»¬ä¸­é—´é™¤æŽ‰ã€‚以色列众人å¬è§äº†ï¼Œå°±éƒ½æƒ§æ€•ã€‚
22
“如果人犯了该死的罪,被处死以åŽï¼Œä½ å°±æŠŠä»–挂在木头上;
23
他的尸体ä¸å¯ç•™åœ¨æ ‘上过夜,必须在当日把他埋葬,因为被挂在木头上的,是å— 神咒诅的;这样,你就ä¸è‡³äºŽçŽ·æ±¡è€¶å’ŒåŽä½ çš„ 神èµç»™ä½ ä½œäº§ä¸šçš„地了。â€
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |