主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





尼希米记 10
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1
在上é¢ç›–å°çš„是:çœé•¿å“ˆè¿¦åˆ©äºšçš„å„¿å­å°¼å¸Œç±³ï¼Œè¿˜æœ‰è¥¿åº•å®¶ï¼›ï¼ˆæœ¬èŠ‚在《马索拉抄本》为10:2)
2
祭å¸æœ‰ï¼šè¥¿èŽ±é›…ã€äºšæ’’利雅ã€è€¶åˆ©ç±³ã€
3
巴施户ç¥ã€äºšçŽ›åˆ©é›…ã€çŽ›åŸºé›…ã€
4
哈çªã€ç¤ºå·´å°¼ã€çŽ›é¹¿ã€
5
哈ç³ã€ç±³åˆ©æœ«ã€ä¿„巴底亚ã€
6
但以ç†ã€è¿‘é¡¿ã€å·´å½•ã€
7
米书兰ã€äºšæ¯”é›…ã€ç±³é›…å°¼ã€
8
玛西亚ã€ç’§è¯¥ã€ç¤ºçŽ›é›…ï¼›
9
利未人有:亚散尼的儿å­è€¶ä¹¦äºšã€å¸Œæ‹¿è¾¾çš„å­å­™å®¾å†…和甲篾;
10
还有他们的兄弟示巴尼ã€è·ç¬¬é›…ã€åŸºåˆ©ä»–ã€æ¯—莱雅ã€å“ˆéš¾ã€
11
米迦ã€åˆ©åˆã€å“ˆæ²™æ¯”é›…ã€
12
撒刻ã€ç¤ºåˆ©æ¯”ã€ç¤ºå·´å°¼ã€
13
è·ç¬¬é›…ã€å·´å°¼ã€æ¯”尼努;
14
民众的首领有:巴录ã€å·´å“ˆï¼Žæ‘©æŠ¼ã€ä»¥æ‹¦ã€è¨åœŸã€å·´å°¼ã€
15
布尼ã€æŠ¼ç”²ã€æ¯”æ‹œã€
16
亚多尼雅ã€æ¯”é©ç“¦ä¼Šã€äºšä¸ã€
17
亚特ã€å¸Œè¥¿å®¶ã€æŠ¼æœ”ã€
18
è·ç¬¬é›…ã€å“ˆé¡ºã€æ¯”å®°ã€
19
哈立ã€äºšæ‹¿çªã€å°¼æ‹œã€
20
抹比押ã€ç±³ä¹¦å…°ã€å¸Œæ‚‰ã€
21
米示è¨åˆ«ã€æ’’ç£ã€æŠ¼æœäºšã€
22
毗拉æã€å“ˆéš¾ã€äºšå¥ˆé›…ã€
23
何细亚ã€å“ˆæ‹¿å°¼é›…ã€å“ˆè¿°ã€
24
哈罗黑ã€æ¯—利åˆã€æœ”百ã€
25
利å®ã€å“ˆæ²™æ‹¿ã€çŽ›è¥¿é›…ã€
26
亚希雅ã€å“ˆéš¾ã€äºšéš¾ã€
27
玛鹿ã€å“ˆç³ã€å·´æ‹¿ã€‚
28
其余的民众:祭å¸ã€åˆ©æœªäººã€å®ˆé—¨çš„ã€æ­Œå”±çš„ã€ä½œæ®¿å½¹çš„,以åŠä¸€åˆ‡è·Ÿå„地民æ—分离,归å‘ 神律法的和他们的妻å­å’Œå„¿å¥³ï¼Œæ‰€æœ‰æœ‰çŸ¥è¯†èƒ½å¤Ÿæ˜Žç™½çš„,
29
都åšæŒå’Œä»–们的贵æ—兄弟å‚与å‘咒起誓,必éµè¡Œã€€ç¥žå€Ÿä»–仆人摩西é¢å¸ƒçš„律法,必谨守éµè¡Œè€¶å’ŒåŽæˆ‘们的主的一切诫命ã€å…¸ç« å’Œå¾‹ä¾‹ï¼›
30
我们必ä¸æŠŠæˆ‘们的女儿å«ç»™è¿™åœ°çš„外æ—人,也ä¸ä¸ºæˆ‘们的儿å­å¨¶ä»–们的女儿。
31
如果这地的外æ—人带æ¥è´§ç‰©æˆ–五谷,在安æ¯æ—¥è´©å–,我们在安æ¯æ—¥æˆ–圣日决ä¸å‘他们买什么;æ¯é€¢ç¬¬ä¸ƒå¹´ï¼Œæˆ‘们必ä¸è€•ç§ç”°åœ°ï¼Œå¹¶ä¸”è±å…一切债务。
32
我们åˆä¸ºè‡ªå·±ç«‹ä¸‹æ³•è§„,å„人æ¯å¹´è¦ç¼´çº³å››å…‹é“¶å­ä½œæˆ‘们 神的殿的ç»è´¹ï¼Œ
33
用æ¥åšé™ˆè®¾é¥¼ï¼Œå¸¸çŒ®çš„素祭,常献的燔祭,安æ¯æ—¥ã€åˆä¸€ã€å®šæ—¶çš„节期所献的祭;åˆä¸ºäº†åšå„样的圣物和为以色列人赎罪的赎罪祭,以åŠæˆ‘们 神殿里一切工作的费用。
34
我们(包括祭å¸ã€åˆ©æœªäººå’Œæ°‘众)抽签决定按照我们的宗æ—,æ¯å¹´åœ¨æŒ‡å®šçš„时间把木柴奉到我们 神的殿,好照ç€å¾‹æ³•ä¸Šæ‰€å†™çš„,烧在耶和åŽæˆ‘们 神的å›ä¸Šã€‚
35
åˆå®šä¸‹æ¯å¹´è¦æŠŠæˆ‘们田地åˆç†Ÿçš„æžœå­ï¼Œå„样果树上一切åˆç†Ÿçš„æžœå­ï¼Œéƒ½å¸¦åˆ°è€¶å’ŒåŽçš„殿。
36
åˆè¦ç…§ç€å¾‹æ³•æ‰€å†™çš„,把我们头胎的儿å­å’Œç‰²ç•œï¼Œå°±æ˜¯æˆ‘们头胎的牛羊,都带到我们 神的殿,交给在我们 神的殿供èŒçš„祭å¸ã€‚
37
并且把我们最好的é¢ç²‰å’Œä¸¾ç¥­ï¼Œå„样树上的果å­ã€æ–°é…’ã€æ–°æ²¹ï¼Œéƒ½å¸¦ç»™ç¥­å¸ï¼Œäº¤åˆ°æˆ‘们 神殿的仓库;åˆè¦æŠŠæˆ‘们田地出产的å分之一给利未人,利未人å¯ä»¥åœ¨æˆ‘们所有城镇的耕地收å–å分之一的出产。
38
利未人收å–å分之一出产的时候,è¦æœ‰ä¸€ä¸ªä½œç¥­å¸çš„亚伦的å­å­™ä¸Žä»–们在一起;利未人è¦ä»Žè¿™å分之一中,抽å–å分之一奉到我们 神的殿,交到库房的贮è—室。
39
以色列人和利未人è¦æŠŠäº”è°·ã€æ–°é…’ã€æ–°æ²¹ä½œä¸¾ç¥­ï¼Œå¸¦åˆ°è´®å­˜åœ£æ‰€å™¨çš¿çš„è´®è—室,就是供èŒçš„祭å¸ã€å®ˆé—¨çš„和歌唱的居ä½çš„地方。我们决ä¸ä¼šç–忽供应我们 神的殿。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |