主页   旧约   新约   圣经对照   耶稣生平   爱的真谛   意见反馈   
 





列王纪上 9
A A A A A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1
所罗门建造完了耶和åŽçš„殿ã€çŽ‹å®«å’Œæ‰€ç½—门渴想建造的一切以åŽï¼Œ
2
耶和åŽå°±ç¬¬äºŒæ¬¡å‘所罗门显现,åƒå…ˆå‰åœ¨åŸºéå‘他显现一样。
3
耶和åŽå¯¹ä»–说:“你在我é¢å‰æ‰€ä½œçš„祷告和æ³æ±‚,我都已ç»å¬è§äº†ã€‚你建造的这殿,我已ç»æŠŠå®ƒåˆ†åˆ«ä¸ºåœ£ï¼Œè¦ä½¿æˆ‘çš„å永远留在那里;我的眼和我的心也必常在那里。
4
至于你,如果你åƒä½ çˆ¶äº²å¤§å«é‚£æ ·ï¼Œå­˜è¯šå®žå’Œæ­£ç›´çš„心在我é¢å‰è¡Œäº‹ä¸ºäººï¼Œéµè¡Œæˆ‘一切所å©å’你的,谨守我的律例和典章,
5
我就必åšå›ºä½ ç»Ÿæ²»ä»¥è‰²åˆ—的国ä½ï¼Œç›´åˆ°æ°¸è¿œï¼Œæ­£å¦‚我应许你父亲大å«è¯´ï¼šâ€˜ä½ çš„å­å­™ï¼Œæ€»ä¸æ–­æœ‰äººå以色列的王ä½ã€‚
6
你们或是你们的å­å­™ï¼Œè‹¥æ˜¯è½¬åŽ»ä¸è·Ÿä»Žæˆ‘,ä¸éµå®ˆæˆ‘èµç»™ä½ ä»¬çš„诫命和律例,去事奉别的神,敬拜他们,
7
我就必把以色列人从我èµç»™ä»–们的这地上剪除,甚至为自己的å分别为圣的这殿,我也必从我é¢å‰æŠŠå®ƒä¸¢å¼ƒä¸é¡¾ï¼Œä½¿ä»¥è‰²åˆ—人在万æ—中æˆä¸ºç¬‘谈和讥笑的对象。
8
è¿™å·å³¨çš„殿必æˆä¸ºåºŸå¢Ÿï¼Œç»è¿‡çš„人都必惊讶,å–笑说:耶和åŽä¸ºä»€ä¹ˆå‘这地和这殿这样作啊?
9
人è¦å›žç­”说:是因为他们离弃了那把他们的列祖从埃åŠåœ°é¢†å‡ºæ¥çš„耶和åŽä»–们的 神,去亲近别的神,敬拜他们,事奉他们,因此耶和åŽä½¿è¿™ä¸€åˆ‡ç¾ç¥¸ä¸´åˆ°ä»–们。’â€
10
所罗门用了二å年的时间æ¥å»ºé€ è€¶å’ŒåŽçš„殿和王宫这两座建筑物。
11
因为推罗王希兰曾照ç€æ‰€ç½—门所喜爱的,以香æŸæœ¨ã€æ¾æœ¨å’Œé‡‘å­å¸®åŠ©ä»–,于是所罗门王把加利利地的二å座城给了希兰。
12
希兰从推罗出æ¥ï¼Œçœ‹çœ‹æ‰€ç½—门给他的这些城。他ä¸å–œæ¬¢è¿™äº›åŸŽï¼Œ
13
他说:“我的兄弟啊,这些就是你é€ç»™æˆ‘的城å—?â€äºŽæ˜¯ä»–给这些城起åå«è¿¦æ­¥å‹’,直到今日。
14
希兰é€ç»™æ‰€ç½—门约有四åƒå…¬æ–¤é‡‘å­ã€‚
15
这是所罗门王å¾å¬æœåŠ³å½¹çš„建筑耶和åŽçš„殿和他自己的王宫,以åŠç±³ç½—ã€è€¶è·¯æ’’冷的城墙ã€å¤çã€ç±³å‰å¤šå’ŒåŸºè‰²çš„记录。
16
å…ˆå‰åŸƒåŠçŽ‹æ³•è€ä¸Šæ¥æ”»å–基色,放ç«çƒ§åŸŽï¼Œæ€äº†ä½åœ¨åŸŽé‡Œçš„迦å—人,把城é€ç»™è‡ªå·±çš„女儿ã€æ‰€ç½—门的妻å­ä½œå«å¦†ã€‚
17
所以所罗门é‡å»ºåŸºè‰²ã€ä¸‹ä¼¯ï¼Žå’Œä»‘ã€
18
巴拉和在犹大地旷野里的他玛,
19
以åŠå±žäºŽæ‰€ç½—门所有的一切积货城ã€å±¯è½¦åŸŽã€é©¬å…µåŸŽï¼Œä¸Žæ‰€ç½—门在耶路撒冷ã€é»Žå·´å«©å’Œä»–统治的å„地他喜爱建造的。
20
所有亚摩利人ã€èµ«äººã€æ¯”利洗人ã€å¸Œæœªäººå’Œè€¶å¸ƒæ–¯äººä½™ä¸‹çš„人,他们ä¸æ˜¯ä»¥è‰²åˆ—人。
21
他们的å­å­™ä»ç„¶ç•™åœ¨é‚£åœ°ï¼Œä»¥è‰²åˆ—人ä¸èƒ½ç­ç»ä»–们。于是所罗门å¾å¬ä»–们作苦工的奴仆,直到今日。
22
至于以色列人,所罗门å´æ²¡æœ‰ä½¿ä»–们作奴仆,而是作他的战士ã€è‡£ä»†ã€ç»Ÿé¢†ã€å†›é•¿ã€æˆ˜è½¦é•¿å’Œéª‘兵长。
23
所罗门有ç£å·¥äº”百五å人,负责管ç†ä½œå·¥çš„人和监ç£å·¥ç¨‹ã€‚
24
法è€çš„女儿从大å«åŸŽæ¬åˆ°æ‰€ç½—门为她建造的宫里以åŽï¼Œæ‰€ç½—é—¨æ‰é‡å»ºç±³ç½—。
25
所罗门æ¯å¹´ä¸‰æ¬¡åœ¨ä»–为耶和åŽå»ºé€ çš„祭å›ä¸ŠçŒ®ä¸Šç‡”祭和平安祭;åˆåœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰çš„å›ä¸Šçƒ§é¦™ï¼Œè¿™æ ·ï¼Œä»–完æˆäº†å»ºæ®¿çš„工程。
26
所罗门王åˆåœ¨ä»¥ä¸œåœ°ã€çº¢æµ·è¾¹ï¼Œé è¿‘以禄的以旬.迦别,建造船队。
27
希兰派é£ä»–船队的仆人,就是熟悉航海的船员,与所罗门的仆人一åŒèˆªæµ·ã€‚
28
他们到达了俄æ–,从那里å–得黄金约有一万四åƒå…¬æ–¤ï¼Œè¿åˆ°æ‰€ç½—门王那里。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


å’Œåˆæœ¬ç®€ä½“
简体中英对照
å’Œåˆæœ¬ç¹é«”
繁體中英對照
å•æŒ¯ä¸­ç‰ˆ
æ€é«˜ç‰ˆ
新译本
æ–‡ç†ç‰ˆ
King James
New King James
New International
Deutch
Français
español
NVI
한국ì˜
í•œêµ­ì˜ NKRV
í•œêµ­ì˜ KCB
WEB
ä¸é“尔圣ç»æ³¨é‡Š
æ¯æ—¥ç ”ç»ä¸›ä¹¦
新旧约辅读
歌曲 成语 词典
|  主页  |  旧约  |  新约  |  圣经对照  |  耶稣生平  |  意见反馈  |