主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





列王纪上 16
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1
耶和åŽçš„è¯ä¸´åˆ°å“ˆå°¼æ‹¿çš„å„¿å­è€¶æˆ·ï¼Œè´£å¤‡å·´æ²™è¯´ï¼š
2
“我既然从尘埃中高举了你,立你作我的å­æ°‘以色列的领袖;然而,你å´èµ°è€¶ç½—波安的路,使我的å­æ°‘以色列犯罪,因他们的罪惹我å‘怒。
3
看哪,我è¦é™¤ç­å·´æ²™å’Œä»–的家;我è¦ä½¿ä½ çš„家åƒå°¼å…«çš„å„¿å­è€¶ç½—波安的家一样。
4
属巴沙的人,死在城里的,必被狗åƒæŽ‰ï¼›æ­»åœ¨ç”°é‡Žçš„,必被空中的飞鸟åƒæŽ‰ã€‚â€
5
巴沙其余的事迹,他所行的,以åŠä»–的英勇事迹,ä¸æ˜¯éƒ½è®°åœ¨ä»¥è‰²åˆ—诸王的年代志上å—?
6
巴沙与他的列祖åŒç¡ï¼ŒåŸ‹è‘¬åœ¨å¾—撒;他的儿å­ä»¥æ‹‰æŽ¥ç»­ä»–作王。
7
å†è€…,耶和åŽçš„è¯å€Ÿç€å“ˆå°¼æ‹¿çš„å„¿å­è€¶æˆ·å…ˆçŸ¥æŒ‡è´£å·´æ²™å’Œä»–的家,是因为他åƒè€¶ç½—波安的家一样,行了耶和åŽçœ‹ä¸ºæ¶çš„事,以他手所作的惹耶和åŽå‘怒,åˆå› ä¸ºä»–击æ€äº†è€¶ç½—波安的家。
8
犹大王亚撒第二å六年,巴沙的儿å­ä»¥æ‹‰åœ¨å¾—撒登基作以色列的王,共二年。
9
他的臣仆心利,就是统率他一åŠæˆ˜è½¦çš„军长,密谋背å›ä»–。那时他在得撒,在管ç†å¾—撒王家的亚æ‚的家å–醉了,
10
心利就进去击打他,把他æ€æ­»äº†ï¼ŒæŽ¥ç»­ä»–作王,这事å‘生在犹大王亚撒第二å七年。
11
心利一登基,å了王ä½ä»¥åŽï¼Œå°±æŠŠå·´æ²™çš„全家击æ€äº†ï¼›è¿žä»–的亲属和朋å‹ï¼Œä¹Ÿæ²¡æœ‰ç•™ä¸‹ä¸€ä¸ªç”·å­ã€‚
12
心利这样ç­ç»å·´æ²™çš„全家,是照ç€è€¶å’ŒåŽå€Ÿè€¶æˆ·å…ˆçŸ¥è´£å¤‡å·´æ²™æ‰€è¯´çš„è¯ã€‚
13
这是因为巴沙和他的儿å­ä»¥æ‹‰çš„一切罪,就是他们自己所犯,åˆä½¿ä»¥è‰²åˆ—人陷在罪中的那些罪,以虚无的神惹耶和åŽä»¥è‰²åˆ—的 神å‘怒。
14
以拉其余的事迹和他所行的一切,ä¸æ˜¯éƒ½è®°åœ¨ä»¥è‰²åˆ—诸王的年代志上å—?
15
犹大王亚撒第二å七年,心利在得撒作王七日。那时,众人正在安è¥å›´æ”»éžåˆ©å£«äººåŸºæ¯”顿。
16
正在安è¥çš„众人å¬è¯´ï¼šâ€œå¿ƒåˆ©å·²ç»å¯†è°‹èƒŒå›ï¼Œåˆå‡»æ€äº†çŽ‹ã€‚â€äºŽæ˜¯ä»¥è‰²åˆ—众人在那一天,就在è¥ä¸­ç«‹äº†å†›é•¿æš—利作以色列王。
17
暗利和与他在一起的众人,从基比顿上去,围攻得撒。
18
心利看è§åŸŽè¢«æ”»å ï¼Œå°±èµ°è¿›äº†çŽ‹å®«çš„城堡里,放ç«ç„šçƒ§çŽ‹å®«ï¼Œè‡ªç„šè€Œæ­»ã€‚
19
这是因为他所犯的罪,行耶和åŽçœ‹ä¸ºæ¶çš„事,走耶罗波安的路,犯了他使以色列人陷在罪中的那罪。
20
心利其余的事迹和他密谋背å›çš„事,ä¸æ˜¯éƒ½è®°åœ¨ä»¥è‰²åˆ—诸王的年代志上å—?
21
那时,以色列人分æˆä¸¤åŠï¼šä¸€åŠè·Ÿä»ŽåŸºçº³çš„å„¿å­æ比尼,è¦ç«‹ä»–作王;一åŠè·Ÿä»Žæš—利。
22
跟从暗利的人胜过了跟从基纳的儿å­æ比尼的人。æ比尼死了以åŽï¼Œæš—利就作了王。
23
犹大王亚撒第三å一年,暗利登基作以色列王共å二年,在得撒作王六年。
24
暗利用六å公斤银å­ï¼Œå‘撒玛购买了撒玛利亚山。他在山上建造一城,按山的原主撒玛的å,给他所建造的城起åå«æ’’玛利亚。
25
暗利行耶和åŽçœ‹ä¸ºæ¶çš„事,比他以å‰æ‰€æœ‰çš„王更厉害。
26
他行尼八的儿å­è€¶ç½—波安的一切路,犯了耶罗波安使以色列人陷在罪中的那罪;以他们虚无的神惹耶和åŽä»¥è‰²åˆ—的 神å‘怒。
27
暗利其余的事迹,他所行的和他所表现的英勇事迹,ä¸æ˜¯éƒ½è®°åœ¨ä»¥è‰²åˆ—诸王的年代志上å—?
28
暗利与他的列祖åŒç¡ï¼ŒåŸ‹è‘¬åœ¨æ’’玛利亚。他的儿å­äºšå“ˆæŽ¥ç»­ä»–作王。
29
犹大王亚撒第三å八年,暗利的儿å­äºšå“ˆç™»åŸºä½œä»¥è‰²åˆ—王。暗利的儿å­äºšå“ˆåœ¨æ’’玛利亚作以色列王,共二å二年。
30
暗利的儿å­äºšå“ˆè¡Œè€¶å’ŒåŽçœ‹ä¸ºæ¶çš„事,比他以å‰æ‰€æœ‰çš„王更厉害。
31
亚哈犯了尼八的儿å­è€¶ç½—波安所犯的罪,还以为是å°äº‹ã€‚ä»–åˆå¨¶äº†è¥¿é¡¿çŽ‹è°’巴力的女儿耶洗别作妻å­ï¼ŒåŽ»æœäº‹å·´åŠ›ï¼Œæ•¬æ‹œå·´åŠ›ã€‚
32
他在撒玛利亚建筑巴力庙,åˆåœ¨åº™é‡Œä¸ºå·´åŠ›ç«‹äº†ä¸€åº§ç¥­å›ã€‚
33
亚哈åˆåšäº†äºšèˆæ‹‰ï¼Œäºšå“ˆæ‰€è¡Œçš„,惹耶和åŽä»¥è‰²åˆ—的 神å‘怒,比他以å‰æ‰€æœ‰çš„以色列王更厉害。
34
亚哈在ä½çš„æ—¥å­ï¼Œä¼¯ç‰¹åˆ©äººå¸Œä¼Šå‹’é‡å»ºè€¶åˆ©å“¥åŸŽã€‚他立城的根基的时候,死了长å­äºšæ¯”兰,安放城门的时候,丧了幼å­è¥¿å‰²ï¼Œæ­£å¦‚耶和åŽå€Ÿç€å«©çš„å„¿å­çº¦ä¹¦äºšæ‰€è¯´çš„è¯ã€‚
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |